8. Polako
napunite
rastvorom, u količinama od po 50 cm
postupak dok ne napunite do zapremine od najmanje 400
cm
3
do najviše 700 cm
9. Pažljivo uklonite kateter za plasiranje i pregledajte da li
ventil IGB balona propušta.
12.4
UKLANJANJE IGB BALONA (POSTUPNO)
1.
Uverite se da je pacijent bio na režimu ishrane tečnom
hranom tokom 72 sata i nil per os (tj. ništa oralnom
primenom) najmanje 12 sati pre pokušaja uklanjanja.
Bilo da se pridržavalo navedenog režima ili ne (tj. u
slučaju hitnog uklanjanja), usled mogućnosti rezidualnih
gastričnih sadržaja kod nekih pacijenata, potrebno je
razmotriti dodatne mere predostrožnosti radi aspiracije.
Kod pacijenata sa većim rizikom koji pokazuju znake i
simptome koji ukazuju na ozbiljno odlaganje gastričnog
pražnjenja i/ili opstrukciju gastričnog izlaza, potrebno je
obaviti
fokusirani
abdomena i/ili sukcesiju želuca, praćen radiografskom
procenom kojom bi se utvrdilo da li postoji sukusija
želuca i da li je epigastrijum pun ili mekan. Ako je
radiografska procena pozitivna na distenziju želuca sa
antralnim IGB balonom ili bez njega, potrebno je
razmotriti
nazogastričnu
disajne puteve i primeniti opštu anesteziju.
2.
Pripremite pacijenta u skladu sa bolničkim protokolom
za sedaciju i endoskopiju. Pored toga, razmotrite
primenu relaksanta glatkih mišića poput intravenskog
glukagona u cilju opuštanja ezofagealnog sfinktera.
3.
Uvedite endoskop u želudac pacijenta.
4.
Procenite da li je u njemu prisutna hrana. Ako je hrana
prisutna u želucu, proceduru treba odložiti. U slučaju
hitnog uklanjanja, potrebno je zaštititi disajne puteve pre
postupka.
5.
Pribavite jasan prikaz napunjenog IGB balona koristeći
endoskop.
6.
Uvedite kateter sa prekrivenom iglom nadole duž
radnog kanala endoskopa.
7.
Koristite isturenu izloženu iglu za punkciju IGB balona.
8.
Gurnite kateter sa iglom kroz opnu IGB balona i duboko
u IGB balon.
9.
Uklonite iglu iz katetera.
10. Primenjujte sukciju na duboko uvedeni kateter dok se
sva tečnost ne usisa iz IGB balona.
11. Uklonite kateter iz IGB balona i iz radnog kanala
endoskopa.
12. Uvedite dugačke čeljusti ili hvataljke sa žičanim zupcima
kroz radni kanal endoskopa.
13. Zahvatite IGB balon hvataljkom (najbolje na suprotnom
kraju ventila ako je moguće).
14. Čvrsto držeći IGB balon, polako izvucite IGB balon
nagore kroz ezofagus.
15. Kada IGB balon dođe do gornjeg ezofagealnog
sfinktera, izvršite hiperekstenziju glave kako biste
ispravili prolaz iz ezofagusa i grla, što omogućava lakšu
ekstrakciju.
16. Uklonite IGB balon kroz usta.
IGB
balon
sterilnim
fiziološkim
. Ponavljajte
3
3
(14 poteza).
fizikalni
pregled
za
distenziju
dekompresiju,
obezbediti
12.5
ZAMENA IGB BALONA
Ako je potrebno da se IGB balon zameni, pratite uputstva za
uklanjanje IGB balona, kao i za plasiranje i punjenje IGB
balona. Pored toga, preporučuje se da zamenski IGB balon
napunite jednakom zapreminom fiziološkog rastvora koja je
korišćena prilikom plasiranja prethodnog IGB balona (tj.
inicijalna zapremina za punjenje).
OPREZ:
Veća
zamenskom IGB balonu može dovesti do ozbiljne mučnine,
povraćanja ili formiranja ulkusa.
13.
MEDICINSKO SNIMANJE
IGB balon napunjen fiziološkim rastvorom smatra se
bezbednim za MR.
14.
ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA GARANCIJE I
OGRANIČENJE PRAVNOG LEKA
Ne postoji izričita ili podrazumevana garancija, uključujući,
bez ograničenja, svaku podrazumevanu garanciju u pogledu
utrživosti ili pogodnosti za određenu svrhu, na proizvode
kompanije Apollo Endosurgery, Inc. opisane u ovoj
publikaciji. U najvećoj meri u kojoj je to dozvoljeno važećim
zakonom, kompanija Apollo Endosurgery, Inc. odriče se
svake odgovornosti za posrednu, posebnu, slučajnu ili
nematerijalnu štetu, bez obzira na to da li se ta odgovornost
zasniva na ugovoru, prekršaju, nemaru, objektivnoj
odgovornosti, odgovornosti za proizvode ili drugom.
Isključiva i celokupna maksimalna odgovornost kompanije
Apollo Endosurgery, Inc. u bilo kom slučaju i jedini, isključivi
pravni lek kupca u bilo kom slučaju, ograničava se na iznos
koji klijent plaća za određene kupljene artikle. Nijedno lice
nema
ovlašćenje
Endosurgery, Inc. na bilo kakvo predstavljanje ili garanciju
izuzev onih koje su ovde izričito navedeni. Opisi ili
specifikacije u štampanom materijalu kompanije Apollo
Endosurgery, Inc, uključujući ovu publikaciju, namenjeni su
isključivo da uopšteno opišu proizvod u vreme proizvodnje i
ne predstavljaju nikakve izričite garancije niti preporuke za
upotrebu proizvoda u određenim okolnostima. Kompanija
Apollo
Endosurgery,
odgovornosti,
uključujući
neposrednu, posrednu, posebnu, slučajnu ili nematerijalnu
štetu nastalu iz ponovne upotrebe proizvoda.
1. Abu-Dayyeh B et al. A Randomized, Multi-Center Study
to Evaluate the Safety and Effectiveness of an Intragastric
Balloon As an Adjunct to a Behavioral Modification Program,
in Comparison With a Behavioral Modification Program
Alone in the Weight Management of Obese Subjects.
Gastrointestinal Endoscopy 2015: 81(5):AB147.
202
inicijalna
zapremina
za
da
obavezuje
kompaniju
Inc.
se
izričito
odriče
odgovornost
REFERENCE
punjenje
u
Apollo
svake
za
svaku