13 - Turn the DRIVE switch
clockwise until the rod exits
from the fixed blade.
Proceed as follows:
1 - Move the MAN/PROG/AUT
switch to "PROG" position.
CAUTION!
In this mode, the main machine
movements are disabled.
2 - Programme the work cycle
according to the instructions in
the MINI-COIL manual.
3 - Move the MAN/PROG/AUT
switch to "AUT" position.
CAUTION!
The speed set by the DRIVE and
BEND
speed
regulation
potentiometers must be suitable
to the operator's experience and
size of the pieces being worked.
Upon starting the production cycle,
speeds must be set at minimum
and then gradually increased to
the desired extent.
13 - Ruotare il selettore TRAINO
in senso orario fino alla
fuoriuscita del tondino dal
coltello fisso.
Operare come segue:
1 - Portare il selettore MAN/
PROG/AUT in posizione
centrale "PROG".
AVVERTENZA !
In questo stato la macchina è
disattivata dalle sue funzioni
principali di movimento.
2 - Programmare il ciclo di lavoro,
secondo quanto appreso sul
manuale MINI-COIL.
3 - Portare il selettore MAN/
PROG/AUT in posizione
"AUT".
AVVERTENZA !
Le velocità impostate con i
potenziometri di regolazione
velocità TRAINO e PIEGA devono
essere adeguate alla esperienza
dell'operatore ed alle dimensioni
del pezzo in lavorazione.
All'avviamento del ciclo produttivo
le velocità dovranno essere
impostate al minimo e poi
dolcemente aumentate fin quanto
desiderato.
251
by Schnell