Fahl TRACHLINE Manual Del Usuario página 171

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Zamknięcie obrotowe służy do bezpiecznego umocowania rurek wewnętrznych i kompaty-
bilnego wyposażenia dodatkowego: wykonując tylko lekki ruch obrotowy w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara (w stanie założonym od strony pacjenta) i tym samym bez
konieczności wywierania dużej siły rozciągającej na rurkę, ustalane są rurki wewnętrzne/
wyposażenie dodatkowe.
3.1 Mankiet
W wersjach produktu z mankietem mankiet o bardzo cienkich ściankach i dużej pojemności
dobrze dopasowuje się do tchawicy i przy prawidłowym napełnieniu zapewnia niezawodne
uszczelnienie. Mankiet można napompować jak balon. Za pomocą małego balonu kontrol-
nego na wężu do napełniania można rozpoznać, czy rurka jest zablokowana (napełniona)
czy niezablokowana.
Mankiet napełnia się przez wąż z zaworem jednodrogowym i balonem kontrolnym.
3.1.1 Sprawdzenie szczelności rurki i mankietu (jeśli występuje)
Szczelność rurki i mankietu należy sprawdzać bezpośrednio przed i po każdym zastosowa-
niu, a następnie w regularnych odstępach. W tym celu napełnić mankiet 15 do 22 mm Hg (1
mm Hg odpowiada 1,35951 cm H
O) i obserwować, czy pojawi się samoistny spadek ciśnie-
2
nia. Podczas obserwacji nie powinno dojść do istotnego spadku ciśnienia w mankiecie. Kon-
trolę szczelności należy przeprowadzać również przed każdym ponownym zastosowaniem
(np. po czyszczeniu rurki) (patrz rys. 7c).
UWAGA!
Oznaki istniejącej nieszczelności mankietu (balonu) mogą być m.in. następujące:
• widoczne z zewnątrz uszkodzenia balonu (dziury, pęknięcia itp.)
• odczuwalne syczenie wywołane wydostawaniem się powietrza z balonu
• woda w wężach doprowadzających do rurki (po czyszczeniu!)
• woda w mankiecie (po czyszczeniu!)
• woda w balonie kontrolnym (po czyszczeniu!)
• brak bodźca kaszlowego w przypadku wywierania nacisku na balon kontrolny
UWAGA!
Podczas sprawdzania balonu, podczas wprowadzania, wyjmowania lub czyszcze-
nia rurki w żadnym wypadku nie stosować ostrych lub ostro zakończonych przed-
miotów, jak np. pincety lub zaciski, ponieważ mogłyby one uszkodzić lub zniszczyć
PL
balon. Jeśli rozpoznawalna jest jedna z wyżej wymienionych oznak nieszczelności,
nie wolno w żadnym razie stosować rurki, ponieważ nie jest już zapewniona jej spra-
wność.
3.2 Obturator
Przed wprowadzeniem rurki tracheostomijnej należy sprawdzić, czy można łatwo usunąć
obturator z rurki!
Po sprawdzeniu łatwości usuwania obturatora należy z powrotem wsunąć obturator do rurki
tracheostomijnej w celu wprowadzenia rurki.
Introduktor służy do stabilizacji rurki tracheostomijnej podczas wprowadzania w otwór
tracheostomijny.
Introduktory są produktami przeznaczonymi do stosowania przez jednego pacjenta i są
przeznaczone tylko do jednorazowego użycia. Nie wolno ich oczyszczać ani dezynfekować.
3.3 Otwór do odsysania (tylko w przypadku wersji rurek tracheostomijnych Suction)
Poprzez otwór do odsysania w kanale zewnętrznym rurek tracheostomijnych Suction moż-
na usuwać wydzielinę zbierającą się powyżej nadmuchanego mankietu. Prowadzący na
zewnątrz wąż do odsysania można podłączyć do strzykawki lub urządzenia do odsysania.
Decyzję o wyborze jednej z tych metod odsysania powinien podjąć użytkownik w porozu-
mieniu z lekarzem prowadzącym po odpowiedniej analizie zagrożeń. Należy uwzględnić
przy tym indywidualny obraz kliniczny choroby pacjenta. W każdym przypadku odsysanie za
pomocą urządzenia do odsysania może mieć miejsce tylko wtedy, gdy urządzenie jest wy-
posażone w regulator próżniowy. Ciśnienie odsysania może wynosić maksymalnie –0,2 bar.
W wersjach Suction rurek tracheostomijnych bezpośrednio przed odblokowaniem należy
odessać wydzielinę zebraną powyżej mankietu poprzez otwór do odsysania znajdujący się
na rurce, aby uniknąć aspiracji wydzieliny. Dzięki temu zbędne jest dodatkowe odsysanie za
pomocą cewnika odsysającego jednocześnie z odblokowywaniem rurki, co znacznie ułatwia
użytkowanie.
171
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido