Abbott Amplatzer Talisman Instrucciones De Uso página 156

Oclusor de foramen oval permeable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
PASTABA. Jei okliuderis atsijungia nuo įvedimo kabelio, vėl prijunkite jį prie įvedimo kabelio distalinio galo, pasukdami
prietaisą pagal laikrodžio rodyklę maždaug 4–5 apsisukimus, kol jis užsifiksuos. Tada pasukite prietaisą prieš
laikrodžio rodyklę 1/8 apsisukimo, kad implantavimo metu būtų lengviau atleisti okliuderį.
8. Įstumkite okliuderį į įkėliklį.
a. Praplaukite įkėliklį ir hemostatinį vožtuvą steriliu fiziologiniu tirpalu.
b. Kai okliuderis ir distalinis įkėliklio galas panardinti į sterilų fiziologinį tirpalą, traukite įvedimo kabelį atgal, kad
įtrauktumėte prietaisą įkėliklio viduje, kol distalinė okliuderio žymimoji juosta pasieks įkėliklio galiuką.
9. Leiskite sterilų fiziologinį tirpalą per hemostatinį vožtuvą, kol ant įstatyto okliuderio nesimatys oro burbuliukų.
PASTABA. Okliuderio tvirtinimą prie kabelio įstačius galima patikrinti sukant kabelį pagal laikrodžio rodyklę, kol
pajuntamas pasipriešinimas, tada pasukant kabelį prieš laikrodžio rodyklę 1/8 apsisukimo.
10. Paruoškite „Amplatzer™ Talisman™" įvedimo movą pagal „Amplatzer™ Talisman™" įvedimo movos naudojimo
instrukciją.
11. Įkiškite plėtiklį į įvedimo movą ir priveržkite besisukančią Luerio jungtį.
12. Stumkite plėtiklį ir įvedimo movą virš kreipiamosios vielos, per AOA ir į kairįjį prieširdį, patvirtindami tinkamą judėjimą
echokardiografijos ir (arba) rentgenoskopijos būdu.
ĮSPĖJIMAS. Jei jaučiate pasipriešinimą, nestumkite plėtiklio ir įvedimo movos.
13. Lėtai ištraukite kreipiamąją vielą ir plėtiklį, kad nepatektų oro; leiskite atgaliniam kraujo srautui iš sistemos pašalinti
visą orą.
14. Palaikydami drėgną ir šlapią būseną, pritvirtinkite įkėliklį prie įvedimo movos ir priveržkite besisukančią Luerio jungtį,
kad komponentai būtų sujungti.
15. Stumkite įvedimo kabelį ir okliuderį per įvedimo movą, kol užvėrimo prietaisas pasieks movos galiuką. Ant kabelio
esanti žyma rodo, kad okliuderis artėja prie movos galo.
ĮSPĖJIMAI. Nesukite kabelio stumdami okliuderį; nestumkite įvedimo kabelio ir okliuderio, jei jaučiate
pasipriešinimą.
16. Vadovaudamiesi echokardiografija ir rentgenoskopija laikykite įvedimo kabelį vietoje, kai traukiate įvedimo movą, kad
išskleistumėte kairiojo prieširdžio diską ir jungiamosios sąsmaukos dalį.
17. Atsargiai patraukite kairiojo prieširdžio diską prie prieširdžių pertvaros. Tai galima pajusti arba pastebėti atliekant
echokardiografiją arba rentgenoskopiją.
18. Įtraukdami įvedimo movą maždaug 5–10 cm išlaikykite nedidelį įvedimo kabelio įtempimą, kad išskleistumėte dešinįjį
prieširdžio diską.
19. Atlikite echokardiografiją arba angiografiją, kad įsitikintumėte, jog prietaisas yra tinkamoje vietoje, ir įvertinkite, ar nėra
liekamojo šunto arba vožtuvo nepakankamumo.
20. Prieš atjungdami okliuderį, švelniai pastumkite pirmyn ir atgal (stūmimo-traukimo bandymas) įvedimo kabelį, kad
užtikrintumėte saugią okliuderio padėtį pertvaroje.
21. Jei okliuderio padėtis nestabili arba trukdo bet kokiai gretimai širdies struktūrai (pavyzdžiui, SVC, PV, MV, CS, AO),
neatleiskite jo nuo įvedimo kabelio ir atlikite toliau nurodytus veiksmus.
a. Vėl suimkite okliuderį stabilizuodami įvedimo kabelį ir stumdami įvedimo movą, kol visas okliuderis bus movoje.
b. Pakeiskite okliuderio padėtį ir vėl jį išskleiskite arba ištraukite jį iš paciento.
PASTABA. Okliuderį galima išskleisti ne daugiau kaip tris kartus. Jei padėtis vis dar nepatenkinama, išimkite ir
pakeiskite prietaisą bei movą.
22. Jei okliuderis neatitinka pradinės formos, vėl suimkite prietaisą ir pakeiskite jį nauju.
23. Uždėkite plastikinį spaustuką ant įvedimo kabelio proksimalinio galo.
24. Atjunkite okliuderį nuo įvedimo kabelio sukdami įvedimo kabelį prieš laikrodžio rodyklę (pažymėta rodykle ant
plastikinio spaustuko).
Mažai tikėtinu atveju, kai tai neįmanoma, stumkite įvedimo movą prie dešiniojo prieširdžio disko, kad užfiksuotumėte
okliuderį ir palengvintumėte atkabinimą.
ĮSPĖJIMAS. Baigę procedūrą, lėtai ištraukite įvedimo kabelį ir įvedimo movą iš paciento. Lėtai ištraukite
movą, kad nepatektų oro.
Priežiūra po procedūros
• Stebėjimas po procedūros turi būti atliekamas pagal įstaigos priežiūros standartus. Prieš išrašant pacientui reikia atlikti
TTE.
• Pacientus, kuriems implantavus prietaisą pasireiškė bet kokia perikardo efuzija, reikia atidžiai stebėti atliekant nuoseklias
echokardiogramas, kad būtų užtikrinta, jog perikardo efuzija nedidėja arba išnyksta.
• Rekomenduojamas kardiologo atliekamas klinikinis stebėjimas, įskaitant echokardiografinį įvertinimą, laikantis įstaigos
praktikos standartų ir nustatytų gairių.
• Pacientams, po prietaiso implantavimo patyrusiems insultą, reikia atlikti TEE trombų susidarymui įvertinti.
149
loading