CZ
1.8 ODVOD KOUŘE DO KOUŘOVODU/
KOMÍNA
Odvod kouře nesmí být připojen ke společnému
rozvětvenému kouřovodu tradičního typu. Odvod
kouře musí být připojen ke zvláštnímu společnému
kouřovodu typu LAS. Kouřovody musí být výslovně
konstruovány podle metodologie výpočtu a zákon-
ných předpisů technickými pracovníky s odbornou
kvalifikací.
Části komínů nebo kouřovodů, ke kterým se
připojí výfuková spalinová roura musí odpovídat
požadavkům normy.
1.9 VYVEDENÍ SPALIN DO EXISTUJÍCÍCH
KOMÍNŮ
Pomocí speciálního intubačního systému je možné
pro odvod spalin kotle využít stávajících komínů,
kouřovodů nebo kouřových vývodů. K intubaci je
nutné použít potrubí, které výrobce uznává za vho-
dné pro tento účel podle způsobu instalace a použití,
které uvádí, a platných předpisů a norem.
1.10 KOUŘOVODY, KOMÍNY A KOMÍNOVÉ
NÁSTAVCE
Kouřovody, komíny a komínové nástavce pro
odvod spalin musí odpovídat požadavkům platných
norem.
Umístění tahových koncových kusů. Tahové kon-
cové kusy musí:
- být umístěny na vnějších obvodových zdech
budovy;
- být umístěny tak, aby vzdálenosti respektovaly
minimální hodnoty uvedené v platné technické
směrnici.
Odvod spalin zařízení s umělým tahem v
uzavřených prostorách pod otevřeným nebem.
V prostorách pod otevřeným nebem uzavřených
ze všech stran (větrací šachty, světlíky, dvory apod.)
je povolený přímý odvod produktů spalování ze
zařízení na spalování plynu s přirozeným nebo
nuceným tahem a výhřevností nad 4 do 35 kW,
pokud budou dodrženy podmínky platné technické
směrnice.
1.11 PLNĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Po připojení kotle přistupte k naplnění systému
pomocí plnicího kohoutu (Obr. 2-2).
Plnění je třeba provádět pomalu, aby se uvolnily
vzduchové bubliny obsažené ve vodě a vzduch se
vypustil z průduchů kotle a vytápěcího zařízení.
V kotli je zabudován automatický odvzdušňovací
ventil umístěný na čerpadle. Zkontrolujte, zda
je klobouček povolený. Otevřete odvzdušňovací
ventily radiátorů.
Odvzdušňovací ventily radiátorů se uzavřou, když
začne vytékat pouze voda.
Plnicí ventil se zavře, když manometr kotle ukazuje
hodnotu přibližně 1,2 barů.
Poznámka: Při těchto operacích spouštějte oběhové
čerpadlo v intervalech pomocí hlavního voliče
umístěného na přístrojové desce. Oběhové čerpadlo
odvzdušněte vyšroubováním předního uzávěru a
udržením motoru v činnosti.
Po dokončení operace uzávěr zašroubujte zpět.
1.12 UVEDENÍ PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ DO
PROVOZU
Při uvádění zařízení do provozu je nutné:
- otevřít okna a dveře;
- zabránit vzniku jisker a otevřeného plamene;
- odvzdušnit potrubí;
- zkontrolovat těsnost vnitřního zařízení podle
pokynů stanovených normou.
SI
1.8 ODVAJANJE DIMA V ODVODNE
CEVI/DIMNIK
Cevi za odvajanje dima ne smejo biti priključene
na skupen razvejan in običajen odvodni cevovod.
Odvod dima mora biti priključen na poseben in
skupen odvod dima tip LAS. Odvod dima mora
biti izrecno skonstruiran po metodi izračunavanja
in v skladu z veljavnimi predpisi; Sestavljajo ga
le tehnično strokovno izobraženi delavci. Deli
dimnikov in odvoda dima, na katere se priključi
izpušna cev za odvod izgorin, mora odgovarjati
zahtevam standarda.
1.9 ODVAJANJE IZGORIN V OBSTOJEČE
DIMNIKE
S pomočjo posebnega tubnega sistema, lahko za
odvajanje izgorin iz kotla uporabimo obstoječe
dimnike, odvodne dimne cevi,
Za instalacijo v tube uporabimo cevi, ki jih
proizvajalec odobri za uporabo v ta namen glede na
način namestitve in uporabe, v skladu z veljavnimi
predpisi in standardi.
1.10 CEVI ZA ODVAJANJE DIMA, DIMNIKI
IN DIMNIŠKI NASTAVKI.
Cevi za odvajanje dima, dimniki in dimniški na-
stavki za odvajanje izgorin morajo biti v skladu z
veljavnimi standardi.
Namestitev vlečnih končnic. Vlečni končni komadi
morajo biti:
- nameščeni na zunanjih zidovih z zunanje strani
objekta;
- nameščeni tako, da razdalje ustrezajo minimal-
nim vrednostim, ki so navedene v veljavnem
tehničnem predpisu.
Odvajanje produktov izgorevanja z umetnim
odvajanjem v zaprtih prostorih v zunanjem
okolju. V nepokritih a z zidovi zaščitenih prostorih
(razni prezračevalni jaški, dvorišča itd.) je možno
neposredno odvajanje produktov izgorevanja iz
naprave za sežiganje plinov z naravnim ali prisi-
lnim odvajanjem in gretjem nad 4 do 35 kW, ob
upoštevanju pogojev veljavnih tehničnih smernic.
1.11 POLNJENJE NAPRAVE
Ko priključimo kotel, sistem napolnimo s pomočjo
polnilnega ventila (Slika
2-2). Sistem polnimo počasi, da ne nastajajo zračni
mehurji, ki jih vsebuje voda in da se zrak izpusti
iz kotla in sistema za ogrevanje. V kotel je vgrajen
samodejen ventil za izpuščanje zraka, ki se nahaja
na črpalki. Preverite, če je pokrovček popuščen.
Odprite zračne ventile radiatorjev. Zračni ventili
radiatorjev se zaprejo, ko začne iztekati le voda brez
zraka. Polnilni ventil se zapre, ko manometer kotla
pokaže vrednost približno 1,2 barov.
Opomba: Pri teh posegih prižigajte okrožno črpalko
v intervalih s pomočjo glavnega stikala, ki se nahaja
na komandni plošči. Okrožno črpalko odzračimo
tako, da odvijemo sprednji pokrov in pustimo
motor delovati. Po končanem posegu pokrov
privijemo nazaj.
1.12 UVEDBA PLINSKE NAPRAVE V PO-
GON
Še pred uvedbo naprave v pogon storite sledeče:
- odprite okna in vrata.
- preprečite nastanek isker in odprtega ognja.
- izpustite zrak iz cevi.
- preverite, če so notranji deli naprave zatesnjeni,
kot to določa standard.
49
HU
1.8 FÜSTGÁZ ELVEZETÉSE KÉMÉNYBE
A füstgázt nem szabad hagyományos gyűjtő
rendszerű kéménybe vezetni. A füstgáz elvezetésére
az L.A.S. típusú gyűjtőkémény használható. A
gyűjtő rendszerű és kombinált kéményeket csak
megfelelő szakképesítéssel rendelkező személy
tervezheti. A füstcsatornákat úgy kell kialakítani,
hogy azok megfeleljenek a számítási módszernek
és a szabvány előírásainak.
Annak a kéménynek vagy füstcsatornának a kereszt-
metszete, melybe a füstelvezető cső bekötésre kerül,
meg kell hogy feleljen a szabvány előírásainak.
1.9. MEGLÉVŐ KÉMÉNYEK KIBÉLELÉSE.
Az erre a célra szolgáló "bélelő rendszer" segítségével
újra lehet használni a már meglevő kémény- vagy
füstcsatornarendszert a kazán égéstermékeinek
elvezetésére. Bélelésre a gyártó tanúsítványában erre
alkalmasként minősített csőszerelési elemeket kell
felhasználni, a gyártó által megszabott szerelési és
használati utasításnak valamint a jogszabályoknak
megfelelően.
1.10. FÜSTCSŐRENDSZER, KÉMÉNY ÉS
KÉMÉNYFEJEK.
A z é g é s t e r m é k e k e l v e z e t é s é r e s z o l -
gáló füstcsőrendszereknek, kéményeknek és
kéményfejeknek meg kell felelniük az alkalmazható
szabályok előírásainak.
Szívó végelemmel elhelyezése:
A szívó végelemeknek:
- az épület külső falán kell elhelyezkedniük;
- úgy kell elhelyezkedniük, hogy a távolságok
betartsák a hatályos műszaki szabványokban
meghatározott minimális értékeket.
A füstventilátoros készülékek égéstermék kive-
zetése tető nélküli, minden oldalról zárt térbe.
A tető nélküli, minden oldalról zárt terekben
(szellőzőakna, belső udvar stb.) megengedett a 4 kW-
nál nagyobb és legfeljebb 35 kW hőteljesítményű
füstventilátoros vagy anélküli gázkészülékek
égéstermékének kivezetése, amennyiben az a
hatályos műszaki szabványokban meghatározott
feltételeknek megfelel.
1.11. A RENDSZER FELTÖLTÉSE.
A kazán csatlakoztatását követően indítsuk el a
rendszer feltöltését a víztöltő csapon keresztül
(2-2. ábra). A feltöltést lassan kell végezni, hogy a
vízben lévő levegőbuborékok összegyűlhessenek
és eltávozhassanak a kazán és a fűtési rendszer
légtelenítő szelepein keresztül.
A kazán keringető szivattyúján beépített önműködő
légtelenítő szeleppel rendelkeznek. Ellenőrizzük,
hogy a légtelenítő szelepek sapkája kellően meg
van-e lazítva. Nyissuk meg a radiátorok légtelenítő
szelepeit. A radiátorok légtelenítő szelepeit akkor
lehet elzárni, amikor már csak víz folyik belőlük. A
víztöltő csapot akkor kell elzárni, amikor a kazán
nyomásmérője kb. 1,2 bar nyomást mutat.
Megj.: e műveletek során a keringető szivattyút a
kezelőpanelen található főkapcsoló segítségével
szakaszosan működtessük. A keringető szivat-
tyúkat a motor működtetése közben az elülső dugó
lecsavarásával légtelenítsük. A művelet végeztével
csavarjuk vissza a zárósapkáját.
1.12. GÁZCSATLAKOZÁS BEÜZEMELÉSE.
A gázcsatlakozás beüzemelésekor szükséges
teendők:
- nyissuk ki az ablakokat és az ajtókat;
- kerüljük szikra vagy nyílt láng használatát;
- ürítsük ki a gázcsövekben maradt levegőt;
- ellenőrizzük a fogyasztói gázhálózat gáztömör-
ségét a jogszabályok által előírt módon.