Instruções De Utilização Emanutenção; Instrukcja Obsługi Ikonserwacji - Immergas ZEUS 24 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
ES
2
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO
2.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
Atención: las instalaciones de calefacción y ca-
lentamiento de agua deben periódicamente ser
sometidas a mantenimiento (ver, en la sección
dedicada al técnico de este manual, el punto relativo
al "controlo y mantenimiento anual del aparato")
y a un control periódico de eficiencia energética
según lo establecido por la legislación nacional,
autonómica o local vigente.
Esto permite que se mantengan las características de
seguridad, rendimiento y funcionamiento propias
de la caldera.
Sugerimos formalizar contratos anuales de limpieza
y mantenimiento con su técnico de zona.
2.2 ADVERTENCIAS GENERALES.
No exponer la caldera mural a vapores que proven-
gan directamente de la cocción de alimentos.
Prohibir el manejo de la caldera a niños y a personas
inexpertas.
No tocar el terminal de evacuación de humos
(si existe) pues alcanza una temperatura muy
elevada.
Por razones de seguridad, comprobar que el ter-
minal concéntrico de aspiración de aire/descarga
de humos (si existe) no esté obstruido (ni siquiera
temporalmente).
Cuando se decida llevar a cabo la desactivación
temporal de la caldera se deberá:
a) proceder al vaciado de la instalación de agua,
a no ser que esté previsto el empleo de anti-
congelante;
b) cortar las alimentaciones eléctrica, de agua y
de gas.
Si se deben realizar trabajos u operaciones de
mantenimiento cerca de los conductos o en los
dispositivos de salida de humos y sus accesorios,
apagar el aparato y, finalizados los trabajos, personal
profesionalmente cualificado deberá comprobar la
eficiencia de los conductos y de los dispositivos.
No efectuar limpiezas del aparato o de sus piezas
con sustancias fácilmente inflamables.
No dejar recipientes con sustancias inflamables en
el local donde está instalado el aparato.
• Atención, para usar dispositivos que utilizan
energía eléctrica se deben tener en cuenta algu-
nas reglas principales, como:
- no tocar el aparato con partes del cuerpo moja-
das o húmedas; tampoco tocarlo con los pies
desnudos;
- no estirar los cables eléctricos, no exponer el
aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.);
- el cable de alimentación del aparato no debe ser
sustituido por el usuario;
- en caso de desperfectos en el cable, apagar el
aparato y dirigirse exclusivamente a personal
profesionalmente cualificado para la sustitución
del mismo;
- si se decide no utilizar el aparato durante un
cierto tiempo, conviene desactivar el interruptor
eléctrico de alimentación.
2.3 ENCENDIDO DE LA CALDERA.
Antes de realizar el encendido, comprobar que la
instalación contiene suficiente agua a través de la
aguja del manómetro (12), que deberá indicar un
valor entre 1 y 1,2 bar.
- Abrir la llave de paso del gas situada antes de la
entrada del gas a la caldera.
- Girar el selector general (9) situándolo en posi-
ción Sanitario/Comando Amico Remoto (CAR)
(
) o Sanitario y Calefacción (
Nota: Una vez situado el selector general (9) en
una de estas posiciones, la presencia de tensión está
señalada con el encendido fijo de uno de los leds 4
a 8 que indican la temperatura del agua a la salida
del intercambiador principal.
Atención: el encendido intermitente de uno de los
leds 4 a 8 indica la existencia de anomalía, ver el
apartado siguiente del manual.
PT
2
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E
MANUTENÇÃO
2.1 LIMPEZA E MANUTENÇÃO.
Atenção: Os equipamentos térmicos devem ser
submetidos a uma manutenção periódica ( para tal
veja, neste manual, na secção dedicada ao técnico,
o ponto relativo à "verificação e manutenção anual
do aparelho") e à verificação periódica da eficiência
energética no respeito pelas disposições" nacionais,
regionais ou locais em vigor.
Esta manutenção permitirá que as características de
segurança, rendimento e funcionamento, que ca-
racterizam a caldeira, se mantenham inalteradas.
Sugerimos subscrever contratos anuais de limpeza
e manutenção com o serviço de assistência da
sua área.
2.2 OBSERVAÇÕES DE CARÁCTER GERAL.
Não exponha a caldeira suspensa a vapores directos
provenientes de fogões.
Proíba a utilização da caldeira a crianças e a pessoas
não habilitadas.
Não toque os terminais de evacuação do fumo (se
houver), em função das altas temperaturas;
Por motivos de segurança, controle que o terminal
concêntrico de aspiração do ar/evacuação do fumo
(se disponível) não esteja obstruído, nem mesmo
parcialmente.
Sempre que decida desactivar a caldeira tempora-
riamente, deve-se:
a) esvaziar o circuito da água se não utilizar um
produto anti-congelante;
b) desligar a alimentação da corrente eléctrica, do
gás e da água.
No caso de trabalhos ou manutenção em estruturas
situadas nas proximidades dos condutos ou nos di-
spositivos de evacuação do fumo e seus acessórios,
desligue o aparelho e, depois de terminados os
trabalhos, mande verificar a eficácia dos condutos
ou dos dispositivos por pessoal profissionalmente
qualificado
Não limpe o aparelho ou os componentes com
produtos facilmente inflamáveis.
Não deixe recipientes de substâncias inflamáveis no
local onde está instalada a caldeira.
• Atenção: o uso de qualquer componente que
utilize energia eléctrica, implica o respeito de
algumas regras fundamentais, tais como:
- Não toque no aparelho com partes do corpo
molhadas ou húmidas ou com os pés de-
scalços;
- não puxe os cabos eléctricos, não deixe o apa-
relho exposto aos agentes atmosféricos (chuva,
sol, etc.);
- o cabo de alimentação do aparelho não deve ser
substituído pelo utilizador;
- se o cabo de alimentação estiver danificado,
desligue o aparelho e, para a substituição, con-
tacte exclusivamente a pessoal profissionalmente
qualificado;
- se o aparelho não for utilizado por um de-
terminado período, é conveniente desligar o
interruptor eléctrico de alimentação.
2.3 COMO LIGAR A CALDEIRA.
Antes de ligar a caldeira verifique se o circuito
está cheio de água, controlando se o ponteiro do
manómetro (12) indica um valor compreendido
entre 1 ÷ 1,2 bar.
- Abra a válvula do gás a montante da caldeira.
- Rode o interruptor geral (9) para a posição de
Água quente/ Comando Amigo Remoto (CAR)
(
) ou Sanitário e Aquecimento (
NOTA: Depois de posicionar o selector geral (9)
).
numa destas posições, a existência de tensão é
assinalada pelo acendimento fixo de um dos leds 4
a 8 que indicam a temperatura da água à saída do
permutador principal.
Atenção: O acendimento intermitente de um dos
leds 4 a 8 indica que existe uma anomalia que pas-
samos a referir no paragrafo seguinte.
56
PL
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
KONSERWACJI
2,1 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Uwaga: użytkownik jest zobowiązany do pr-
zeprowadzenia co najmniej jednego przeglądu
konserwacyjnego instalacji cieplnej w roku i co
najmniej jednej kontroli i spalania na dwa lata
(„próba spalin").
Pozwoli to na utrzymanie parametrów
bezpieczeństwa, sprawności i pracy kotła.
Proponujemy zawarcie rocznych umów na
czyszczenie i konserwację z lokalnym technikiem.
2,2 OSTRZEŻENIA OGÓLNE.
Nie narażać wiszącego kotła na bezpośrednie
działanie oparów z pomieszczeń kuchennych.
Kotła nie mogą obsługiwać dzieci oraz osoby
nieprzeszkolone.
Nie wolno dotykać końcówki odciągu spalin (jeśli
jest), ponieważ ma bardzo wysoką temperaturę;
W celu zapewnienia bezpieczeństwa, konieczne jest
sprawdzenie, czy końcówka zasysająca powietrza/
spustowa spalin (jeśli jest), nie jest zablokowana,
nawet tymczasowo.
W razie potrzeby tymczasowego odłączenia kotła,
należy:
a) przystąpić do opróżnienia instalacji hydrauli-
cznej, w przypadkach, gdy nie przewidziano
zastosowania środka przeciw zamarzaniu;
b) odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego, sieci
wodnej Oraz gazowej.
W przypadku prowadzenia prac lub czynności
konserwacyjnych na urządzeniach w pobliżu
przewodów kominowych lub instalacji odprowa-
dzania spalin i ich akcesoriów, należy odłączyć
kocioł oraz, przy tych ostatnich, zlecić sprawdzenie
wydajności przewodów kominowych oraz ich
urządzeń wykwalifikowanemu technikowi.
Nie wolno czyścić urządzenia i jego części
środkami łatwopalnymi.
Nie pozostawiać zbiorników i substancji
łatwopalnych w pomieszczeniach, w których
zainstalowano kocioł.
• Uwaga: Użycie jakiegokolwiek komponentu z za-
silaniem wymaga przestrzegania następujących
podstawowych zasad bezpieczeństwa:
- nie wolno dotykać urządzenia mokrymi ani
wilgotnymi częściami ciała; nie dotykać boso;
- nie ciągnąć za kable elektryczne, nie narażać na
działanie warunków atmosferycznych (deszczu,
słońca, itp.);
- użytkownikowi nie wolno samodzielnie
wymieniać przewodu zasilającego urządzenia;
- w razie uszkodzenia przewodu, odłączyć
urządzenie i zwrócić się bezpośrednio do
wykwalifikowanego technika o jego wymianę;
- w razie nieużywania urządzenia przez dany
okres czasu, należy wyłączyć główny wyłącznik
elektryczny.
2.3 ZAPŁON KOTŁA.
Przed uruchomieniem, sprawdzić, czy w instalacji
jest woda - wskazanie manometru (12) powinno
mieścić się między 1 ÷ 1,2 bar.
- Otworzyć zawór gazu przed kotłem.
- Włączyć wyłącznik główny (9) obracając go na
pozycję Woda Sanitarna lub Zdalnego panelu
Amico (CAR) (
) lub Sanitarna i Ogr-
zewanie (
).
N.B.: Po ustawieniu głównego wyłącznika (9) na
jednej z tych pozycji, obecność napięcia jest sygna-
lizowana przez stałe świecenie jednej z lampek od 4
).
do 8 wskazujących temperaturę wody wychodzącej
z głównego wymiennika.
Uwaga: miganie jednej z lampek od 4 do 8
wskazuje na obecność usterki, która jest opisana w
następującym rozdziale.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zeus 28

Tabla de contenido