ANFANG UND ENDE EINER NAHT
Achtung: Beim Nähen achten Sie besonders auf den
Nadelbereich. Die Maschine wird automatisch den
Stoff verschieben. Ziehen Sie den Stoff nicht oder
Raise the presser foot and position the fabric next to a
verschieben Sie ihn nicht nach vorne.
stitching guide line on the needle plate.
Lower the needle into the fabric.
Lower the presser foot and smooth the thread towards the
1.
Das Handrad auf sich zu drehen, so dass sich die
back. Depress the foot control.
Nadel in ihrer obersten Stelle befindet.
Gently guide the fabric along the guide line letting the
2.
Heben Sie den Nähfuß und legen Sie den Stoff
fabric feed by itself.
darunter.
3.
Senken Sie den Nähfuß.
4.
Ziehen Sie Ober- und Unterfaden unter dem
Nähfuß dahinten. Nähen Sie einige Stiche.
For fastening the ends of seams, press the reverse stitch
5.
Passen Sie die Nähgeschwindigkeit an.
button and sew several reverse stitches.
Raise the presser foot and remove the fabric, drawing the
6.
Halten Sie die Maschine am Nahtende.
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
threads to back.
7.
Heben Sie den Nähfuß.
8.
Indem Sie das Handrad drehen, stellen Sie die
Nadel in ihrer obersten Position. Ziehen Sie den
Useful sewing tips
genähten Stoff (nach hinten) heraus. Mit dem
Fadenabschneider schneiden Sie den Faden ab.
Various ways to achieve better sewing results are described below.
Refer to these tips when sewing.
The threads are cut the proper length for starting the next
1. Trial sewing
seam.
Use different stitch width and length for trial sewing. When you have finished, select the
best looking stitch width and length for correct sewing.
For the trial sewing, use a piece of fabric and thread that are the same as those used for
your project, and check the thread tension and stitch length and width. Since the results
differ depending on the type of stitching and the number of fabric layers sewn, perform the
trial sewing under the same conditions that will be used with your project.
ÄNDERUNG DER NÄHRICHTUNG
1.
2. Changing the sewing direction
Bevor Sie die Nährichtung ändern,
Stop the machine and turn the hand wheel
halten Sie die Maschine.
toward you to bring the needle down into the
2.
Stellen Sie die Nadel in ihrer unteren
fabric. Raise the presser foot.
Position ein, indem Sie die Taste zur
Pivot the fabric around the needle to change
Nadelpositionierung betätigen oder
sewing direction as desired. Lower the
das Handrad drehen.
presser foot and continue sewing.
3.
Heben Sie den Nähfuß.
4.
Um die Nährichtung zu ändern,
drehen Sie den Stoff (die Nadel soll im
Stoff stecken!)
3. Sewing curves
5.
Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie weiter.
1).Stop sewing, and then slightly change the sewing direction to sew around the curve.
2).When sewing along a curve while using a zigzag stitch, select a shorter length in order to
obtain a finer stitch.
4. Sewing thick fabrics
If the fabric does not fit under the presser foot
Raise the presser foot even higher to bring the presser foot to its highest position. Then feed
Texi Fox 25
DE
13
47