Verwendung Der Stiche; Geradstichnähen; Dreifach-Geradstich - Texi Fox 25 Manual De Usuario

Tabla de contenido
DE
ricot stitch

VERWENDUNG DER STICHE

lace the fabric under the presser foot so
Tricot stitch
hat the edge will be slightly inside the right
GERADSTICHNÄHEN
and side of the presser foot.
Place the fabric under the presser foot so
Straight stitch
uide the work so the right hand stitches fall
Typ des Nähfußes - Universal
that the edge will be slightly inside the right
t the edge of the fabric.
1.
Prüfen Sie, ob Sie den
hand side of the presser foot.
universalen Nähfuß montiert
Guide the work so the right hand stitches fall
haben.
at the edge of the fabric.
2.
Betätigen Sie die Taste zur
Nadelpositionierung, sodass
sich die Nadel in ihrer obersten
Position befindet.
3.
Heben Sie den Nähfuß und
legen Sie darunter den Stoff.
4.
Senken Sie den Nähfuß.
5.
Führen Sie leicht den Stoff,
sodass er natürlich angegeben wird. Passen Sie die Nähgeschwindigkeit an.
6.
Am Ende der Naht drücken Sie die Taste zum Rückwärtsnähen und nähen Sie 3-4
Raise the presser foot and position the fabric next to a
Stiche.
stitching guide line on the needle plate.
7.
Heben Sie den Nähfuß.
Lower the needle into the fabric.
Lower the presser foot and smooth the thread towards the
8.
Indem Sie das Handrad drehen, heben Sie die Nadel. Schneiden Sie die Fäden ab, Sie
back. Depress the foot control.
können dazu den Fadenabschneider der Maschine benutzen.
Gently guide the fabric along the guide line letting the
fabric feed by itself.
riple strength stitch

DREIFACH-GERADSTICH

Triple strength stitch
Die Dreifachstich dient vor allem
For fastening the ends of seams, press the reverse stitch
he stitch is sewn with two stitches forward
The stitch is sewn with two stitches forward
button and sew several reverse stitches.
der Nahtverfestigung.
and one stitch backward forming a seam
nd one stitch backward forming a seam
Raise the presser foot and remove the fabric, drawing the
that does not rip easily.
threads to back.
hat does not rip easily.
Garments should be basted for fitting before
Die Nadel bewegt sich zwei Mal
arments should be basted for fitting before
seaming.
nach vorne und einmal rückwärts,
eaming.
wodurch eine sehr stabile Naht
erreicht werden kann. Diese
Stichart wird zum Nähen von
The threads are cut the proper length for starting the next
Keilen, Arbeitskleidung und
seam.
Sportkleidung empfohlen. Vor der
Ausführung sollen Sie zunächst
den Stoff heftnähen oder mit einer
Stecknadel befestigen.
48
UTILITY STITCHES
UTILITY STITCHES
UTILITY STITCHES
Texi Fox 25
Machine Setting
Machine Setting
D
1~4
Machine Setting
D
1~4
A
2~6
B
Machine Setting
Machine Setting
A
B
A
B
2~6
2~6
0.5~1.5
0.5~1.5
1.5~4
S S
S S
13
15
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido