Fahl TRACHLINE Manual Del Usuario página 212

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Postup pri dezinfekcii
Na tento účel by sa mal použiť prostriedok na dezinfekciu kanýl OPTICIT
, (REF 31180)
®
podľa návodu výrobcu. Alternatívne odporúčame dezinfekčný prostriedok na základe účin-
nej látky glutaraldehyd. V tomto prípade je treba vždy venovať pozornosť údajom výrobcu o
oblasti použitia a spektre účinnosti.
Rešpektujte, prosím, návod na použitie dezinfekčného prostriedku.
Po vlhkom čistení musíte kanylu dobre osušiť čistou utierkou, ktorá nepúšťa vlákna.
3. Sterilizácia/autoklávovanie
Re-sterilizácia je neprípustná.
X. UCHOVÁVANIE/STAROSTLIVOSŤ
Očistené kanyly, ktorú sa aktuálne nepoužívajú, by mali byť uskladnené v suchom prostredí
a v čistej dóze a chránené pred prachom, slnečným žiarením a/alebo horúčavou.
Ešte sterilne zabalené kanyly by mali byť uskladnené v suchom prostredí a chránené od
slnečného žiarenia a/alebo horúčavy.
Pri očistených kanylách je treba dbať na to, aby bol balónik pred uskladnením odvzdušnený
(odblokovaný).
Po očistení a prípadne dezinfekcii ako aj osušení vnútornej kanyly by sa mala vonka-
jšia plocha vnútornej kanyly natrieť stomickým olejom, napr. prípravkom OPTIFLUID
®
- utierkou namočenou do stomického oleja, čím sa stane kĺzavejšou.
Pre zabezpečenie neprerušeného zásobenia naliehavo odporúčame mať po ruke najmenej
dve náhradné kanyly.
XI. DOBA POUŽITEĽNOSTI
Tieto tracheálne kanyly sú sterilné výrobky pre jedného pacienta.
Maximálna doba použiteľnosti by nemala prekročiť 29 dní.
Trvanlivosť kanyly je ovplyvňuje mnoho činiteľov. Tak môže mať napr. zloženie sekrétu,
dôkladnosť čistenia a iné hľadiská rozhodujúci význam.
Poškodené kanyly sa musia okamžite vymeniť.
POZOR!
Akékoľvek zmeny kanyly, najmä skrátenia a triedenie, ako aj opravy na samotnej ka-
nyle smie vykonať len výrobca alebo podnik, ktorého výrobca k tejto činnosti výslov-
ne a písomne oprávnil! Neodborne vykonané práce na tracheálnych kanylách môžu
viesť k ťažkým zraneniam.
XII. PRÁVNE OZNÁMENIA
Výrobca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nepreberá žiadnu záruku na výpadky
funkčnosti, poranenia, infekcie a/alebo iné komplikácie alebo iné nežiaduce príhody, ktoré
vyplývajú zo svojvoľných úprav výrobku alebo nenáležitého používania, starostlivosti a/
alebo manipulácie.
SK
Spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH predovšetkým nepreberá žiadnu
záruku za škody, ktoré vzniknú v dôsledku zmien na kanyle, najmä však v dôsledku skrátení
a triedení, alebo opráv, ak tieto zmeny alebo opravy nevykonal samotný výrobca. Platí to
pre škody takto spôsobené, ako aj pre všetky následné škody spôsobené týmto spôsobom.
Pri používaní tracheálnej kanyly po dlhšiu dobu presahujúcu dobu používania uvedenú v
bode číslo XI, a/alebo pri používaní, ošetrovaní (čistenie, dezinfekcia) alebo uchovávaní
kanyly v rozpore s normatívmi tohto návodu na použitie spoločnosť Andreas Fahl Medizin-
technik Vertrieb GmbH odmieta akékoľvek ručenie, vrátane ručenia za nedostatky, pokiaľ
to umožňuje zákon.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb
GmbH vyskytne nejaká závažná príhoda, je potrebné oznámiť to výrobcovi a príslušnej
inštitúcii členskej krajiny, v ktorej používateľ a/alebo pacient má svoje stále sídlo.
Predaj a dodanie všetkých produktov spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH sa uskutočňuje výlučne podľa všeobecných obchodných podmienok, ktoré môžete
získať priamo od spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny produktu kedykoľvek.
TRACHLINE
je v Nemecku a v členských štátoch EÚ registrovaná ochranná známka spo-
®
ločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Kolín.
212
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido