Abbott Amplatzer Talisman Instrucciones De Uso página 241

Oclusor de foramen oval permeable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
Zobrazovacia metóda ICE
PFO zobrazené metódou ICE v projekcii krátkej osi s meraním výdute membrány septum primum (a), dĺžky tunela
2A
PFO (b), a hrúbky membrány septum secundum (c).
2B PFO zobrazené metódou ICE v bikaválnej/SVC projekcie dlhej osi s meraním dĺžky membrány septum primum (a).
PFO zobrazené metódou ICE v septálnej projekcii s meraním výdute membrány septum primum do ľavej (a) a pravej
2C
(b) predsiene.
Zobrazovacia metóda TEE
Meranie výdute membrány septum primum (a), dĺžka tunela PFO (b), hrúbka membrány septum secundum (c) v 50
3A
stupňovej projekcii krátkej osi (rozsah 30 až 60 stupňov, aby bolo možné vidieť koreň aorty spredu).
Vzdialenosť od PFO ku koreňu aorty v 30 stupňovom pohľade (rozsah od 0 do 45 stupňov, aby bolo možné vidieť
3B
koreň aorty spredu)
Vzdialenosť od PFO ku otvoru vena cava superior (SVC) (a) v bikaválnej 90 stupňovej projekcii (rozsah 80 až
3C
125 stupňov, aby sa predišlo skracovaniu SVC).
POZNÁMKA: Ak projekcia nedokáže jasne lokalizovať PFO, pomôžte si s identifikáciou zavedením drôtu cez PFO.
6. Veľkosť pomôcky určte podľa morfológie PFO a zvážte vzdialenosti medzi PFO a koreňom aorty a SCV.
Väčšina PFO sa dá dostatočne pokryť pomôckou veľkosti 25 mm. Ak má PFO aneuryzmu predsieňového septa (ASA)
s ďalšími prvkami (napr. dlhý tunel alebo zhrubnutá membrána septum secundum), ktoré môžu vyústiť v podstatný
reziduálny shunt alebo nezabezpečenú pozíciu naprieč septom, zvážte použitie väčšej pomôcky (30 – 35 mm).
Použitie 35 mm veľkosti pomôcky sa má zvážiť len vtedy, keď sa nedá dosiahnuť bezpečná pozícia pomôcky
s veľkosťou pomôcky 30 mm.
Na vyhodnotenie pozície pomôcky po rozvinutí (ale pred odpojením) použite echokardiografiu a push-pull test (pozri
krok 20). Ak nie je pozícia pomôcky po rozvinutí zabezpečená, zvážte použitie väčšej pomôcky (30 alebo 35 mm).
Ak je pomôcka v kontakte s priľahlými kardiálnymi štruktúrami (ako napríklad s voľnou stenou predsiene alebo
s koreňom aorty), pomôcku znova zachyťte a znovu zaveďte. Ak je pozícia pomôcky stále neuspokojivá, zachyťte
pomôcku a buď ju nahraďte menšou, alebo zvážte alternatívnu liečbu. Informácie ohľadom voľby pomôcky a pokyny
na určenie veľkosti uvádza Tabuľka 1 v Príloha A: Doplňujúce informácie a Tabuľka 2 (hore). Po rozvinutí pomôcky
(ale pred jej odpojením) skontrolujte prietoky v SVC, v dolnej dutej žile (IVC) a v koronárnom sínuse (CS).
UPOZORNENIE: Dávajte pozor, aby sa pod pravou predsieňovou časťou pomôcky nezachytila Chiariho sieť
pravej predsiene alebo veľké Eustachove chlopne.
VAROVANIE: Aby ste sa uistili, že pomôcka nezasahuje do voľnej steny predsiene alebo do koreňa aorty,
použite echokardiografiu.
7. Pripravte okluzor PFO Amplatzer™ Talisman™ na použitie:
a. Skontrolujte sterilitu balenia. Ak je sterilný obal otvorený alebo poškodený, pomôcku nepoužívajte.
b. Otvorte sterilný obal a skontrolujte okluzor PFO, zavádzací kábel Amplatzer™ Trevisio™, zavádzač a hemostatický
ventil. Ak ste si všimli poškodenia alebo ak je okluzor oddelený od kábla, súčasti nepoužívajte.
c. Vyberte pomôcku s pripevnenými zavádzacími doplnkami z balenia (zavádzací kábel, zavádzač a hemostatický
ventil) a ubezpečte sa, že je spojenie medzi zavádzačom a hemostatickým ventilom pevné.
d. Ubezpečte sa, že okluzor PFO je vhodne pripevnený k zavádzaciemu káblu:
- Otočte okluzorom jednu celú otočku proti smeru hodinových ručičiek.
- Točte okluzorom v smere hodinových ručičiek kým nepocítite odpor.
- Točte okluzorom proti smeru hodinových ručičiek o 1/8 otáčky, aby ste uľahčili odpojenie pomôcky po rozvinutí.
234
loading