INSERTING THE NEEDLE
Select a needle of the right type and size for the
fabric to be sewn.
CAUTION: Turn off the power before removing
the needle.
1.
Turn the handwheel toward you until the needle
is at its highest point.
2.
Loosen the needle clamp screw.
3.
Remove the needle.
4.
Insert new needle into needle clamp with flat
side to the back and push it up as far as it will go.
5.
Tighten the needle clamp screw.
igły i jej grubość, w zależności od rodzaju szytego
e maszyny przed wymianą igły!
NOTE: Do not use bent or blunt needles. Place
ej pozycji, obracając kołem napędowym w swoją
needle on a flat surface and check to see if bent.
głę.
wycie płaską stroną do pręta stopki i dociśnij ją
głę.
ć wykrzywionych, tępych lub wygiętych igieł!
na płaskiej powierzchni (np. płytce ściegowej,
ADJUSTING THE THREAD TENSION
ską powierzchnią powinien być stały.
The thread tension must be properly
ENIA NICI GÓRNEJ
balanced. If adjustment is required, it
ężenie za pomocą pokrętła regulacji naprężenia nitki w zależności od grubości i ilości warstw szytego
can be made by changing the upper
W prawidłowym ściegu nić górna i nić bębenka wciągane są w równym stopniu do materiału, a splot
anych warstw tkaniny.
thread tension.
Correct thread tension: upper and
bobbin threads should interlock in the
middle of fabric.
When bobbin thread appears on top
side of fabric:
widoczna na wierzchniej
Turn the tension dial to a lower number to
loosen the upper thread tension.
na niższy numer, by poluzo-
.
egów zygzakowych
kowymi naprężenie nici powinno być nieco słabsze niż przy szyciu ściegiem prostym. Otrzymasz ład-
pojawi się na spodniej stronie materiału.
11
WYMIANA IGŁY
Dobierz odpowiedni system igły i jej grubość, w zależności od rodzaju szytego
materiału.
UWAGA: Wyłącz zasilanie maszyny przed wymianą igły!
1. Podnieś igłę do najwyższej pozycji, obracając kołem napędowym w swoją
stronę.
2. Poluzuj śrubę mocującą igłę.
WYMIANA IGŁY
3. Wyjmij igłę z uchwytu.
Dobierz odpowiedni system igły i jej grubość, w zależności od rodzaju szytego
4. Umieść nową igłę w uchwycie płaską stroną do pręta stopki i dociśnij ją
materiału.
maksymalnie w górę.
UWAGA: Wyłącz zasilanie maszyny przed wymianą igły!
5. Dokręć śrubę mocującą igłę.
1. Podnieś igłę do najwyższej pozycji, obracając kołem napędowym w swoją
UWAGA: Nie wolno używać wykrzywionych, tępych lub wygiętych igieł!
stronę.
Aby sprawdzić igłę, połóż ją na płaskiej powierzchni (np. płytce ściegowej,
2. Poluzuj śrubę mocującą igłę.
szkle).
3. Wyjmij igłę z uchwytu.
Odstęp pomiędzy igłą a płaską powierzchnią powinien być stały.
4. Umieść nową igłę w uchwycie płaską stroną do pręta stopki i dociśnij ją
maksymalnie w górę.
5. Dokręć śrubę mocującą igłę.
UWAGA: Nie wolno używać wykrzywionych, tępych lub wygiętych igieł!
REGULACJA NAPRĘŻENIA NICI GÓRNEJ
Aby sprawdzić igłę, połóż ją na płaskiej powierzchni (np. płytce ściegowej,
szkle).
Ustawiaj odpowiednie naprężenie za pomocą pokrętła regulacji naprężenia nitki w zależności od grubości i ilości w
Odstęp pomiędzy igłą a płaską powierzchnią powinien być stały.
materiału oraz rodzaju nici. W prawidłowym ściegu nić górna i nić bębenka wciągane są w równym stopniu do ma
tworzy się po środku zszywanych warstw tkaniny.
REGULACJA NAPRĘŻENIA NICI GÓRNEJ
Ustawiaj odpowiednie naprężenie za pomocą pokrętła regulacji naprężenia nitki w zależności od grubości i ilości warstw szytego
materiału oraz rodzaju nici. W prawidłowym ściegu nić górna i nić bębenka wciągane są w równym stopniu do materiału, a splot
tworzy się po środku zszywanych warstw tkaniny.
Gdy nić ze szpulki jest widoczna na wierzchniej
stronie materiału:
Przekręć pokrętło regulacji na niższy numer, by poluzo-
wać naprężenie górnej nici.
Gdy nić ze szpulki jest widoczna na wierzchniej
Gdy górna nić jest widoczna na spodniej stronie
stronie materiału:
m t ri łu;
Przekręć pokrętło regulacji na niższy numer, by poluzo-
Przekręć pokrętło regulacji na wyższy numer, by zwiększyć
wać naprężenie górnej nici.
naprężenie górnej nici.
Naprężenie nici dla ściegów zygzakowych
Przy szyciu ściegami zygzakowymi naprężenie nici powinno być nieco słabsze niż przy szyciu ściegiem prostym.
Naprężenie nici dla ściegów zygzakowych
niejszy ścieg, gdy górna nić pojawi się na spodniej stronie materiału.
Przy szyciu ściegami zygzakowymi naprężenie nici powinno być nieco słabsze niż przy szyciu ściegiem prostym. Otrzymasz ład-
niejszy ścieg, gdy górna nić pojawi się na spodniej stronie materiału.
Flat side needle
When upper thread appears on the
bottom side of fabric:
Gdy górna nić jest widoczna na spodniej stronie
Turn the tension dial to a higher number to
m t ri łu;
tighten the upper thread tension.
Przekręć pokrętło regulacji na wyższy numer, by zwiększyć
naprężenie górnej nici.
Texi Fox 25
11
EN
Needle
Flat side toward the back
Gdy górna nić jest widoczna na spod
m t ri łu;
Przekręć pokrętło regulacji na wyższy numer
naprężenie górnej nici.
11
73