Schnell Formula Instrucciones Para La Utilización página 60

Estribadora automatica
¡CUIDADO!
Ningún manual puede tratar
detalladamente
todos
argumentos, por lo tanto, las
presentes instrucciones deberán
integrarse obligatoriamente a las
nociones que se aprenden en los
cursos destinados a preparar
personal habilitado.
¡CUIDADO!
No se debe absolutamente
encerrar
voluntaria
involuntariamente personas o
animales en zonas apartadas o en
los armarios.
¡CUIDADO!
Ante cualquier situación de
emergencia, presionar el botón
EMERGENCIA que se encuentra
en el pupitre de mandos.
¡ADVERTENCIA!
Si se notan pérdidas de aceite,
antes de eliminar la suciedad
proceder de la siguiente manera:
1 - Desconectar la máquina de las
fuentes de energía.
2 - Tomar las precauciones
necesarias a fin de eliminar el
riesgo de resbalamiento y
utilizar los medios de protección
personales correspondientes
para las sustancias químicas
lubricantes.
3 - Observar atentamente la
máquina para intentar entender
el punto o los puntos exacto/os
de la/las pérdida/as de aceite. Si
es posible, evitar limpiar el punto
de la pérdida de modo que se
pueda enseñar a un eventual
técnico que tuviera que intervenir.
ATTENTION !
Tout manuel, même s'il est bien
los
fait, ne pourra pas être exhaustif
dans tous les arguments. Ces
instructions doivent donc être
intégrées
aux
s'apprennent lors des cours
spécifiques qui rendent les
opérateurs aptes à utiliser la
machine.
ATTENTION !
En aucun cas des personnes ou
des animaux doivent être enfermés
o
(volontairement ou involontairement)
dans des zones isolées ou dans
des armoires.
ATTENTION !
Pour toutes les situations
d'urgence appuyer sur le bouton
URGENCE qui se trouve sur le
tableau de commande
AVERTISSEMENT!
Si l'on constate des fuites d'huile,
avant d'éliminer la saleté procéder
comme suit :
1 - Déconnecter la machine des
sources d'énergie.
2 - Prendre toutes les précautions
nécessaires pour qu'il n'y ait
aucun risque de glissement et
utiliser des dispositifs de
protection personnelle appropriés
contre les substances chimiques
lubrifiantes.
3 - Observer attentivement la
machine pour essayer de
comprendre le point ou les
points précis de la (des) fuite(s)
d'huile, éviter si possible de
nettoyer l'endroit de la fuite afin
de pouvoir l'indiquer à un
technicien qui devrait intervenir.
58
ACHTUNG!
Jedes, auch noch so gut abgefaßte
Handbuch kann unmöglich alle
Themen
Anleitung ist deshalb durch die
notions
qui
Informationen zu ergänzen, die in
den Kursen zur Schulung des
Bedienungspersonals vermittelt
werden.
ACHTUNG!
Keinesfalls dürfen Personen oder
Tiere in Sperrzonen oder in die
Schränke (absichtlich oder
unabsichtlich) eingeschlossen
werden.
In Notfällen ist der NOTAUS-
SCHALTER zu drücken, der sich
auf der Steuerkanzel befindet.
WARNUNG!
Bei Auftreten von Ölverlusten ist
vor Entfernung eventueller
Verschmutzungen wie folgt
vorzugehen:
1 - Energieversorgung der Maschine
unterbrechen.
2 - Geeignete Vorsichtsmaßnahmen
zur Beseitigung möglicher
Rutschgefahren treffen und
persönliche Schutzvorrichtungen
zum Umgang mit chemischen
Schmiermitteln tragen.
3 - Maschine sorgfältig kontrollieren,
um die Stelle(n) zu finden, an der/
denen Ölverlust auftritt; nach
Möglichkeit ist das auslaufende
Öl nicht wegzuwischen, um es
dem
Techniker zeigen zu können.
abhandeln.
Diese
ACHTUNG!
eventuell
gerufenen

Hide quick links:

Capítulos

loading