CZ
pro používaný typ plynu (metan nebo G.P.L.,
kapalný propan);
- abyste se mohli dostat k nastavení elektronické
karty, je nutné sejmout kryt přístrojové desky
odšroubováním zadních upínacích šroubů;
- připojte zařízení znovu k napětí;
- nastavte maximální tepelný výkon kotle;
- nastavte minimální tepelný výkon kotle;
- nastavte (případně) výkon vytápění;
- zaplombujte regulační zařízení průtoku plynu
(pokud by se měla nastavení změnit);
- po dokončení přestavby nalepte nálepku z
přestavbové soupravy do blízkosti štítku s údaji.
Na tomto štítku je nutné pomocí nesmazatelného
fixu přeškrtnout údaje týkající se původního typu
plynu.
Tato nastavení se musí vztahovat k typu použitého
plynu podle pokynů uvedených v tabulkách (Odst.
3.16).
3.5 KONTROLA, KTEROU JE TŘEBA PRO-
VÉST PO PŘESTAVBĚ NA JINÝ TYP
PLYNU
Poté, co se ujistíte, že byla přestavba provedena
pomocí trysek o průměru předepsaném pro použitý
typ plynu, a že byla provedena kalibrace na stano-
vený tlak, je třeba zkontrolovat:
- zda nedochází k výbuchu plamene ve spalovací
komoře;
- zda není plamen hořáku příliš vysoký nebo nízký
a zda je stabilní (neodděluje se od hořáku);
- zda jsou zkoušečky tlaku použité při kalibraci
dokonale uzavřeny a zda nedochází k únikům
plynu z okruhu.
Poznámka: Veškeré operace spojené se seřizováním
kotlů musí být provedeny pověřeným technikem
(např. ze servisního oddělení Immergas). Ka-
librace hořáku se prování pomocí rozdílovým
manometrem typu „U" nebo digitálním mano-
metrem připojeným k tlakové zásuvce umístěné
nad vzduchotěsnou komorou (č. 2 Obr. 1-33) a k
tlakové zásuvce výstupu plynového ventilu (č. 4
Obr. 3-3), přičemž je třeba se řídit hodnotami tlaku
uvedenými v tabulkách (Odst. 3.16) pro typ plynu,
na který je kotel přizpůsoben.
3.6 PŘÍPADNÁ REGULACE PLYNOVÉHO
VENTILU
• Seřízení jmenovitého tepelného výkonu kotle
(Obr. 3-3).
- otočte rukojetí voliče teploty teplé užitkové vody
(10 Obr. 2-1) do polohy maximálního výkonu;
- otevřete kohout teplé užitkové vody, abyste
zabránili zásahu modulace;
- na mosazné matici (3) nastavte jmenovitý výkon
kotle, přičemž se řiďte hodnotami maximálního
tlaku uvedenými v tabulkách (Odst. 3.16) podle
typu plynu;
- otáčením ve směru hodinových ručiček se
tepelný výkon zvedá a otáčením proti směru
hodinových ručiček tepelný výkon klesá.
• Seřízení minimálního tepelného výkonu kotle
(Obr. 3-3).
Poznámka: K tomuto kroku přistupte až po
dokončení kalibrace jmenovitého tlaku.
Minimální tepelný výkon nastavíte pomocí
umělohmotného křížového šroubu (2) umístěného
na plynovém ventilu, přičemž přidržíte mosaznou
matici (3);
- přerušte napájení modulační cívky (stačí odpojit
faston); otáčením šroubu ve směru hodino-
vých ručiček se tlak zvyšuje a jeho otáčením v
opačném směru se tlak snižuje. Po dokončení
kalibrace obnovte napájení modulační cívky.
Tlak na který se nastaví minimální výkon kolte
nesmí být nižší, než jsou hodnoty uvedené v tabulce
(Odst. 3.16) podle typu plynu;
SI
zadnje pritrdilne vijake;
- napravo ponovno priključite na napetost; -
nastavite maksimalno toplotno zmogljivost
kotla;
- nastavite minimalno toplotno zmogljivost
kotla;
- nastavite (po potrebi) zmogljivost ogrevanja
prostorov;
- plombirajte napravo za reguliranje pretoka plina
(če je prišlo do spremembe nastavitev);
- po končani rekonstrukciji nalepite etiketo iz
kompleta za rekonstrukcijo v bližino etikete s
podatki. Na to etiketo z neizbrisljivim flomaste-
rjem prečrtajte podatke o prvotnem tipu plina.
Nastavitev mora biti v skladu s tipom uporabljenega
plina, po navodilih, ki so v tabelah (odst. 3.16).
3.5 KONTROLA, KI JO OPRAVIMO PO
REKONSTRUKCIJI KOTLA NA DRUG
TIP PLINA
Ko dokončate rekonstrukcijo na drug plin tj. ko
zamenjate šobe za nove, z večjim premerom, ki
ustrezajo novemu tipu plina, ter ko nastavite sistem
na predpisan tlak, preverite še tole:
- če ne prihaja do eksplozije plamena v komori za
sežiganje;
- če plamen v gorilniku ni previsok, ali prenizek,
in če je stabilen (se ne oddeli od gorilnika);
- če so naprave za preizkus tlaka, ki se uporabijo
pri kalibriranju natančno zaprti in če ne uhaja
plin iz plinskega krogotoka.
Opomba: Vse posege v zvezi nastavljanjem kotlov
prepustite pooblaščenemu servisnemu tehniku
npr. strokovnjaku firme Immergas). Kalibriranje
gorilnika in primerjava z raznolikim manometrom
tipa »U« ali digitalni manometer, ki je priključen
na tlačni priključek, ki se nahaja nad zatesnjeno
komoro (št. 2 Slika 1-33) in na tlačni priključek
izhoda plinskega ventila (št. 4 Slika 3-3), s tem, da
upoštevajte vrednosti tlaka, ki je opisan v tabelah
(Odstavek 3.16) za tip plina, kateremu je kotel
prilagojen.
3.6 REGULACIJA PLINSKEGA VENTILA
(ZA SLUČAJ POTREBE)
• Nastavitev nominalne toplotne zmogljivosti
kotla (Slika 3-3).
- obrnite ročaj gumba za nastavitev toplote sani-
tarne vode (10 Slika 2-1) v položaj maksimalne
zmogljivosti;
- odprite ventil tople sanitarne vode, da preprečite
poseg modulacije;
- na medeninasti matici (3) nastavite nominalno
zmogljivost kotla in upoštevajte vrednosti maksi-
malnega tlaka, opisane v tabelah (Odstavek 3.16)
glede na vrsto plina;
- z obračanjem v smeri urinih se toplotna zmo-
gljivost dviga z obračanjem proti smeri urinih
kazalcev toplotna zmogljivost pada.
• Nastavitev minimalne toplotne zmogljivosti
kotla (Slika 3-3).
Opomba: To storite šele, ko je kalibracija nominal-
nega tlaka dokončana.
Minimalno toplotno zmogljivost nastavite z
križnim vijakom iz umetne mase (2), ki se nahaja
na plinskem ventilu, s tem da držite matico (3) iz
medenine.
- prekinite napajanje modularne tuljave (zado-
stuje, če izklopite faston); z obračanjem vijaka
v smeri urinih kazalcev tlak raste, v smeri proti
smeri urinih kazalcev pa tlak pada. Po končani
kalibraciji ponovno povežite tokokrog modular-
ne tuljave. Tlak, na kateri nastavimo minimalno
zmogljivost kotla ne sme biti manjši, kot so
vrednosti v tabeli (Odst. 3.16) glede na vrsto
plina;
Opomba: pri nastavljanju plinskega ventila snemite
kapico iz umetne mase (6) in ko dokončate nastavi-
tev ponovno nataknite nazaj na njeno mesto.
75
HU
(Metán vagy PB-gáz);
- az elektronikus kártyán úgy férhet hozzá a
szabályozásokhoz, ha kicsvarja a hátsó rögzítő
csavarokat, és leveszi a műszerfal fedelét;
- helyezze ismételten áram alá a készüléket;
- b e k e l l á l l í t a n i a k a z á n m a x i m á l i s
hőteljesítményét;
- b e k e l l á l l í t a n i a k a z á n m i n i m á l i s
hőteljesítményét;
- b e kel l á l l ít an i ( e s e t l e ge s e n ) a f űté s
hőteljesítményét;
- le kell pecsételni a gázhozam beszabályozására
szolgáló berendezést (amennyiben változtatnak
a beállításon);
- az átállítás végeztével fel kell ragasztani az átál-
lítási szerelési csomagban található címkét az
adattábla mellé. Az adattáblán letörölhetetlen
filctollal olvashatatlanná kell tenni a régi gáztípu-
sra utaló adatokat.
A beszabályozást a felhasznált gáztípusnak
megfelelően, a táblázat (3.16. paragrafus) szerint
kell elvégezni.
3.5 A GÁZÁTÁLLÍTÁS UTÁN
ELVÉGZENDŐ ELLENŐRZÉSEK.
Miután meggyőződtünk, hogy az átálláshoz a
gáztípusra előírt átmérőjű fúvóka került besze-
relésre, és a beállítás az előírt nyomáson történt,
ellenőrizni kell:
- hogy ne legyen láng-visszacsapás az égéstérben;
- hogy az égő lángja ne legyen túl magas vagy alac-
sony, és stabil legyen (ne távolodjék el az égőtől);
- hogy a beszabályozáshoz használt nyomásmérési
pontok tökéletesen vissza vannak-e zárva, és
nincs-e gázszivárgás a hálózatban.
Megj.: a kazán beszabályozási műveleteit csak
megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
(például az Immergas szakszerviz munkatársa)
végezheti el. Az égő nyomásbeszabályozását digitális
vagy "U" differenciál nyomásmérővel kell elvégezni,
melyet a zárt égéstér fölött lévő nyomásellenőrző
pontra (2. rész 1-33. ábra) és a gázszelep kimeneti
nyomásmérő pontjára (4. rész 3-3. ábra) kell cs-
atlakoztatni figyelembe véve a táblázatnak (3.16.
paragrafus) az adott gáztípusra vonatkozóan me-
gadott nyomásértékét.
3.6. GÁZSZELEP ESETLEGES
SZABÁLYOZÁSA
• A névleges hő teljesítmény megállapítása (3-3.
ábra).
- Fordítsa el a használati melegvíz hőmérséklet
választógombját (10 – 2-1. ábra) maximális
működés állásba;
- nyisson ki egy használati melegvíz csapot, hogy
a moduláció ne lépjen közbe;
- szabályozza be a sárgaréz anyán (3) a kazán
névleges hő teljesítményét, figyelembe véve a
táblázatokban (3.16. paragrafus) típusonként
eltérő maximális nyomásértékeket;
- amennyiben az óra járásával megegyező irány-
ban fordítja el nő, az óra járásával ellentétes
irányban csökken a hőteljesítmény.
• Kazán minimális hőteljesítményének besza-
bályozása (3-3. ábra).
Megj.: Csak a névleges nyomás beállítása ut végezze
el. A minimális hőteljesítmény beszabályozását a
gázszelepen található keresztfejű műanyag csavarral
(2) éri el. A művelet közben ne engedje elfordulni
a sárgaréz anyát (3)
- áramtalanítsa a moduláló tekercset (elég a
fastont kihúzni). Amennyiben az óra járásával
megegyező irányban fordítja el nő, az óra
járásával ellentétes irányban csökken a nyomás.
A beállítás után helyezze ismételten áram alá
a moduláló tekercset. A gáz típusának füg-
gvényében a nyomás, amelyhez a kazán mini-
mális hőteljesítményét szabályozza nem lehet
alacsonyabb a táblázatokban (3.16. paragrafus)
feltüntetett értéknél.