¡CUIDADO!
Si una máquina está compuesta
por más piezas grandes o más
partes, antes de desplazarla
desmontar la máquina en sus
elementos principales cada uno
de los cuales está dotado de
conexiones adecuadas para el
levantamiento o indicaciones para
las operaciones de embrague.
¡CUIDADO!
Antes
de
seguir
levantamiento de cada parte
averiguar que ésta esté libre de
los tacos de fijación al suelo
(fischer) y que esté completamente
libre de otros elementos.
¡CUIDADO!
Durante las operaciones de
levantamiento hacer alejar a todo
el personal que no resulte
indispensable
para
operaciones de desplazamiento y
en cualquier caso también el
operador deberá quedarse a una
distancia
de
considerando situaciones de
peligro
que
deriven
acontecimientos excepcionales
como la rotura de una cadena o de
un bulón con consiguiente vuelco
de la carga. Por lo tanto cuando se
efectúan
operaciones
desplazamiento utilizar todo tipo
de cuidado posible, levantar las
partes lo menos posible y
desplazarlas lentamente con
mucha cautela.
¡CUIDADO!
Por ningún motivo no dejar pasar
o parar personas debajo o en las
cercanías de las cargas durante
las operaciones de levantamiento
y transporte.
ATTENTION !
Si une machine comprend
plusieurs tronçons ou parties,
avant de la déplacer, il faut
démonter ses éléments principaux
chacun desquels est équipé
d'anneaux
d'indications pour l'élingage.
ATTENTION !
con
el
Avant le levage de chaque pièce,
il faut s'assurer que cette dernière
est dégagée des cales de fixation
au sol (Fischer) et de tout autre
élément.
ATTENTION !
Lors des opérations de levage, il
faut demander au personnel dont
la
présence
las
indispensable aux opérations de
manutention de s'éloigner et
l'opérateur devra également se
placer à une distance de sécurité
seguridad
à cause des risques de danger
dus
à
de
exceptionnels telle la rupture d'une
chaîne ou d'un crochet qui pourrait
entraîner le basculement de la
charge. Il faut donc prendre toutes
les précautions nécessaires lors
de
des opérations de manutention,
soulever les pièces le moins
possible et les manutentionner
lentement en faisant très attention.
ATTENTION !
Il est strictement interdit que des
personnes passent ou stationnent
au-dessous ou à proximité des
charges pendant les opérations
de levage et de transport.
de
levage
ou
n'est
pas
des
évènements
166
ACHTUNG!
Sollte eine Maschine aus mehreren
Abschnitten oder Teilen bestehen, ist
sie vor dem Transport in ihre Hauptteile
zu zerlegen, welche jeweils mit
entsprechenden Kupplungen zum
Anheben oder Kennzeichnungen der
Anschlagpunkte versehen sind.
ACHTUNG!
Vor dem Anheben der einzelnen Teile
ist sicherzustellen, dass die jeweiligen
Bodenverankerungsdübel (Fischer)
gelockert wurden und keine anderen
Teile daran befestigt sind.
ACHTUNG!
Während des Anhebens sollten sich
alle nicht an der Operation direkt
beteiligten Personen entfernen;
auch der Bediener selbst muss einen
der
Gefahrensituation
e n t s p r e c h e n d e n
Sicherheitsabstand einhalten, unter
Berücksichtigung dessen, dass die
Ketten oder Transportösen reißen
und ein Kippen der Last hervorrufen
könnten. Beim Transport sind
deshalb
alle
denkbaren
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen,
die Teile sollten so wenig wie möglich
angehoben und mit größter Vorsicht
bewegt werden.
ACHTUNG!
Keinesfalls dürfen sich Personen
während des Anhebens und des
Transports unter oder in der Nähe
der Lasten aufhalten.