Schnell Formula Instrucciones Para La Utilización página 302

Estribadora automatica
ZONA DE INGRESO A
Grupo pliegue
(n.2 puntos de engrase)
CANTIDAD DE GRASA
2 gramos/semana (un bombeo
cada 38 horas de trabajo)
ZONA DE INGRESO B
Forro estribo de corte
(n.2 puntos de engrase)
CANTIDAD DE GRASA
4 gramos/semana (dos bombeos
cada 38 horas de trabajo)
ZONA DE INGRESO C
Grupo Translación
(n.1 punto de engrase)
CANTIDAD DE GRASA
2 gramos/semana (un bombeo
cada 38 horas de trabajo) girando
las ruedas lentamente.
ZONE INTRODUCTION A
Groupe de pliage
(n.2 points de graissage)
QUANTITE DE GRAISSE
2 grammes/semaine (un coup de
pompe/toutes les 38 heures de
travail).
ZONE INTRODUCTION B
Coussinet support de coupe
(n.2 points de graissage)
QUANTITE DE GRAISSE
4 grammes /semaine (deux coups
de pompe/toutes les 38 heures de
travail).
ZONE INTRODUCTION C
Groupe Translation
(n.1 point de graissage)
QUANTITE DE GRAISSE
2 grammes/semaine (un pompage
toutes les 38 heures de service)
en tournant les roues lentement.
300
EINGANGSZONE A
Biegeeinheit
(n.2 Schmierpunkte)
SCHMIERSTOFFMENGE
2
Gramm
pro
Woche
Pumpenhub
alle
Betriebsstunden).
EINGANGSZONE B
Bronzelager des Schnittbügels
(n.2 Schmierpunkte)
SCHMIERSTOFFMENGE
4 Gramm pro Woche (2 Pumpen-
hube alle 38 Betriebsstunden).
EINGANGSZONE C
Translationsaggregat
(n.1 Schmierpunkte)
SCHMIERSTOFFMENGE
2 Gramm pro Woche (ein
Pumpenstoß alle 38 Arbeitsstunden)
bei langsamem Drehen der Räder.
(1
38

Hide quick links:

Capítulos

loading