KNOWING YOUR SEWING MACHINE
ÖFFNUNG VOM ZUBEHÖRKASTEN
Accessories
Um den Zubehörbehälter zu öffnen,
bewegen Sie ihn nach links.
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
1. Bobbins (3pcs)
2. Needle 3 pcs and twin needle 1 pc
3. Multi-function screwdriver
Accessories
4. Seam guide(optional)
5. Ripper/Brush
6. Buttonhole foot
1. Bobbins (3pcs)
7. Guide presser foot
2. Needle 3 pcs and twin needle 1 pc
8. Zipper foot
3. Multi-function screwdriver
9. Button fitting foot
4. Seam guide(optional)
ZUBEHÖR
5. Ripper/Brush
6. Buttonhole foot
The foot that comes on your sewing machine
7. Guide presser foot
Einige Zubehörteile sind in dem
is called zigzag foot and will be used for the
8. Zipper foot
Zubehörkasten vorhanden.
9. Button fitting foot
majority of your sewing.
1.
Spulen
2.
Nadelsatz (3 + Doppelnadel)
3.
Schraubendreher
The foot that comes on your sewing machine
4.
Nahttrenner mit Pinsel
is called zigzag foot and will be used for the
Setting up your machine
5.
Nähfuß zum Annähen von Knöpfen
majority of your sewing.
Bu sure to wipe off any surplus oil from needle
6.
Führung
plate area before using your machine the first
7.
Knopflochfuß
time.
8.
Reißverschlussfuß
Setting up your machine
Power line cord/foot control
Bu sure to wipe off any surplus oil from needle
ANSCHLUSS DER MASCHINE
Make sure that the sewing machine is turned off (the
plate area before using your machine the first
power switch is set to "O"), and then connect the plug
time.
Stellen Sie die Maschine auf einem stabilen
of the power line and into the appliance inlet and your
Tisch hin. Bevor Sie den Netzkabel anschließen,
wall outlet.
Power line cord/foot control
vergewissern Sie sich, dass die Stromspannung
Sewing speed can be varied the foot control.
Make sure that the sewing machine is turned off (the
und – frequenz, die an der Maschine angegeben
The harder you press on the control, the faster
power switch is set to "O"), and then connect the plug
sind, den Werten in Ihrer Steckdose entsprechen.
machine runs.
of the power line and into the appliance inlet and your
wall outlet.
1.
Schließen Sie das Netzkabel an die Maschine,
When foot control is disconnected,
NOTE:
indem Sie den 2 -Loch-Stecker in den
the machine will not operate.
Sewing speed can be varied the foot control.
Anschlusskasten stecken.
The harder you press on the control, the faster
2.
Stecken Sie den Netzkabelstecker in die
machine runs.
Steckdose.
3.
Schalten Sie den Hauptschalter ein.
When foot control is disconnected,
Always disconnect the machine from power
NOTE:
4.
Wenn der Hauptschalter
the machine will not operate.
supply by removing the plug from the wall-outlet.
eingeschaltet ist, wird eine Lampe
leuchten.
Power/light switch
Zum Ausschalten drücken Sie den Schalter auf die Aus- Position. Dann ziehen Sie den
Your machine will not operate until the power/light switch is turned on. The same switch controls
Always disconnect the machine from power
Stecker aus der Steckdose.
both the power and the light.
supply by removing the plug from the wall-outlet.
When servicing the machine, or changing needles, etc., machine must be disconnected from
the power supply.
Power/light switch
Your machine will not operate until the power/light switch is turned on. The same switch controls
1
1
1
6
4
6
Power/light
Schalter in der Position 0 -
switch "OFF"
Maschine ausgeschaltet
Power/light
Texi Fox 25
switch "OFF"
2
2
2
4
5
7
8
5
6
7
4
5
7
8
Power/light
Schalter in der Position 1 -
switch "ON"
Maschine eingeschaltet
Power/light
switch "ON"
DE
3
3
3
9
8
9
37
3