Ocultar thumbs Ver también para Joy 13:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MULTIFUNCTION SEWING MACHINE
Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 1
16/01/17 19:22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Texi Joy 13

  • Página 1 MULTIFUNCTION SEWING MACHINE Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 1 16/01/17 19:22...
  • Página 2 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 2 16/01/17 19:22...
  • Página 3: Uživatelský Manuál

    Uživatelský manuál Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario Manuel d’utilisation Instrukcja obsługi Руководство пользователя Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 3 16/01/17 19:22...
  • Página 4: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Mějte, prosím, na paměti, že tento výrobek je třeba bezpečně recyklovat v souvislosti s relevantní platnou legislativou dané země o elektrických/elektronických produktech. V případě pochyb kontaktujte, prosím, svého prodejce pro další postup. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 4 16/01/17 19:22...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Overlockové stehy.............................23 Tříbodový Z-šev..............................23 Slepý šev................................24 Dekorativní stehy...............................24 Šití knoflíkových dírek...........................25-27 Péče a údržba Výměna žárovky (Model 585 Pouze).........................28 Rozmontování dráhy chapače........................29-30 Čištění podavače...............................30 Mazání stroje..............................31 Problémy při šití..............................32 Specifikace.................................33 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 5 16/01/17 19:22...
  • Página 6: Seznámení Se Strojem

    Šroubek jehelní svorky Stehová deska Blind hem guide clamp screw Foot controller Machine plug Power supply plug Cívka 3 ks Páráček Knoflíková patka Sada jehel Olej Plstěné podložky Protiprachový kryt Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 6 16/01/17 19:22...
  • Página 7: Příprava K Šití

    Přívodní kabel Upozornění: Nepřibližujte prsty k jehle a přítlačné patce a hlídejte, aby nedošlo k náhodnému sešlápnutí pedálu , abyste se vyhnuli případnému zranění. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 7 16/01/17 19:22...
  • Página 8: Pracovní Plocha

    Šicí příslušenství lze vhodným způsobem uložit do stolku/pracovní plochy: Krok 3 Páčka přítlačné patky Páčka přítlačné patky a zdvihá spouští přítlačnou patku. Pozice nahoře Normální pozice Pozice nahoře Normální pozice Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 8 16/01/17 19:22...
  • Página 9: Výměna Přítlačné Patky

    Spusťte držák patek pro zafixování patky v držáku. Poznámka: Ujistěte se, že je přítlačná patka bezpečně upevněna v držáku. Ujistěte se, že jste spustili přítlačnou patku před zahájením šití. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 9 16/01/17 19:22...
  • Página 10: Výměna Jehly

    Poznámka: Jehla musí být vždy rovná a ostrá pro správné šití. c: vždy vyměňte jehlu pokud je: - ohnutá - tupá - hrot jehly je poškozený Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 10 16/01/17 19:22...
  • Página 11: Tabulka Jehel A Nití

    “ ” nastaveno. Nelze pokračovat v otáčení kolečka volby stehu po směru hodinových ručiček, ale lze otáčet zpětně, pokud je nastaveno “L” Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 11 16/01/17 19:22...
  • Página 12 “ l ” cívek. d: Provlékněte nit jedním z otvorů v cívce směrem zevnitř ven. Omotejte nit ručně několikrát kolem prázdné cívky ve směru hodinových ručiček. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 12 16/01/17 19:22...
  • Página 13 "neklapne". Poznámka: Nezapomeňte po ukončení cívkování zatlačit ruční kolo zpět. Zvuk "klapnutí" je velmi důležitý. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 13 16/01/17 19:22...
  • Página 14 Spusťte páčku přítlačné patky: a můžete začít šít. Poznámka: Prosím, pečlivě postupujte dle uvedených kroků, aby nedošlo k nesprávnému navlečení stroje. Před zahájením šití vždy zkontrolujte, zda je stroj správně navlečen. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 14 16/01/17 19:22...
  • Página 15 Provlékněte nit skrz zářez v cívkovém pouzdru. e: Pokračujte v navlékání nitě pod napínací pružinou a skrz otvor. Poznámka: Vytáhněte asi 4" (10cm) nitě. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 15 16/01/17 19:22...
  • Página 16: Vkládání Cívkového Pouzdra

    Při vkládání cívkového pouzdra je třeba jej zatlačit do dráhy chapače co nejvíc, dokud se neozve klapnutí. b: Ujistěte se, že je západka umístěna v zářezu v horní části dráhy chapače. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 16 16/01/17 19:22...
  • Página 17: Vytažení Spodní Nitě

    Vytáhněte spodní nit nahoru: zatažení za horní nit. c: Vytáhněte obě nitě asi 6" (15cm) pod a za přítlačnou patku. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 17 16/01/17 19:22...
  • Página 18 Standardní nastavení je “3-4". d: Pro zvýšení napětí otočte kolečkem na vyšší číslo. e: Pro snížení napětí otočte kolečkem na nižší číslo. f: Normální napětí nitě. Spodní nit Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 18 16/01/17 19:22...
  • Página 19 Čísla na stehové desce: značí vzdálenost mezi jehlou v centrální poloze a vodící linií švu. Čísla v přední části stehové desky jsou v milimetrech a černá čísla jsou v palcích. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 19 16/01/17 19:22...
  • Página 20: Volba Druhu Stehu

    Na konci švu stiskněte páčku zpětného chodu: a lehce sešlápněte pedál. Ušijte několi zpětných stehů. Uvolněte pčáku zpětného chodu a stroj bude šít opět v běžném režimu vpřed. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 20 16/01/17 19:22...
  • Página 21 Upravte napětí horní nitě na 2-5. lze nastavit v Délka stehu rozmezí 1-4. Poznámka Pro docílení lepších zigzag stehů by mělo být nastavení horní nitě trochu nižší než při šití rovných stehů. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 21 16/01/17 19:22...
  • Página 22: Odstranění Látky Ze Stroje

    Krok 6 Ořez nití Oběma rukama přidržujte nitě za přítlačnou patkou. Veďte je skrz zářez na boční straně do ořezu nití a zatlačte dolů. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 22 16/01/17 19:22...
  • Página 23: Overlockové Stehy

    Ponechte dostatečný přídavek na konci hrany a po došití odstřihnětte přesahující lem, viz obrázek. Poznámka: Při stříhání postupujte opatrně, ať nedojte k poškození stehů. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 23 16/01/17 19:22...
  • Página 24: Slepý Šev

    (spodní) straně látky. Proveďte zkušební šití na zvláštní kousek látky pro docílení nejlepšího šicího výsledku. Poznámka: Při šití velmi tenkých látek doporučujeme použít výztuhu na rubovou stranu látky. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 24 16/01/17 19:22...
  • Página 25: Šití Knoflíkových Dírek

    Umístěte patku tak, aby jehla byla u vzdálenější značky od vás. Vytáhněte patku C co nejvíce dozadu. Spusťte patku. Vyznačení knoflíkové dírky Délku stehu lze nastavit v rozmezí Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 25 16/01/17 19:22...
  • Página 26 Protáhněte horní nit na rubovou stranu oděvu a zavažte horní a spodní nit k sobě. Prořízněte střed knoflíkové dírky pomocí páráčku, postupujte opatrně, ať nedojde k poškození stehů. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 26 16/01/17 19:22...
  • Página 27 Zigzag steh se přešívá přes kord. Čáry na knoflíkové dírce se používají jako vidče při šití několik stejných knoflíkových dírek po sobě. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 27 16/01/17 19:22...
  • Página 28: Péče A Údržba

    Nasaďte čelní kryt stroje Utáhněte šroubek Poznámka: Neuchovávejte stroj ve vlhkém protředí, u zdroje tepla nebo na přímém slunce. Stroj z vnější části čitěte měkkých hadříkem a neutrálním mýdlovým čističem. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 28 16/01/17 19:22...
  • Página 29: Rozmontování Dráhy Chapače

    Promažte dráhu chapače olejem určeným pro šicí stroje. g: Před složením chapače namažte dráhu chapače kvalitním olejem pro šicí stroje. Poznámka: Používejte olej velmi střídmě, aby nedošlo ke znečištění šitých materiálů. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 29 16/01/17 19:22...
  • Página 30: Čištění Podavače

    Krok 3 Čištění spodního podavače a: Odstraňte jehlu a přítlačnou patku. Odstraňte stehovou šroubky a stehovou desku ze stroje. b: Pomocí kartáčku očistěte zoubky podavače. Znovu nasaďte stehovou desku. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 30 16/01/17 19:22...
  • Página 31: Mazání Stroje

    Namažte body označené šipkami. Pokud používáte šicí stroje často, je třeba provádět mazání 2 - 3 x ročně. Před a po mazáním pečlivě otřete stroj kvůli případným zbytkům oleje. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 31 16/01/17 19:22...
  • Página 32: Problémy Při Šití

    1. V dráze chapače se zachytily nitě. Vyčistěte chapač. 2. Navíjecí hřídel cívek nebyla po dokončení navíjení vrácena hlučný. Posuňte navíjecí hřídel do původní pozice - do režimu šití. do režimu šití - doleva. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 32 16/01/17 19:22...
  • Página 33: Specifikace

    Kontakujte příslušný úřad nebo prodejce pro informace týkající se případné likvidace tohoto elektrického zařízení. Zhejiang Hengqiang Sewing Machine Group Co., LTD . No. 228 Xianmu West Road, Hu Town , Jinyun County, Zhejiang 321404,P.R.China Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 33 16/01/17 19:22...
  • Página 34: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Man soll nie am Kabel ziehen, um die Maschine abzuschalten. Fassen Sie immer den Stecker, und ziehen Sie ihn vorsichtig von der Stromversorgung. Halten Sie die Finger von den beweglichen Teilen der Maschine fern. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 34 16/01/17 19:22...
  • Página 35 Sie etwas neben der Nadel machen – Einfädeln, Spulenkapselwechsel, Nähfußwechsel usw. Trennen Sie die Maschine vor der Stromversorgung immer wenn Sie die Wartungsarbeiten durchführen BEHALTEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 35 16/01/17 19:22...
  • Página 36 STICHPLATTENMARKIERUNGEN VERWENDUNG VON STICHEN KNOPFLOCH REISSVERSCHLUSS ANNÄHEN VON APPLIKATIONEN WARTUNG UND PFLEGE HERAUSNEHMEN, REINIGEN UND ÖLEN VON GREIFER REINIGEN VON TRANSPORTEUR ÖLEN DER MASCHINE PROBLEME UND IHRE BEHEBUNG ZUBEHÖR Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 36 16/01/17 19:22...
  • Página 37: Teile Der Nähmaschine

    Rückwärtshebel Energieversorgungsschalter Anschlußbuchse Handrad Aufspulenstopper Stift des Aufspulers Spulenstifte Handgriff Stichlängen-Einstellrad Fadenführung Fadenführung Fadenheber Fadenspanner Vorderplatte Verwandlungnähfläche mit Zubehörbox Stichauswahl-Einstellrad Fadenabschneider Nähfußheber Nähfußgriff Stichplatte Nähfußschraube Fußanlasser (Pedal) Maschinenstecker Stromstecker Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 37 16/01/17 19:22...
  • Página 38: Netzanschluss

    Um das Nähen zu beginnen, soll man das Fußpedal betätigen. Mit Hilfe dieses Pedals wird auch die Nähgeschwindigkeit reguliert. Je stärker man das Pedal drückt, desto schneller näht die Maschine. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 38 16/01/17 19:22...
  • Página 39: Glühbirne

    Freiarm erleichtert das Nähen von schwer zugänglichen Elementen von Bekleidung, wie z.B. Hosenbeine oder Ärmeln. ZUBEHÖRFACH Zubehör wird im Arbeitstisch der Maschine aufbewahrt, so wie es auf der Abbildung gezeigt wurde. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 39 16/01/17 19:22...
  • Página 40: Wechseln Des Nähfusses (Matic System)

    Man muss auch die Stärke der Nadel an die genähte Stoffe anpassen – je schwerer der Stoff ist, desto stärkere Nadel eingesetzt werden soll, z.B. 70, 80, 90, 100. Für elastische Stoffe werden die Nadeln mit Kugelspitze empfohlen. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 40 16/01/17 19:22...
  • Página 41: Einsetzen Und Herausnehmen Von Der Spulenkapsel

    Halten Sie das Ende vom Faden und betätigen Sie das Fußpedal, es beginnt das Aufspulen. Wenn ein bisschen Faden umgewickelt ist, lassen Sie das Fußpedal frei und schneiden Sie den Faden bei der Bohrung der Spule ab. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 41 16/01/17 19:22...
  • Página 42: Einsetzen Der Spule In Die Spulenkapsel

    Führen Sie den Faden durch den Schlitz der Spulenkapsel. Dann führen Sie den Faden durch die Feder der Fadenspannung bis zum Ausgangsloch. Ziehen Sie mindestens 10 cm Faden außer der Spulenkapsel. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 42 16/01/17 19:22...
  • Página 43: Einfädeln Der Oberfaden

    Führen Sie den Faden nach unten und zwischen den Teller von Oberfadenspannung (2) Ziehen Sie den Faden nach oben, über den Tellern (2) und spannen Sie sie stark an, sodass die Feder der Fadenspannung betätigt wird. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 43 16/01/17 19:22...
  • Página 44: Unterfaden Nach Oben Bringen

    Stoffes sowie des ausgewählten Stichmusters. Bei dem korrekt genähten Stich werden die beiden Fäden gleichmäßig in den Stoff geführt, und sie werden in der Mitte des genähten Stoffes verbunden Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 44 16/01/17 19:22...
  • Página 45: Fadenspannung Für Zickzack-Stich

    In diesem Model wird die wechselhafte Stichbreite nur für Zickzackstich eingestellt und man kann sie fließend zwischen den Programmen C (schmaler Stich) und E (breiter Stich) wählen. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 45 16/01/17 19:22...
  • Página 46: Einstellen Der Stichlänge

    Stiche rückwärts nähen. Dazu dient die Rückwärtsnähtaste. Die Maschine näht rückwärts, solange die Taste (1) gedrückt wird. Um wieder nach vorne zu nähen, braucht man nur die Taste loszulassen. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 46 16/01/17 19:22...
  • Página 47: Beginn Des Nähprozess

    Abstand zwischen dem Stich (Nadelbewegung) und dem Stoff wurde auf der Abbildung markiert. Wert auf der Stichplatte 10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8 Abstand in cm 1.0 1.5 2.0 1.0 1.3 1.6 1.9 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 47 16/01/17 19:22...
  • Página 48: Verwendung Von Stichen

    Oberteil des Stoffes nicht sichtbar. Bei dieser Naht ist es besonders wichtig, die Farbe von Fäden an die Farbe vom Stoff anzupassen. Beim Blindstichnähen können Sie entweder Standardfuß und Führung oder den Blindstichfuß benutzen. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 48 16/01/17 19:22...
  • Página 49: Knopfloch

    Wenn das Knopfloch fertig ist, heben Sie den Nähfuß und nehmen Sie den Stoff aus der Maschine heraus. Schneiden Sie die Fäden ab. Schneiden Sie das Knopfloch mithilfe eines Nahttrenners durch. Achten Sie dabei, dass Sie zufällig keine Stiche durchschneiden. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 49 16/01/17 19:22...
  • Página 50: Reissverschluss

    Beim Nähen von Rundungen lassen Sie die Nadel in dem Stoff stecken und bewegen Sie den Stoff leicht in richtige Richtung. Schneiden Sie die Kanten der Applikation ab, die sich hinter den Nähten befinden. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 50 16/01/17 19:22...
  • Página 51: Wartung Und Pflege

    Öse zur Einstellung der Greiferposition (6) unten, direkt im Schlitz des Greiferträgers befindet. Drehen Sie die Spannelemente (2) auf die ursprüngliche Stelle um. Stecken Sie die Spulenkapsel mit der Spule in richtige Stelle. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 51 16/01/17 19:22...
  • Página 52: Reinigen Von Transporteur

    ACHTUNG: Nach dem Ölen legen Sie einige Stoffresten unter den Nähfuß und schalten Sie die Maschine ein, ohne sie einzufädeln. Die Maschine soll einige Minuten lang so arbeiten, um das überflüssige Öl zu entfernen. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 52 16/01/17 19:22...
  • Página 53: Probleme Und Ihre Behebung

    Passen Sie die richtige Nadelstärke an. Stichauswahl-Einstellrad Die Stiche sollen immer erst wurde bei der gesenkten dann eingestellt werden, wenn Nadel gedreht. sich die Nadel in ihrer oberster Position befindet. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 53 16/01/17 19:22...
  • Página 54 Drücken Sie das Handrad nach Position zum Aufspulen des links zu. Unterfadens. Der Faden hängt am Bolzen Setzen Sie richtig die Spule der Spulenkapsel auf. und die Spulenkapsel ein. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 54 16/01/17 19:22...
  • Página 55: Zubehör

    Wartung der Maschine. Die Glühbirne Ein/Ausschalter der Maschine Stellen Sie den Ein/Ausschalter leuchtet nicht. zeigt die Position „0”. auf „1”. Die Glühbirne ist Wechseln Sie die Glühbirne. durchgebrannt. ZUBEHÖR Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 55 16/01/17 19:22...
  • Página 56 TYPES OF STITCHES –SAFETY STITCH, BOX STITCHING, SCALLOP STITCH BUTTONHOLE SEWING SEWING ZIPPERS APPLIQUE MAINTANANCE CLEANNING AND REMOVING THE HOOK CLEANING THE FEED DOG OILING THE MACHINE USEFUL HINTS ACCESSORIES Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 56 16/01/17 19:22...
  • Página 57: Important Safety Instructions

    Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner’s manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is designed and manufactured for household use only. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 57 16/01/17 19:22...
  • Página 58: Main Parts

    Face cover Sewing table and accessory box Stitch dial Thread cutter Presser foot lever Presser foot holder Needle plate Screw for presser foot Foot controller Machine plug Power supply plug Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 58 16/01/17 19:22...
  • Página 59: Connecting The Machine

    To change the bulb, take the face plate off the sewing machine by removing the set screw. • To remove: Push and twist to the left. • To replace: Push and twist to the right. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 59 16/01/17 19:22...
  • Página 60: Converting To Free-Arm Machine

    Remove the presser foot by pushing the presser foot release lever toward you. • Place desired foot with its pin directly under the slot. • Lower the presser foot lifter and the presser foot will snap Into place. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 60 16/01/17 19:22...
  • Página 61: Inserting The Needle

    Put the bobbin on the bobbin winder spindle, and push it to the right. With the free end of the thread held in your hand, depress the foot control. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 61 16/01/17 19:22...
  • Página 62: Inserting The Bobbin

    Pull thread toward the left and along the inside of spring until it slips into notch being sure that thread does not slip out of notch. Pull thread out about 10 cm. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 62 16/01/17 19:22...
  • Página 63: Threading The Upper Thread

    Draw the thread through take-up lever from right to the left (3). Then draw thread down (4). Thread needle eye from front to back (5) and pull thread out under the presser foot about 10 cm. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 63 16/01/17 19:22...
  • Página 64: Drawing Up The Bobbin Thread

    The thread tension must be properly balanced. If adjustment is required, it can be made by changing the upper thread tension. Correct thread tension. Upper and bobbin threads should interlock in the middle of fabric. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 64 16/01/17 19:22...
  • Página 65: Thread Tension For Zigzag Stitch

    2. To choose your pattern place dial on the correct symbol (A-L) which refers to pattern table printed on the machine head. Changing stitch width is possible only for zigzag stitches. It can be changed between E (narrow) and C (wide). Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 65 16/01/17 19:22...
  • Página 66: Stitch Length Dial

    Reverse stitching is used for reinforcing the ends of the seams. Press reverse stitch button (1) and sew 4-5 stitches. (Using foot control, press pedal with pressing reverse stitch button). Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 66 16/01/17 19:22...
  • Página 67: Starting To Sew

    ZIGZAG (C,D,E) - it can be used for sewing safety stitches, decorative stitches, to sew on applique etc. To change width of the stitch dial needed value between B and C. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 67 16/01/17 19:22...
  • Página 68: Types Of Stitches -Safety Stitch, Box Stitching, Scallop Stitch

    After finish take out the fabric and cut the hole inside the buttonhole using seam ripper. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 68 16/01/17 19:22...
  • Página 69: Sewing Zippers

    When pivoting corners, lower the needle in the right side of the stitch. Raise the presser foot and use the needle to pivot and turn the fabric. aplikacji, który pozostał poza ściegiem. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 69 16/01/17 19:22...
  • Página 70: Maintanance

    Bobbin case base Bottom pin 7. Socket for bottom pin Clean the hook race with a brush and soft dry cloth. From time to time use a little bit oil. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 70 16/01/17 19:22...
  • Página 71: Cleaning The Feed Dog

    In case the machine does not work smoothly due to standing idle for some time, apply a few drops of kerosene at the oiling point, and run the machine rapidly for a minute. Before oiling, wipe off oiling points. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 71 16/01/17 19:22...
  • Página 72: Helpful Hints

    Bent needle. Insert new needle. Machine does Feed dogs are lowered. Raise the feed dogs. not feed properly Lint or dust accumulated Clean the feed dogs area. around feed dogs. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 72 16/01/17 19:22...
  • Página 73: Accessories

    4. Presser foot is not lowered. Lower the foot. 5. Buttonhole sewing mode * Lower the buttonhole lever. * Buttonhole lever is not lowered completely. * Buttonhole foot is not attached. ACCESSORIES Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 73 16/01/17 19:22...
  • Página 74 USOS DE PATRONES OJALES INSERCIÓN DE CREMALLERAS INSERCIÓN DE APLICACIONES LIMPIEZA DE LA LANZADERA LIMPIEZA DE LOS DIENTES DEL TRANSPORTADOR LUBRICACIÓN DE LA MÁQUINA PROBLEMAS Y SU SOLUCIÓN ACCESSORIOS Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 74 16/01/17 19:22...
  • Página 75: Condiciones De Seguridad

    Debe prestar atención a no colocar los dedos de las manos cerca de las partes móviles de la máquina. Utilice siempre una placa de aguja adecuada. Una placa no adecuada podría provocar la rotura de la aguja. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 75 16/01/17 19:22...
  • Página 76 („0”). Antes de proceder a los trabajos de mantenimiento, descritos en el manual, desconecte la máquina de la red eléctrica. CONSERVE EL SIGUIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 76 16/01/17 19:22...
  • Página 77: Elementos De La Máquina

    Selector de patrón Cortahílos Palanca de elevación del pie prensatelas Soporte del pie prensatelas Placa de aguja Tornillo del prensatelas Pedal de arranque (pedal) Enchufe de la máquina Enchufe de alimentación Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 77 16/01/17 19:22...
  • Página 78: Conexión De La Máquina A La Red Eléctrica

    Retire la cubierta • Desenrosque la bombilla hacia la izquierda • Enrosque la nueva bombilla hacia la derecha • Coloque la cubierta trasera, apriete el tornillo y coloque la tapa. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 78 16/01/17 19:22...
  • Página 79: Brazo Libre

    • Baje la palanca del prensatelas y empújela hacia el pie, hasta que salte el mecanismo. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 79 16/01/17 19:22...
  • Página 80: Cambio De Aguja

    • Agarrando el carrete por los muelles (2), extráigalo de la máquina. • Tomando el carrete, sitúe el émbolo (3) en el corte del cuerpo de la lanzadera. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 80 16/01/17 19:22...
  • Página 81: Enrrollar El Hilo En La Canilla

    Dirija el volante hacia la izquierda hasta la posición inicial. En esta posición, al presionar el pedal, la aguja se volverá a mover. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 81 16/01/17 19:22...
  • Página 82: Colocación De La Canilla En El Carrete

    Coloque la canilla con el hilo en el soporte, de tal forma que el hilo se desembobine desde atrás - tal y como se muestra en el dibujo. Pase el hilo por el guía hilos (1), pasando el hilo desde la derecha. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 82 16/01/17 19:22...
  • Página 83: Extraer El Hilo Inferior

    Arrastre suavemente el hilo superior tirando al mismo tiempo del inferior. Tire de ambos hilos hasta una longitud de unos 15 cm y páselos por debajo del prensatelas hacia la parte posterior de la máquina. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 83 16/01/17 19:22...
  • Página 84: Regulación De Tensión Del Hilo Superior

    Para obtener unos resultados óptimos en puntada zigzag, la tensión debe ser sensiblemente inferior a la de la puntada recta. El hilo superior debe aparecer ligeramente en el reverso de la tela.. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 84 16/01/17 19:22...
  • Página 85: Selección De Puntada

    Para reforzar el inicio o el final de la costura necesitamos realizar varias puntadas hacia atrás - para ello presione la palanca de costura inversa (1). Para volver a coser hacia delante, simplemente libere la palanca. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 85 16/01/17 19:22...
  • Página 86: Inicio De Costura

    -tal y como se muestra en el dibujo. Valores expresados en la 10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8 placa Longitud en cm 1.0 1.5 2.0 1.0 1.3 1.6 1.9 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 86 16/01/17 19:22...
  • Página 87: Usos De Patrones

    Traslade las medidas del agujero en el tejido hacia la escala del pie prensatelas. Ajuste el pie prensatelas de modo que el punto C sea tangente al punto B del tejido. Baje el pie. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 87 16/01/17 19:22...
  • Página 88: Inserción De Cremalleras

    Cosa igualmente esta parte lo más cerca posible de los dientes de la cremallera. Levante el prensatelas y deslice la cremallera hasta que el pie llegue al cierre de la cremallera. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 88 16/01/17 19:22...
  • Página 89: Inserción De Aplicaciones

    Pinzas de fijación del anillo de la lanzadera Anillo de la lanzadera Lanzadera Jaula de la lanzadera Lengüeta de posición del anillo Ranura de la jaula de la lanzadera Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 89 16/01/17 19:22...
  • Página 90: Limpieza De Los Dientes Del Transportador

    En general, se recomienda lubricar las máquinas cada 3-4 meses. Además de la lanzadera, se deben lubricar algunos elementos móviles como p. ej. el volante de la aguja. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 90 16/01/17 19:22...
  • Página 91: Problemas Y Su Solución

    Los restos de hilo y hebras Limpie el carrete y la lanzadera bloquean el balanceo de la lanzadera Carrete dañado Sustituya el carrete Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 91 16/01/17 19:22...
  • Página 92 Aumente la tensión del hilo enrolla hilo superior superior el hilo Grosor del hilo o tamaño de Elija un tamaño de aguja y un aguja incorrecto tipo de hilo adecuado para el tejido Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 92 16/01/17 19:22...
  • Página 93: Accessorios

    Los restos de hilo y hebras Limpie los dientes del lenta bloquean los dientes del transportador transportador La máquina no está lubricada Lea detenidamente la sección correctamente dedicada al mantenimiento de la máquina ACCESSORIES Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 93 16/01/17 19:22...
  • Página 94: Exigences De Securite

    Toujours dérouler tout le câble d’alimentation. Il faut faire attention à ce que le câble ne touche pas une surface chaude et ne crée pas de risque trébuchement ou d’accrochement. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 94 16/01/17 19:22...
  • Página 95 (« 0 »). Avant de commencer les travaux d’entretien décrits dans la notice il faut débrancher la machine de l’alimentation. CONSERVER LA PRESENTE NOTICE Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 95 16/01/17 19:22...
  • Página 96 COUTURE DES FERMETURES A GLISSIERE COUTURE DES APPLICATIONS ENTRETIEN ET NETTOYAGE CHANGEMENT, NETTOYAGE ET LUBRICATION DU GRIFFE NETTOYAGE DES DENTS DU TRANSPORTEUR LUBRICATION DE LA MACHINE PROBLEMES ET SOLUTIONS ACCESSOIRES Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 96 16/01/17 19:22...
  • Página 97: Parties Composantes De La Machine

    Touche du choix du point Coupe-fil Levier du soulèvement du pied presseur Poignée du pied presseur. Plaque à aiguille Vis du pied presseur Démarreur à pied (pédale) Fiche de la machine Fiche d’alimentation Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 97 16/01/17 19:22...
  • Página 98: Branchement De La Machine

    Enlever la plaque frontale • Dévisser l’ampoule vers la gauche • Installer une nouvelle en vissant vers la droite • Reposer la plaque frontale, visser la vis et remettre la pastille. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 98 16/01/17 19:22...
  • Página 99: Bras Libre

    • Baisser le levier du pied presseur et l’appuyer su le pied presseur afin que le mécanisme de fermeture du pied presseur se mette en marche. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 99 16/01/17 19:22...
  • Página 100: Mise En Place De L'aiguille

    Retirer la canette de la machine en la tenant par le ressort (2). • En remettant la canette placer la goupille (3) dans la coupure de la plaquette de la griffe. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 100 16/01/17 19:22...
  • Página 101: Enroulement Du Fil Sur La Bobine

    (6) et ensuite coupez le fil. Enfoncez la roue volante vers la gauche de la position de sortie. Dans cette position après avoir appuyer le démarreur, l’aiguille se déplacera à nouveau. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 101 16/01/17 19:22...
  • Página 102: Mettre La Bobine Sur Le Bobineur

    Placer la bobine avec le fil sur le support de manière à ce que le fil se déroule par derrière - comme indiqué sur l’image. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 102 16/01/17 19:22...
  • Página 103: Retirer Le Fil Inferieur

    Tirez légèrement le fil supérieur en sortant en même temps le fil inférieur. Faire sortir les deux fils sur une longueur d’environ 15 cm et la faire passer en- dessous du pied presseur à l’arrière de la machine. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 103 16/01/17 19:22...
  • Página 104: Regulation De La Tension Du Fil Superieur

    être minimalement plus faible que dans le cas du point droit. Le fil supérieur doit se montrer minimalement sur le côté inverse du tissu. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 104 16/01/17 19:22...
  • Página 105: Choix Du Point

    - dans ce but appuyez le bouton de couture en marche arrière (1). Afin de coudre à nouveau en avant, relâcher le bouton. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 105 16/01/17 19:22...
  • Página 106: Debut De La Couture

    - indiquée sur l’image ci-contre. Valeur numérique sur la 10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8 plaque Distance en cmt 1.0 1.5 2.0 1.0 1.3 1.6 1.9 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 106 16/01/17 19:22...
  • Página 107: Application Des Points

    Réglez le pied presseur afin que le point C joigne le point B sur le tissu, Abaissez le pied Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 107 16/01/17 19:22...
  • Página 108: Couture Des Fermetures A Glissiere

    éclair soit possible. Cousez ce côté également le plus près des dents de la fermeture éclair. Levez le pied presseur et écartez la fermeture éclair avant que le pied presseur n’arrive à la poignée de la fermeture éclair. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 108 16/01/17 19:22...
  • Página 109: Couture Des Applications

    Prenez par le pivot du milieu de la griffe (4) et sortez-le. Cannette Brides de l’anneau de la griffe Anneau de la griffe Griffe Panier de la griffe Languette réglant la position de l’anneau Prise du panier de la griffe Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 109 16/01/17 19:22...
  • Página 110: Changement, Nettoyage Et Lubrication Du Griffe

    Il est recommandé de lubrifier la machines tous les 3-4 mois. Certaines pièces mobiles de la machines, telles que p.ex. la propulsion de l’aiguille nécessitent également une LUBRICATION. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 110 16/01/17 19:22...
  • Página 111: Problemes Et Solutions

    Enfilez la machine à nouveau casse introduit conformément à la notice Les restes de tissu bloquent le Nettoyez la canette et la griffe mouvement pendulaire de la griffe Canette endommagée Changez la canette Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 111 16/01/17 19:22...
  • Página 112 Nettoyez les dents du n’entraîne dents du transporteur transporteur pas automati- Le transporteur est éteint Allumez le transporteur quement Point trop court Augmentez la longueur du en cousant point Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 112 16/01/17 19:22...
  • Página 113: Accessoires

    Les restes de tissu bloquent les Nettoyez les dents du lentement dents du transporteur transporteur Machine insuffisamment Lire le chapitre concernant lubrifiée l’entretien de la machine ACCESSOIRES Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 113 16/01/17 19:22...
  • Página 114: Wymogi Bezpieczeństwa

    Należy uważać, aby kabel nie stykał się z gorącą powierzchnią oraz aby nie stwarzał zagrożenia potknięcia się czy zahaczenia o niego. W celu wyłączenia maszyny, należy ustawić wyłącznik w pozycji STOP („0”), a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 114 16/01/17 19:22...
  • Página 115 („0”). Przed przystąpieniem do zabiegów konserwacyjnych, opisanych w instrukcji, należy wyłączyć maszynę z gniazdka. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 115 16/01/17 19:22...
  • Página 116 OZNACZENIA NA PŁYTCE SCIEGOWEJ ZASTOSOWANIE ŚCIEGÓW OBSZYWANIE DZIUREK PRZYSZYWANIE ZAMKÓW BŁYSKAWICZNYCH PRZYSZYWANIE APLIKACJI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ZDEJMOWANIE, CZYSZCZENIE, OLIWIENIE CHWYTACZA CZYSZCZENIE ZĄBKÓW TRANSPORTERA OLIWIENIE MASZYNY PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE AKCESORIA Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 116 16/01/17 19:22...
  • Página 117: Części Składowe Maszyny

    Płytka czołowa Stół roboczy i skrzynka z akcesoriami Pokrętło wyboru ściegu Obcinacz nici Dźwignia podnoszenia stopki Uchwyt stopki dociskowej Płytka ściegowa Śrubka stopki Rozrusznik nożny (pedał) Wtyczka maszyny Wtyczka zasilania Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 117 16/01/17 19:22...
  • Página 118: Podłączenie Maszyny Do Gniazdka

    “I”, jednocześnie załączy się oświetlenie. ROZRUSZNIK NOŻNY (PEDAŁ) Aby rozpocząć szycie, należy nacisnąć na rozrusznik. Prędkość szycia jest regulowana przy pomocy rozrusznika. Im mocniej naciskamy na rozrusznik, tym szybciej maszyna szyje. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 118 16/01/17 19:22...
  • Página 119: Żarówka

    Po wysunięciu stolika otrzymamy wolne ramię, które ułatwia szycie trudno dostępnych elementów odzieży (nogawek, rękawów itp.) POJEMNIK NA AKCESORIA Akcesoria przechowywane są wewnątrz stołu, jak pokazano na rysunku obok. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 119 16/01/17 19:22...
  • Página 120: Wymiana Stopki (System Matic)

    (im grubszy materiał tym grubsza igła – wyższy rozmiar: 70,80, 90, 100). Do materiałów rozciągliwych (streczowych) zaleca się stosowanie igieł o zakończeniu kulkowym. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 120 16/01/17 19:22...
  • Página 121: Wyjmowanie I Zakładanie Bębenka

    Przesuń trzpień ze szpulką w prawo. Przytrzymaj za koniec nitki i naciśnij rozrusznik rozpoczynając nawijanie. Zatrzymaj maszynę po nawinięciu kilku zwojów i utnij nitkę blisko otworu w szpulce. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 121 16/01/17 19:22...
  • Página 122: Zakładanie Szpulki W Bębenku

    - tak jak pokazano to na rysunku. Przeciągnij nitkę przez szczelinę bębenka. Następnie przeciągnij nitkę przez sprężynkę regulującą naprężenie nitki aż to otworu wyjściowego. Wyciągnij przynajmniej 10 cm nitki poza bębenek. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 122 16/01/17 19:22...
  • Página 123: Nawlekanie Nitki Górnej

    Następnie prowadź nitkę w dół w kierunku igły i przewlecz przez dolny prowadnik nici (4) Nawlecz oczko igły przeciągając nić od przodu do tyłu (5) i przeciągnij pod stopką na długość ok. 10 cm. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 123 16/01/17 19:22...
  • Página 124: Wyciąganie Nitkii Dolnej

    łączyć się po środku dwóch warstw materiału. Ustawiaj odpowiednie naprężenie za pomocą tarczy regulacji naprężenia nitki w zależności od grubości i ilości warstw szytego materiału oraz rodzaju ściegu. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 124 16/01/17 19:22...
  • Página 125: Naprężenie Nitki Dla Ściegu Zygzak

    (A-L) zgodnie z tabelą ściegów znajdującą się na maszynie. Szerokość ściegu jest ustawiona tylko dla ściegu zygzakowego i można ją wybierać płynnie pomiędzy programami C (szerszy ścieg) i E (węższy ścieg). Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 125 16/01/17 19:22...
  • Página 126: Regulacja Długości Ściegu

    Aby wzmocnić początek lub koniec szwu potrzebujemy przeszyć kilka ściegów do tyłu – w tym celu wciśnij przycisk szycia wstecznego (1). Aby znów szyć do przodu, po prostu zwolnij przycisk. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 126 16/01/17 19:22...
  • Página 127: Rozpoczęcie Szycia

    – zaznaczona na rysunku obok. Wartość liczbowa na płytce 10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8 Odległość w cm 1.0 1.5 2.0 1.0 1.3 1.6 1.9 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 127 16/01/17 19:22...
  • Página 128: Zastosowanie Ściegów

    – są niewidoczne na wierzchu tkaniny. Szyjąc tym ściegiem należy idealnie dobrać kolor nici do koloru tkaniny. Zastosuj stopkę ogólnego zastosowania i prowadnik do ściegu krytego lub specjalną stopkę do ściegu krytego. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 128 16/01/17 19:22...
  • Página 129: Obszywanie Dziurek

    ściegu. Po zakończeniu obszywania dziurki, podnieś stopkę i wyciągnij materiał z maszyny. przetnij nitki. Przetnij dziurkę używając rozcinacza. Uważaj, aby nie przeciąć ściegów. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 129 16/01/17 19:22...
  • Página 130: Przyszywanie Zamków Błyskawicznych

    Dokładnie obszyj aplikację, pilnując, aby ścieg nie wystąpił poza jej obręb. Obszywając zaokrąglenia pozostaw igłę w materiale, podnieś stopkę i delikatnie obróć materiałem w żądanym kierunku. Obetnij brzeg aplikacji, który pozostał poza ściegiem. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 130 16/01/17 19:22...
  • Página 131: Konserwacja I Czyszczenie

    Następnie załóż pierścień (3) w koszu chwytacza tak, aby wypust pierścienia (6)skierowany był do dołu i znalazł się dokładnie w gnieździe kosza chwytacza. Przekręcić dociski pierścienia (2) do pierwotnego położenia. Założyć bębenek ze szpulką. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 131 16/01/17 19:22...
  • Página 132: Czyszczenie Ząbków Transportera

    • Załóż pokrywę górną, przykręć śrubkę. UWAGA: Po zakończeniu oliwienia podłóż kawałek tkaniny pod stopkę i uruchom maszynę bez nitki (wciśnij rozrusznik) na kilka minut, aby usunąć nadmiar oleju. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 132 16/01/17 19:22...
  • Página 133: Problemy I Ich Rozwiązywanie

    Założona zbyt cienka igła Dobierz właściwy rozmiar igły do szytej tkaniny Pokrętło wyboru ściegu Zawsze wybieraj ścieg przekręcono przy opuszczonej pokrętłem przy igle ustawionej igle w najwyższej pozycji Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 133 16/01/17 19:22...
  • Página 134 Ustaw wyłącznik w pozycji „1” się w pozycji „0” Koło ręczne jest wyłączone Wciśnij koło ręczne w lewo w pozycji nawijania nitki bębenka Nitka zahaczyła o bolec Załóż prawidłowo szpulkę i bębenka bębenek Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 134 16/01/17 19:22...
  • Página 135: Akcesoria

    Maszyna niewystarczająco Sprawdź rozdział dotyczący naoliwiona konserwacji maszyny Żarówka się nie Wyłącznik maszyny znajduje Ustaw wyłącznik w pozycji „1” pali się w pozycji „0” Żarówka się przepaliła Wymień żarówkę AKCESORIA Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 135 16/01/17 19:22...
  • Página 136: Указания По Технике Безопасности

    Шнур не должен соприкасаться с горячей поверхностью и не должен создавать препятствий при передвижении. Для отключения машины от электрической сети повернуть главный выключатель в положение «О» (выключено), затем вытащить штепсель из розетки. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 136 16/01/17 19:22...
  • Página 137 машину, установив главный выключатель в положение “О” (выключено). При снятии защитной крышки для смазки механизмов или выполнения любых других манипуляций по регулировке машины необходимо отключить машину от электрической сети. СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 137 16/01/17 19:22...
  • Página 138 ПРИМЕНЕНИЕ СТРОЧЕК ОБМЕТКА ПЕТЕЛЬ ПРИШИВАНИЕ МОЛНИИ ПРИШИВАНИЕ АППЛИКАЦИЙ УХОД И ЧИСТКА ЧИСТКА И СМАЗКА ЧЕЛНОЧНОГО УСТРОЙСТВА ЧИСТКА МЕХАНИЗМА ПОДАЧИ ТКАНИ СМАЗКА МАШИНЫ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ ИНСТРУМЕНТЫ И АКСЕССУАРЫ Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 138 16/01/17 19:22...
  • Página 139: Основные Детали

    машины Регулятор длины стежка Нитенаправитель Нитенаправитель Нитепритягиватель Нитенатяжитель Крышка Платформа-приставка Регулятор выбора строчки Нитеобрезатель Рычаг подъема лапки Стержень лапки Игольная пластина Винт лапки Ножной привод (педаль) Штепсель машины Штепсель Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 139 16/01/17 19:22...
  • Página 140: Подключение Машины К Электросети

    электропитания в положение “I”, одновременно включится подсветка. НОЖНОЙ ПРИВОД (ПЕДАЛЬ) Для начала работы нажмите на педаль. С помощью педали регулируется скорость шитья. Чем сильнее вы нажимаете на педаль, тем быстрее машина шьет. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 140 16/01/17 19:22...
  • Página 141: Подсветка

    Отодвигайте платформу-приставку влево, как показано на рисунке. После снятия платформы получаем свободный рукав, который облегчает шитье труднодоступных мест (рукава и т.п.) БОКС ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ Инструменты и аксессуары хранятся внутри бокса, как показано на рисунке. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 141 16/01/17 19:22...
  • Página 142: Замена Прижимной Лапки (Система Matic)

    выборе иглы в зависимости от толщины материала (чем толще материал, тем толще игла – больший размер: 70,80, 90, 100). Для эластичных материалов (стрейч) рекомендуется использование игл с шарообразным острием. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 142 16/01/17 19:22...
  • Página 143: Извлечение И Установка Шпульного Колпачка

    наружу (3) и установите шпульку на стержне моталки. Толкните стержень моталки со шпулькой вправо (4). Придерживая конец нитки, нажмите на педаль. Остановите машину после намотки нескольких витков и отрежьте нитку рядом с отверстием в шпульке (5). Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 143 16/01/17 19:22...
  • Página 144: Установка Шпульки В Шпульном Колпачке

    Поместите шпульку в шпульный колпачок. Нитка должна двигаться по ходу часовой стрелки (1). Пропустите нить через паз в шпульном колпачке (2). Протяните нить через пружину регулировки натяжения нитки (3). Вытяните около 10 см нитки. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 144 16/01/17 19:22...
  • Página 145: Заправка Верхней Нитки

    Протяните нитку вниз к игле через направляющую нитки (4) и через направляющую на уровне иглы (4) Введите нитку в игольное ушко спереди назад (5) и заведите нитку под лапку, оставив конец примерно на 10 см. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 145 16/01/17 19:23...
  • Página 146: Вытягивание Нижней Нитки

    Задайте желаемое значение натяжения нити при помощи регулятора натяжения нити, расположив установочную отметку напротив соответствующей цифры, в зависимости от толщины и количества слоев шитого материала, а также вида строчки. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 146 16/01/17 19:23...
  • Página 147: Натяжение Нитки Для Строчки Зигзаг

    Для выбора строчки установите регулятор напротив символа, обозначающего желаемый тип строчки (A-L). Ширина стежка устанавливается только для строчки зигзаг и можно ее выбрать между программами C (более широкий стежок) и E (более узкий). Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 147 16/01/17 19:23...
  • Página 148: Регулировка Длины Стежка

    Для закрепления шва нужно прошить несколько стежков в обратном направлении. Нажмите на рычаг реверсной строчки (1) – ткань подается в обратном направлении. Чтобы вернуться в обычный режим, просто отпустите рычаг. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 148 16/01/17 19:23...
  • Página 149: Начало Работы

    Расстояние от строчки (а именно от места прокалывания иглы) до края обозначено на рисунке. Значения на игольной 10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8 пластине Odległość w cm 1.0 1.5 2.0 1.0 1.3 1.6 1.9 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 149 16/01/17 19:23...
  • Página 150: Применение Строчек

    – такой шов не виден на лицевой стороне ткани. Для этого шва необходимо идеально подобрать цвет ниток под цвет ткани. Используйте универсальную лапку и направляющую для потайного шва, либо специальную лапку для потайного шва. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 150 16/01/17 19:23...
  • Página 151: Обметка Петель

    Установите лапку для пришивания молнии. Расположите молнию на материале и положите под лапку. Расположите лапку так, чтобы шов был как можно ближе к зубчикам молнии.ozsuń suwak zanim stopka dojdzie do uchwytu zamka. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 151 16/01/17 19:23...
  • Página 152: Пришивание Аппликаций

    Поверните оба рычага (2) в направлениях, как показано на рисунке, чтобы извлечь кольцо (3). • Возьмитесь за центральный стержень челнока (4) и извлеките его. Шпульный колпачок Рычаги крепления челнока Накладное кольцо Челнок Направитель челнока Выступ челнока Гнездо челнока Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 152 16/01/17 19:23...
  • Página 153: Чистка Механизма Подачи Ткани

    Кроме челночного устройства следует также смазывать подвижные части машины, например привод игловодителя. Открутить винт (1) и снять крышку (2). Очистить и смазать детали, показанные на рисунке. Вставить крышку, закрутить винт. Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 153 16/01/17 19:23...
  • Página 154: Неисправности И Их Устранение

    Сильное натяжение верхней Уменьшить натяжение нитки верхней нитки Игла искривленна или Заменить иглу на новую затуплена Игла неправильно Вставить иглу заново установлена Толщина нитки подобрана Подобрать соответствующую неправильно толщину нитки Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 154 16/01/17 19:23...
  • Página 155 тонкий материал, подложите под него лист бумаги Образование Слишком малое натяжение Увеличить натяжение петель верхней нитки верхней нитки Неправильно подобрана Подобрать соответствующую толщина нитки или иглы толщину нитки и иглы Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 155 16/01/17 19:23...
  • Página 156: Инструменты И Аксессуары

    Машина недостаточно См. раздел о смазке машины смазана Лампочка не Выключатель машины Установить выключатель в горит находится в положении „0” положении „I” Лампочка перегорела Заменить лампочку ИНСТРУМЕНТЫ И АКСЕССУАРЫ Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 156 16/01/17 19:23...
  • Página 157 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 157 16/01/17 19:23...
  • Página 158 With this declaration relates, complies with following directives: Electromagnetic compatibility: 2014/30/EU EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Low voltage: 2014/35/EU EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-28:2003+A1 EN 62233: 2008 AfPS GS 2014:01 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 158 16/01/17 19:23...
  • Página 159 Texi Joy 13 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 159 16/01/17 19:23...
  • Página 160 Texi Joy 13 instrukcja 2017.indd 160 16/01/17 19:23...

Tabla de contenido