Schnell Formula Instrucciones Para La Utilización página 4

Estribadora automatica
INDICE
Carta de entrega
Definiciones
Identificación máquina
Garantía
Notas generales de entrega
Descripción máquina
Medidas de seguridad
Señales de advertencia y peligro
Prescripciones de seguridad
Características técnicas
Almacenaje
Transporte y ubicación
Instalación
Pupitre de mando
Instrumentos de mando
Paradas
Puesta en funcionamiento
Regulación enderezado
Uso de la máquina
Identificacion de averias
Manutención
- Limpieza
- Lubricación
- Cuadro comparativo lubricantes
- Manutención mecánica
- Manutención eléctrica
- Resumen de manutencion
programada
- Accesorios
Eliminación de la máquina
SOMMAIRE
Lettre à la livraison
Definitions
Identification de la machine
Garantie
Notes générales à la livraison
Description machine
Mesures de sécurité
Signaux d'avertissement et de
danger
Prescriptions de sécurité
Caractéristiques techniques
Emmagasinement
Transport et mise en place
Installation
Tableau de commande
Organes de commande
Arrêts
Mise en marche
Réglage du redressage
Utilisation de la machine
Recherche des pannes
Entretien
- Nettoyage
- Lubrification
- Tableau comparatif de lubrifiants
- Entretien mécanique
- Entretien matériel électrique
- Table recapitulative de l'entretien
programme
- Accessoires
Elimination de la machine
2
INHALTSVERZEICHNIS
Begleitschreiben
Definitionen
Maschinenkennzeichnung
Garantie
Allgemeine Lieferhinweise
Maschinenbeschreibung
Sicherheitsmaßnahmen
Warnungen und Gefahren-
hinweise
Sicherheitsvorschriften
Technische Merkmale
Lagerung
Transport und Aufstellung
Installation
Bedienungskanzel
Bedienungselemente
Stillsetzeinrichtungen
Inbetriebnahme
Einstellung des Richtwerkes
Gebrauch der Maschine
Fehlersuche
Wartung
- Reinigung
- Schmierung
- Schmierstoffvergleichstabelle
- Mechanische Wartung
- Elektrische Wartung
- Übersichtstabelle
vorgesehenen bedienung
- Zubehör
Entsorgung der Maschine
del

Hide quick links:

Capítulos

loading