KNOWING YOUR SEWING MACHINE
POJEMNIK NA AKCESORIA
Accessories
Aby otworzyć pojemnik na akcesoria,
należy pociągnąć do siebie wieko stolika
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
1. Bobbins (3pcs)
(rysunek obok).
2. Needle 3 pcs and twin needle 1 pc
3. Multi-function screwdriver
Accessories
4. Seam guide(optional)
5. Ripper/Brush
6. Buttonhole foot
1. Bobbins (3pcs)
7. Guide presser foot
2. Needle 3 pcs and twin needle 1 pc
8. Zipper foot
3. Multi-function screwdriver
9. Button fitting foot
4. Seam guide(optional)
AKCESORIA
5. Ripper/Brush
6. Buttonhole foot
The foot that comes on your sewing machine
7. Guide presser foot
Akcesoria znajdują się w pojemniku.
is called zigzag foot and will be used for the
8. Zipper foot
1.
Szpulki
9. Button fitting foot
majority of your sewing.
2.
Zestaw igieł (3 sztuki + igła podwójna)
3.
Śrubokręt
4.
Rozcinacz dziurek ze szczotką
The foot that comes on your sewing machine
5.
Stopka do obszywania dziurek
is called zigzag foot and will be used for the
Setting up your machine
6.
Prowadnik krawędziowy
majority of your sewing.
Bu sure to wipe off any surplus oil from needle
7.
Stopka do wszywania zamków
plate area before using your machine the first
8.
Stopka do guzików
time.
Setting up your machine
Power line cord/foot control
Bu sure to wipe off any surplus oil from needle
PODŁĄCZENIE MASZYNY DO PRĄDU
Make sure that the sewing machine is turned off (the
plate area before using your machine the first
power switch is set to "O"), and then connect the plug
time.
Połóż maszynę na stabilnym stole. Przed
of the power line and into the appliance inlet and your
pierwszym uruchomieniem maszyny usuń
wall outlet.
Power line cord/foot control
nadmiar oleju z płytki ściegowej. Przed instalacją
Sewing speed can be varied the foot control.
Make sure that the sewing machine is turned off (the
upewnij się, że wyłącznik główny maszyny jest
The harder you press on the control, the faster
power switch is set to "O"), and then connect the plug
na „0". Zanim podłączysz przewód zasilający,
machine runs.
of the power line and into the appliance inlet and your
upewnij się, że napięcie i częstotliwość prądu
wall outlet.
wskazana na maszynie odpowiada wartością
When foot control is disconnected,
NOTE:
w Twoim kontakcie.
the machine will not operate.
Sewing speed can be varied the foot control.
1.
Podłącz przewód zasilający do maszyny
The harder you press on the control, the faster
do gniazda zasilającego.
machine runs.
2.
Podłącz przewód do kontaktu.
3.
Włącz przycisk zasilania.
When foot control is disconnected,
Always disconnect the machine from power
NOTE:
4.
Automatycznie zapali się lampka LED
the machine will not operate.
supply by removing the plug from the wall-outlet.
5.
Aby odłączyć maszynę wyłącz przycisk
zasilania i wyciągnij przewód z kontaktu.
Power/light switch
Your machine will not operate until the power/light switch is turned on. The same switch controls
Always disconnect the machine from power
both the power and the light.
supply by removing the plug from the wall-outlet.
When servicing the machine, or changing needles, etc., machine must be disconnected from
the power supply.
Power/light switch
Your machine will not operate until the power/light switch is turned on. The same switch controls
1
1
1
6
4
6
Power/light
Włącznik w pozycji "0":
switch "OFF"
Maszyna wyłączona
Power/light
Texi Fox 25
switch "OFF"
2
2
2
4
5
7
8
5
6
7
4
5
7
8
Power/light
Włącznik w pozycji "1":
switch "ON"
Maszyna włączona
Power/light
switch "ON"
PL
3
3
3
9
8
9
149
3