Abbott Amplatzer Talisman Instrucciones De Uso página 286

Oclusor de foramen oval permeable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
Cihazı yerleştirdikten sonra ancak ayırmadan önce cihazın konumunu değerlendirmek için ekokardiyografi ve itme-
çekme testinden yararlanın (bkz. Adım 20). Yerleştirme sonrasında cihazın konumu sabit değilse daha büyük bir cihaz
kullanmayı (30-35 cm) düşünün.
Cihaz komşu bir kardiyak yapı ile etkileşime giriyorsa (serbest atriyal duvar veya aortik kök gibi) cihazı geri alıp tekrar
yerleştirin. Cihaz konumu hala yetersizse cihazı geri alın ve daha küçük bir cihaz ile değiştirin ya da alternatif tedavileri
değerlendirin. Cihaz seçimi ve boyut yönergeleri için Tablo 1, Ek A: Tamamlayıcı Bilgiler ve Tablo 2 (yukarıda)
bölümlerine bakın. Cihazı yerleştirdikten sonra ancak ayırmadan önce SVC, inferior vena kava (IVC) ve koroner
sinüsü (CS) kontrol edin.
DİKKAT: Sağ atriyal Chiari ağlarını veya büyük Östaki valflerini cihazın sağ atriyal tarafının altında
sıkıştırmamak için dikkat edilmelidir.
UYARI: Cihazın serbest atriyal duvarı veya aortik kökü etkilemediğinden emin olmak için ekokardiyografiden
yararlanın.
7. Amplatzer™ Talisman™ PFO Tıkayıcısını kullanıma hazırlayın:
a. Steril ambalajı inceleyin. Steril ambalaj açılmış ya da hasar görmüşse cihazı kullanmayın.
b. Steril ambalajı açın ve PFO tıkayıcısı, Amplatzer™ Trevisio™ iletim kablosunu, yükleyiciyi ve hemostaz valfini
inceleyin. Hasar gözlemlenirse veya tıkayıcı kablodan ayrılmışsa kullanmayın.
c. Cihazı takılı olan iletim aksesuarları ile birlikte ambalajdan çıkarın (iletim kablosu, yükleyici ve hemostaz valfi) ve
yükleyici ve hemostaz valfi arasındaki bağlantının sağlam olduğundan emin olun.
d. PFO tıkayıcısının iletim kablosuna uygun şekilde takıldığından emin olun:
- Tıkayıcıyı saat yönünün aksine bir tam tur döndürün.
- Direnç hissedilinceye kadar tıkayıcıyı saat yönünde döndürün.
- Yerleştirildiğinde cihazın serbest bırakılmasını kolaylaştırmak için tıkayıcıyı saat yönünün aksine bir tam turun 1/8'i
kadar döndürün.
NOT: Tıkayıcı iletim kablosundan ayrılırsa, cihazı sabit oluncaya kadar saat yönünde yaklaşık 4 ila 5 tur döndürerek
iletim kablosunun distal ucuna geri takın. Ardından, implantasyon sırasında tıkayıcının serbest bırakılmasını
kolaylaştırmak için cihazı saat yönünün aksine bir turun 1/8'i kadar döndürün.
8. Tıkayıcıyı yükleyiciye yükleyin.
a. Yükleyiciyi ve hemostaz valfini steril salinle yıkayın.
b. Tıkayıcı ve yükleyicinin distal ucu steril saline batırılmış halde, iletim kablosunu geri çekerek tıkayıcının distal
işaretçi bandı yükleyici ucuna ulaşıncaya kadar cihazı yükleyicinin içinde geri çekin.
9. Yüklenen tıkayıcıda görünür hiçbir hava kabarcığı kalmayıncaya kadar hemostaz valfini steril salin ile yıkayın.
NOT: Kablo direnç hissedilinceye kadar saat yönünde döndürülerek, ardından kablo 1/8 tur saat yönünün aksine
döndürülerek yüklemeden sonra tıkayıcının kablo bağlantısı kontrol edilebilir.
10. Amplatzer™ Talisman™ İletim Kılıfını Amplatzer™ Talisman™ İletim Kılıfı kullanım talimatlarına uygun şekilde
hazırlayın.
11. Dilatörü iletim kılıfının içine yerleştirin ve döner lueri sıkın.
12. Dilatörü ve iletim kılıfını PFO'dan kılavuz telin üzerine ve sol atriyuma ilerletin ve eko ve/veya floroskopi ile doğru
hareketi onaylayın.
UYARI: Direnç hissedilirse dilatörü ve iletim kılıfını ilerletmeyin.
13. Hava girişini önlemek için kılavuz teli ve dilatörü yavaşça çıkarın; kan geri akışının sistemdeki tüm havayı tahliye
etmesini bekleyin.
14. Islak-ıslak koşulu korurken, yükleyiciyi iletim kılıfına takın ve bileşenleri birbirine kilitlemek için döner lueri sıkın.
15. Tıkayıcı kılıfın ucuna ulaşıncaya kadar iletim kablosunu ve tıkayıcı iletim kılıfı üzerinden ilerletin. Kablonun üzerindeki
bir işaret, tıkayıcının kılıfın ucuna yaklaştığını belirtir.
279
loading