ES
Setting up your machine
PRECAUCIÓN: No deje la máquina en funcionamiento desatendida. Después de su
Bu sure to wipe off any surplus oil from needle
uso, no olvide retirar el cable de alimentación. Siga el mismo procedimiento antes de
plate area before using your machine the first
limpieza y mantenimiento.
time.
PRECAUCIÓN: Cuando se desconecta la máquina no se tira del cable, sino se agarra
la clavija
Power line cord/foot control
Make sure that the sewing machine is turned off (the
power switch is set to "O"), and then connect the plug
of the power line and into the appliance inlet and your
PEDAL DE ARRANQUE (PEDAL)
wall outlet.
Para comenzar a coser, es necesario presionar el
Sewing speed can be varied the foot control.
pedal. La velocidad de la costura se regula a través del
The harder you press on the control, the faster
pedal. Cuanta más presión apliquemos al pedal, más
machine runs.
rápido coserá la máquina.
When foot control is disconnected,
NOTE:
the machine will not operate.
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
BRAZO LIBRE
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
Converting to free-arm sewing
Always disconnect the machine from power
Para acceder al brazo libre, deslice la mesa tal
supply by removing the plug from the wall-outlet.
y como se indica en el siguiente dibujo.
Your machine can be used either as a flat-bed or as a
Converting to free-arm sewing
Una vez retirada la mesa, accederemos al
Power/light switch
free-arm model.
brazo libre, que nos permite coser elementos
With the extension table in position, it provides a
Your machine will not operate until the power/light switch is turned on. The same switch controls
difícilmente accesibles (perneras, mangas,
Your machine can be used either as a flat-bed or as a
large working surface as a standard flat-bed model.
both the power and the light.
free-arm model.
etc.).
To remove the extension table, hold it firmly with both
When servicing the machine, or changing needles, etc., machine must be disconnected from
With the extension table in position, it provides a
hands and pull it off to the left as shown. To replace,
the power supply.
large working surface as a standard flat-bed model.
slide the extension table back into place until it
To remove the extension table, hold it firmly with both
clicks.
hands and pull it off to the left as shown. To replace,
With the extension table removed the machine
slide the extension table back into place until it
converts into a slim free-arm model for sewing
ELEVACIÓN DEL PIE PRENSATELA
clicks.
children's clothes, cuffs, trouser legs, and other
With the extension table removed the machine
hard-to-reach places.
Disponibles tres posiciones del pie prensatela
converts into a slim free-arm model for sewing
children's clothes, cuffs, trouser legs, and other
Presser foot lifter
1.
El pie siempre debe estar liberado durante la
hard-to-reach places.
costura.
There are three positions for your presser foot.
Presser foot lifter
2.
El pie debe elevarse (hasta la posición media), para
1. Lower the presser foot to sew.
eslizar por debajo el material cosido.
2. Raise the lifter to the middle position to insert or remove
3.
EL pie lo puede levantar a la tercera posición más
There are three positions for your presser foot.
fabric.
1. Lower the presser foot to sew.
elevada, agarrando la palanca, con el objetivo de
3. Lift it to its highest position to change the presser foot or to
2. Raise the lifter to the middle position to insert or remove
colocar varias capas de materiales, o para sustituir
remove thick fabric.
fabric.
el pie.
3. Lift it to its highest position to change the presser foot or to
remove thick fabric.
Reverse sewing lever
As long as you are pressing down this
Reverse sewing lever
button while sewing, the machine will feed
94
the fabric backwards.
As long as you are pressing down this
button while sewing, the machine will feed
6
Power/light
switch "OFF"
Texi Fox 25
4
5
7
8
Power/light
switch "ON"
1
1
9
3
3
2
3
2