Schnell Formula Instrucciones Para La Utilización página 290

Estribadora automatica
La manutención puede ser de tipo
mecánico o eléctrico:
¡ADVERTENCIA !
La finalidad del mantenimiento
programado es el de evitar la rotura
de algunos órganos, la cual podría
ser fuente de daños mayores.
Además, el mismo prevé una serie
de intervenciones, regulaciones y
sustituciones
a
regulares, cuyo objetivo es el de
asegurar el funcionamiento
continuativo de las máquinas,
evitando
de
ese
interrupciones de trabajo que, si
se
manifestaran
inesperadamente, podrían causar
daños mayores tanto por la espera
de los repuestos como por su valor
económico.
Por
conveniente
efectuar
operaciones
indicadas
eventualmente aumentar también
su frecuencia, en base al uso que
se hace de la máquina.
¡ADVERTENCIA !
La cuchilla se considera arruinada
cuando produce cortes con
rebarbas o cuando la misma
presenta el filo deformado o
redondeado.
¡CUIDADO!
Trabajar con una cuchilla con
e l f i l o a r r u i n a d o a u m e n t a
notablemente el esfuerzo de corte,
el cual se descarga sobre la
cuchilla fija provocando una rotura
que si bien no es inmediata, abrevia
seguramente su duración.
L'entretien peut être aussi bien
mécanique que électrique:
AVERTISSEMENT !
L'objectif de l'entretien programmé
est d'éviter que des organes ne se
cassent car ils pourraient en
détériorer d'autres, de manière
plus grave. En outre, l'entretien
programmé prévoit une série
intervalos
d'interventions, de réglages et de
remplacements à intervalles
réguliers dont l'objectif est
d'assurer le fonctionnement
modo
continu des machines, tout en
évitant
interruptions de travail, qui
pourraient créer beaucoup plus de
dommages pour l'attente des
pièces détachées que pour leur
ello,
es
valeur. Il est donc préférable
las
d'effectuer
y
indiquées et, le cas échéant, d'en
augmenter la fréquence en
fonction de l'utilisation de la
machine, dans des conditions plus
ou moins difficiles.
AVERTISSEMENT !
Le couteau est abîmé lorsque l'on
obtient une coupe avec des
aspérités et/ou si le couteau est
déformé
(Tranchant arrondi).
ATTENTION!
Travailler avec un couteau qui a
le tranchant abîmé augmente
grandement l'effort de coupe qui
se décharge sur le couteau fixe et
conduit ce dernier non pas à une
rupture immédiate, mais en abrège
sûrement la durée, en provoquant
une rupture par fatigue.
de
désagréables
les
opérations
sur
le
tranchant
288
Die Wartungsarbeiten können
mechanischer oder elektrischer Art
sein:
WARNUNG !
Die planmäßige Schmierung hat
den Zweck, den Bruch gewisser
Bauteile
zu
vermeiden,
gebrochene Bauteile könnten eine
schwere Beschädigung anderer
M a s c h i n e n k o m p o n e n t e n
bewirken.
Desweiteren
gewährleisten
regelmäßige
Eingriffe, Einstellungen und
Ersetzungen einen dauerhaft
einwandfreien Maschinenbetrieb,
wodurch lästige Stillstandzeiten
vermieden werden. Es gilt daher
als gute Regel, die beschriebenen
Arbeitsgänge in den bestimmten
Zeitabständen und bei schwerem
Einsatz der Maschine auch
häufiger auszuführen.
WARNUNG !
Die Messer sind als beschädigt zu
betrachten, wenn die Schnittfläche
Graten aufweist und/oder die
Schneide des Messers deformiert
ist (abgerundete Schneide).
ACHTUNG!
Beim Arbeiten mit beschädigtem
Messer tritt am festen Messer
e i n e w e s e n t l i c h h ö h e r e
Schneidebelastung auf, die es
nicht zwar nicht sofort unbrauchbar
macht, aber aufgrund des
eintretenden Dauerbruchs die
Lebensdauer desselben erheblich
verkürzt.

Hide quick links:

Capítulos

loading