Argon Medical Devices Option ELITE Manual Del Usuario página 35

15. Убаците контрастно средство кроз ангиографски дилататор крвног суда како бисте одредили пречник
доње шупље вене на жељеном месту уградње филтера, испод ниже постављене бубрежне вене,
користећи маркер-траке као оријентир. Растојање између две маркер-траке, од унутрашње ивице једне
до унутрашње ивице друге траке, износи 32 mm.
Опрез: Немојте користити са контрастним средствима Ethiodol* или Lipiodol, нити другим
сличним контрастним средствима која садрже компоненте наведених средстава.
Опрез: При убризгавању немојте прећи 55,16 бара.
16. Поново уведите жицу водиљу.
17. Поставите врх уводника катетера на жељену локацију у ДШВ.
18. Одвојте и извуците ангиографски дилататор крвног суда и жицу водиљу са уводника катетера,
ослобађањем из механизма са чворишта.
Опрез: Да бисте избегли оштећење врха уводника катетера, немојте извлачити дилататор све
док врх уводника катетера не буде на жељеној локацији у ДШВ.
19. Аспирирајте са продужне линије на бочном отвору како бисте уклонили потенцијални ваздух.
20. Одредите који крај патроне (која садржи филтер) треба ставити у чвориште уводника катетера.
Напомена: Смер убацивања патроне зависи од одабраног приступа. Оријентација је назначена
на телу патроне – феморални приступ је зелени, а југуларни је плави. Стрелица одабраног
приступа показиваће на чвориште уводника катетера.
21. Поставите одговарајући крај патроне у чвориште уводника катетера тако да шкљоцне (слика 7).
Слика 7: Убацивање касете у чвориште уводника
(приказан је феморални приступ)
22. Убаците жицу водиљу потискивача у касету.
Напомена: Не сме да дође до појаве отпора приликом увођења жице потискивача у касету. Ако
се осети отпор, повуците жицу потискивача и поново је увуците.
23. Лагано уводите филтер помоћу потискивача све док водећа ивица маркера за пласирање на
потискивачу не буде постављена управо проксимално на крај касете филтера.
Напомена: Када се филтер Option™ ELITE увуче у уводник, немојте повлачити, па потом увлачити
потискивач, јер то може да доведе до раног пласирања филтера.
Напомена: Маркер за пласирање указује на то да се филтер налази на дисталном врху уводника
катетера, али још увек у потпуности унутар уводника (слика 8).
Напомена: Уколико дође до потешкоћа са увођењем филтера при коришћењу приступа
кривудавом крвном суду, пре кривине зауставите даље увођење филтера. Уведите уводник
покушавајући да савладате кривину, а потом наставите са увођењем филтера. Отпуштање
филтера (или пласирање) спроводите уз континуирану флуороскопију. Проверите да ли је
жељена локација филтера у ДШВ правилна пре отпуштања филтера из уводника катетера.
Слика 8: Увлачите потискивач све док маркер за пласирање не буде поред касете
(приказан је феморални приступ)
24. Да бисте остварили оптималан положај, поставите дистални крај уводника катетера у центар шупље
вене тако што ћете ротирати читав систем за пласирање, не само потискивач.
Напомена: Ради оптималног пласирања, на ангиографском приказу проверите и АП и бочне
пројекције.
25. Филтер Option™ ELITE пласирате тако што фиксирате потискивач и потом повучете уводник уназад
преко потискивача и тако откријете филтер (слика 9).
26. Проверите да ли је филтер Option™ ELITE потпуно ослобођен и пласиран.
27. Пажљиво уклоните патрону филтера заједно са потискивачем, пазећи да жица потискивача не качи
пласирани филтер.
Слика 9: Пласирање филтера отвореном техником
(приказан је феморални приступ)
28. На уводник катетера ставите поклопац уводника.
29. Урадите контролни кавограм пре завршетка процедуре. Проверите да ли је положај филтера добар.
30. Уклоните уводник катетера тако што ћете извршити компресију на крвни суд изнад места пункције
и лагано извући уводник катетера.
31. Баците комплет за увођење и амбалажу.
Напомена: Након употребе, комплет за увођење и амбалажа могу да буду опасни по човека и
животну средину. Руковање и одлагање вршите у складу са прихваћеном медицинском праксом
и важећим локалним, државним и федералним законима и прописима.
VIII. Перкутани поступак „преко жице" (енгл. оver‑the‑wire) за имплантацију филтера
Преимплантациона кавографија је потребна да би се:
w потврдила проходност и визуелно приказала анатомија шупље вене;
w означио ниво бубрежних вена;
w одредио положај највишег нивоа било ког тромба који може да буде присутан;
w одредио жељени ниво пласирања филтера и означио положај у односу на тела пршљенова;
w да бисте потврдили да пречник доње шупље вене (у АП пројекцији) на месту где ће филтер бити
пласиран није већи од или је једнак максимално дозвољеном пречнику, видите одељак I под називом
„Опис производа".
1. Одаберите адекватан приступ вени, на левој или на десној страни, у зависности од величине или
анатомије пацијента, одлуке хирурга или положаја венске тромбозе.
2. На стандардан начин извршите припрему, поставите компресе и убризгајте анестезију у кожу места
пункције.
3. Користећи стерилну технику, уклоните из паковања компоненте комплета за увођење.
4. Уклоните иглицу и заставицу са касете пре употребе (Слика 10).
*Ethiodol је заштитни знак компаније Guerbet S.A.
VIII. Perkutane Over‑the‑Wire‑Technik zur Filterimplantation
Vor der Implantation muss zu folgenden Zwecken eine Kavographie vorgenommen werden:
w Zur Bestätigung der Durchgängigkeit und Darstellung der V.-cava-Anatomie.
w Zur Markierung der Höhe der Nierenvenen.
w Zur Ermittlung der höchsten Stelle eines evtl. vorliegenden Thrombus.
w Zur Ermittlung der gewünschten Stelle für den Filter und zum Markieren der Position in Bezug auf die
Wirbelkörper.
w Um zu bestätigen, dass der Durchmesser der V. cava inferior (AP-Projektion) an der für das Einsetzen des
Filters vorgesehenen Stelle den maximal zulässigen Durchmesser nicht überschreitet (siehe Abschnitt I,
„Produktbeschreibung").
1. Eine geeignete venöse Zugangsstelle wählen. Diese kann sich – abhängig von Körpergröße und Anatomie des
Patienten, Chirurgenpräferenz oder Lage der Venenthrombose – auf der rechten oder auf der linken Seite befinden.
2. Die Hautpunktionsstelle in der üblichen Weise vorbereiten, abdecken und betäuben.
3. Die Komponenten des Einführkits unter sterilen Bedingungen aus der Packung entnehmen.
4. Den Stift und das Fähnchen vor dem Gebrauch von der Patrone entfernen (Abbildung 10).
Abbildung 10: Entfernen von Stift und Fähnchen von der Patrone
5. Den vom Chirurgen gewählten Führungsdraht (max. 0,89 mm [0,035 Zoll]) mit steriler heparinisierter
Kochsalzlösung oder einer geeigneten isotonischen Lösung befeuchten.
Hinweis: Der Führungsdraht ist nicht im Option™ ELITE‑Filtereinführkit enthalten. Gebrauchsanweisung
des Herstellers befolgen.
Führungsdrähte mit einer Mindestlänge von 200 cm verwenden.
Vorsicht: Nur Führungsdrähte mit gerader Spitze verwenden.
6. Die Katheter-Einführschleuse und den Angiographie-Gefäßdilatator mit heparinisierter Kochsalzlösung oder
einer geeigneten isotonischen Lösung spülen.
7. Den Seitenanschluss nach dem Spülen durch Drehen des Absperrhahns schließen.
8. Den Angiographie-Gefäßdilatator durch die Katheter-Einführschleuse hindurch einführen und am Ansatz
einrasten lassen. Mit heparinisierter Kochsalzlösung oder einer geeigneten isotonischen Lösung spülen.
9. Die Zugangsstelle unter Anwendung der Seldinger-Technik punktieren.
10. Die Nadel stationär halten, und den Führungsdraht durch die Nadel und in das Gefäß hinein einführen. Den
Führungsdraht behutsam bis zur gewünschten Stelle vorschieben.
Vorsicht: Mit PTFE beschichtete Führungsdrähte nicht durch Metallkanülen zurückziehen, da dies die
Führungsdrahtbeschichtung beschädigen kann.
11. Den Führungsdraht stationär halten und die Nadel über dem Führungsdraht entfernen.
12. Die Katheter-Einführschleuse zusammen mit dem Dilatator über dem Führungsdraht und in die V. cava
inferior vorschieben.
13. Zur Vorbereitung auf einen angiographischen Überblick über die VCI die röntgendichte Spitze der Katheter-
Einführschleuse und die Markierungsstreifen des Angiographie-Gefäßdilatators in der V. cava inferior
unterhalb der Nierenvenen positionieren.
14. Den Führungsdraht entfernen.
15. Durch den Angiographie-Gefäßdilatator Kontrastmittel injizieren, um den Durchmesser der V. cava inferior
an der vorgesehenen Implantationsstelle unterhalb der untersten Nierenvene unter Verwendung der
Markierungsstreifen zu ermitteln. Der Abstand zwischen den beiden Markierungsstreifen beträgt 32 mm
(Innenkante/Innenkante).
Vorsicht: Ethiodol* oder Lipiodol sowie Kontrastmittel, die Bestandteile dieser Substanzen enthalten,
dürfen nicht verwendet werden.
Vorsicht: Der Injektionsdruck darf 55,16 bar nicht überschreiten.
16. Den Führungsdraht erneut einführen.
17. Die Spitze der Katheter-Einführschleuse zur gewünschten Stelle in der V. cava inferior vorschieben.
18. Den Angiographie-Gefäßdilatator von der Katheter-Einführschleuse trennen und herausziehen; dazu die
Einrastvorrichtung am Ansatz lösen, und den Führungsdraht an Ort und Stelle belassen.
Vorsicht: Um Schäden an der Spitze der Katheter‑Einführschleuse zu vermeiden, den Dilatator erst
dann zurückziehen, wenn sich die Spitze der Katheter‑Einführschleuse an der gewünschten Stelle
innerhalb der V. cava inferior befindet.
19. Über die Verlängerung des Seitenanschlusses aspirieren, um jegliche Luft zu eliminieren.
20. Festlegen, welches Ende der Patrone (mit innenliegendem Filter) im Ansatz der Katheter-Einführschleuse
platziert werden soll.
Hinweis: Die Ausrichtung beim Einführen ist abhängig von der gewählten Zugangsstelle. Die
Ausrichtung ist auf der Außenfläche der Patrone angegeben: femoral ist grün und jugular ist blau. Der
Pfeil der gewünschten Zugangsstelle weist zum Ansatz der Katheter‑Einführschleuse.
21. Das entsprechende Ende der Patrone über den Führungsdraht so im Ansatz der Katheter-Einführschleuse
platzieren, dass sie einrastet (Abbildung 11).
Abbildung 11: Einführen der Patrone in den Schleusenansatz
über den Führungsdraht (hier: femoral)
22. Den Gefäßdilatator über den Führungsdraht in die Patrone einführen.
23. Den Filter mit Hilfe des Gefäßdilatators langsam vorschieben, bis sich die Vorderseite der Einführmarkierung
am Gefäßdilatator unmittelbar proximal vom Filterpatronenende befindet.
Hinweis: Falls sich das Vorschieben des Filters durch einen gewundenen Gefäßzugang schwierig
gestaltet, den Filtervorschub vor der Krümmung stoppen. Die Schleuse durch die Krümmung hindurch
vorschieben und anschließend den Filter weiter vorschieben. Die Freilegung (bzw. Einsetzen) des
Filters unter ständiger fluoroskopischer Kontrolle durchführen. Vor der Freilegung des Filters aus der
Katheter‑Einführschleuse die vorgesehene Filterposition in der V. cava inferior überprüfen.
Hinweis: Die optimale Platzierung sowohl in A/P‑ als auch in lateralen Angiographieansichten
überprüfen.
loading