Abbott Amplatzer Talisman Instrucciones De Uso página 34

Oclusor de foramen oval permeable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
- Zarotirajte okluder u smjeru suprotnom od okretanja kazaljke sata 1/8 punog okreta kako bi se olakšalo otpuštanje
uređaja nakon postavljanja.
NAPOMENA: Ako se okluder odvoji od uvodnog kabla, ponovo ga pričvrstite na distalni kraj uvodnog kabla rotiranjem
uređaja u smjeru okretanja kazaljke sata približno 4 do 5 okretaja dok se ne pričvrsti. Zatim zarotirajte uređaj u smjeru
suprotnom od okretanja kazaljke sata za 1/8 punog okreta kako bi se olakšalo otpuštanje okludera tokom
implantiranja.
8. Postavite okluder u umetač.
a. Isperite umetač i hemostatski ventil sterilnom fiziološkom otopinom.
b. Dok su okluder i distalni kraj umetača uronjeni u sterilnu fiziološku otopinu, povucite uvodni kabl nazad kako biste
uređaj uvukli u umetač tako da distalna marker traka okludera dođe do vrha umetača.
9. Ispirite hemostatski ventil sterilnom fiziološkom otopinom dok se iz umetnutog okludera ne istisnu svi mjehurići zraka.
NAPOMENA: Veza okludera s kablom se nakon umetanja može provjeriti rotiranjem kabla u smjeru okretanja kazaljke
sata dok se ne osjeti otpor, a zatim rotiranjem kabla u smjeru suprotnom od okretanja kazaljke sata za 1/8 okreta.
10. Pripremite Amplatzer™ Talisman™ uvodnicu u skladu s uputama za korištenje Amplatzer™ Talisman™ uvodnice.
11. Umetnite dilatator u uvodnicu i pritegnite rotirajuću Luerovu spojnicu.
12. Pomjerajte naprijed dilataror i uvodnicu duž žice vodilice, kroz PFO i u lijevi atrij uz potvrđivanje pravilnog kretanja
koristeći eho i/ili fluoroskopiju.
UPOZORENJE: Ne pomjerajte dilatator i uvodnicu naprijed ako se osjeti otpor.
13. Polako uklonite žicu vodilicu i dilatator kako biste spriječili ulazak zraka; omogućite povratni tok krvi kako biste istisnuli
sav zrak iz sistema.
14. Uz održavanje mokrog spoja pričvrstite umetač na uvodnicu i pritegnite rotirajuću Luerovu spojnicu kako bi se
komponente međusobno povezale.
15. Pomjerajte naprijed uvodni kabl i okluder kroz uvodnicu dok okluder ne dođe do vrha uvodnice. Oznaka na kablu
pokazuje da se okluder približava kraju uvodnice.
OPREZ: Nemojte rotirati kabl prilikom pomjeranja okludera naprijed; ne pomjerajte naprijed uvodni kabl i
okluder ako se osjeti otpor.
16. Koristeći ehokardiografiju i fluoroskopiju za vođenje, držite uvodni kabl na mjestu uz uvlačenje uvodnice kako biste
postavili lijevi atrijalni disk i dio spojnog pojasa.
17. Lagano povucite lijevi atrijalni disk naspram atrijalnog septuma. To se može osjetiti ili pratiti ehokardiografijom ili
fluoroskopijom.
18. Održavajte laganu napetost uvodnog kabla uz uvlačenje uvodnice približno 5–10 cm kako biste postavili desni atrijalni
disk.
19. Koristite ehokardiografiju ili angiografiju kako biste provjerili je li uređaj na mjestu i procijenili ima li rezidualnog šanta ili
insuficijencije zalistaka.
20. Prije odvajanja okludera uvodni kabl lagano pokrenite naprijed i natrag (test guranjem i povlačenjem) kako biste
osigurali siguran položaj okludera preko septuma.
21. Ako je položaj okludera nestabilan ili remeti bilo koju obližnju srčanu strukturu (kao što je SVC, PV, MV, CS, AO), ne
otpuštajte ga s uvodnog kabla i izvršite sljedeće korake:
a. Ponovo obuhvatite okluder stabiliziranjem uvodnog kabla i pomjerajte naprijed uvodnicu dok okluder ne bude
sasvim u uvodnici.
b. Promijenite položaj okludera i ponovo ga postavite ili uklonite okluder iz pacijenta.
NAPOMENA: Okluder se može postavljati maksimalno tri puta. Ako položaj i dalje nije zadovoljavajući, izvadite i
zamijenite i uređaj i uvodnicu.
22. Ako se okluder nije prilagodio izvornom obliku, ponovo obuhvatite uređaj i zamijenite ga novim uređajem.
23. Stavite plastični stezač na proksimalni kraj uvodnog kabla.
24. Odvojite okluder od uvodnog kabla okretanjem uvodnog kabla u smjeru suprotnom od okretanja kazaljke sata
(pokazano strelicom na plastičnom stezaču).
U malo vjerovatnom slučaju da to nije moguće, pomjerite naprijed uvodnicu naspram desnog atrijalnog diska kako
biste učvrstili okluder i olakšali odvajanje.
UPOZORENJE: Kad se postupak završi, polako uklonite uvodni kabl i uvodnicu iz pacijenta. Polako izvucite
uvodnicu kako biste spriječili prodiranje zraka.
Njega nakon postupka
• Kontrola nakon postupka treba biti u skladu sa standardom njege date institucije. Prije otpuštanja pacijentu je potrebno
uraditi TTE.
• Pacijente kod kojih je zabilježena perikardijalna efuzija nakon implantiranja uređaja potrebno je pažljivo pratiti serijskim
ehokardiogramom koji se izvodi da bi se osiguralo da se perikardijalna efuzija ne uvećava ili dok se ne povuče.
27
loading