Immergas ZEUS 24 Manual De Instrucciones página 112

Tabla de contenido
RU
вариантов:
• постоянная работа при темп. - комфорт.
• постоянная работа при пониженной темп.
• постоянная работа при противоморозной
регулируемой темп
Хронотермостат питается от 2 щелочных батареек 1,5В
типа LR 6;
• В наличии имеются 2 типа дистанционного
управления "Дистанционное Управление Друг" (CAR)
(Fig. 1-6) и Цифровое Дистанционное Управление
(CRD) (Илл. 1-5) оба работают от климатичесих
хронотермастатов. Хронотермастатические панели
позволяют пользователю кроме вышеуказанных
функций, иметь под контролем, а главное под рукой,
всю необходимую информацию относительно работы
агрегата и термической установки с возможностью
заменить в любой момент предварительно введённые
параметры не перемещаясь при этом туда, где был
установлен агрегат. Панель оснащена самоконтролем,
который отображает на дисплее все возможные
неполадки работы бойлера. Климаттический
хронотермостат встроен в панель дистанционного
управления и позволяет регулировать температуру
подачи установки, в зависимости от необходимости
отопления помещения, таким образом, что бы
получить желаемую температуру помещения с
высокой точностью а значит и с очевидной экономией
затрат. Хронтермостат питается непосредственно
от бойлера с помощью тех же 2 проводов которые
служат для передачи данных между бойлером и
хронотермостатом.
Важно: Если установка разделена на зоны с помощью
специального комплекта ,CAR должен быть использован
без функции климатического терморегулирования, то
есть, работая в режиме Вкл/Выкл. CRD не может быть
использован на установках разделённых на зоны.
Электрические подключение Дистанционного
Управления Друг (CAR), Цифрового Дистанционного
Управления (CRD) или хронотермостата Вкл/Выкл
(Факультативно). Нижеописанные операцие должны
бать произведенны после отключения напряжения от
агрегата. Цифровое Дистанционное Управление или
хронотермостат помещения Вкл/Выкл подключается
к клеммам 40 и 41 удаляя перемычку X40 (Илл.
3-2). Убедитьтся, что контакт термостата Вкл/Выкл
«сухого» типа, то есть не зависит от напряжения сети,
в противном случае получит ущерб электронный
блок регулирования. Дистанционное Управление Друг
должно быть подключено с помощью клеммов IN+ и
IN- к клеммам 42 и 43 удаляя при этом перемычку X40
на электронном блоке (в бойлере придерживаясь фаз,
(Илл. 3-2). Подключение к неправильной фазе, хотя и
не насит ущерб Дистанционному Управлению Друг, но
препятствует его работе. Бойлер работает с параметрами
установленными на дистанционной панели управления
только в том случае, если его основной переключатель
установлен на режиме сантехнический/дистанционная
панель (
). К бойлеру можно подключить только
одну дистанционную панель.
Важно: В случае использования Дистанционного
управления Друг, Цифравого Дистанцинного Управления
или любого хронотермостата Вкл/Выкл необходимо
предоставить две отдельных линии, согласно действующи
нормативным требованиям, касающихся электрических
установок. Весь трубопровод котла не должен
никогда быть использован как клемма заземления
электропроводки и телефонной линии. Убедиться в этом
intervening on the previously set parameters
without having to go to the place where the
appliance is installed. The Remote Friend
Control panel is provided with self-diagnosis
to display any boiler functioning anomalies.
The climate chronothermostat incorporated in
the remote panel enables the system delivery
temperature to be adjusted to the actual needs
of the room being heated, in order to obtain
the desired room temperature with extreme
precision and therefore with evident saving
in running costs. The chronothermostat is
fed directly by the boiler by means of the
same 2 wires used for the transmission of data
between boiler and chronothermostat.
Important: If the system is subdivided into zones
using the relevant kit. the RFC must be used with
its climate thermostat function disabled, i.e. it
must be set to On/Off mode. The CRD cannot
be used for plants divided into zones.
Electrical connection of the Remote Friend
C ontrol or chronothermostat On/Off
(Optional). The operations described below must
be performed after having removed the voltage
from the appliance. The eventual thermostat
or On/Off room chronothermostat must be
connected to terminals 40 and 41 eliminating
jumper X40 (Fig. 3-2). Make sure that the On/
Off thermostat contact is of the "clean" type, i.e.
independent of the mains supply, otherwise the
electronic adjustment card would be damaged.
The eventual Remote Friend Control must be
connected by means of terminals IN+ and IN-
to terminals 42 and 43, eliminating jumper X40
on the terminal board (in the boiler) respecting
polarity (Fig. 3-2). Connection with the wrong
polarity prevents functioning, but without
damaging the Remote Friend Control. The boiler
works with the parameters set on the Remote
Friend Control only if the boiler main selector
is turned to Domestic/Remote Friend Control (
). The boiler can only be connected to one
remote control.
Important: If the Remote Friend Control,
Digital Remote Control or any other On/Off
chronothermostat is used arrange two separate
lines in compliance with current regulations
regarding electrical systems. Boiler pipes must
never be used to earth the electric or telephone
lines. Ensure elimination of this risk before
making the boiler electrical connections.
1.5 EXTERNAL PROBE (OPTIONAL).
• External temperature probe (Fig. 1-7). This
sensor can be connected directly to the boiler
electrical system and allows the max. system
delivery temperature to be automatically
decreased when the outside temperature
Илл. 1-4 Fig. 1-4 Obr. 1-4 Фиг. 1-4
IE
Comando Amico Remoto (CAR) (Obr. 1-6)
a Comando Remoto Digitale (CRD) (Obr.
1-5). Obidva majú funkciu klimatických
časových termostatov. Panely časových
termostatov umožňujú používateľovi okrem
vyššie uvedených funkcií mať pod kontrolou
a predovšetkým po ruke všetky dôležité
informácie týkajúce sa funkcie prístroja a
tepelného zariadenia, vďaka čomu je možné
pohodlne zasahovať do vopred nastavených
parametrov bez nutnosti premiesťovať sa
na miesto, kde je prístroj inštalovaný. Panel
je opatrený autodiagnostickou funkciou,
ktorá zobrazuje na displeji prípadné poruchy
funkcie kotla. Klimatický časový termostat
zabudovaný v diaľkovom paneli umožňuje
prispôsobiť výstupnú teplotu zariadenia
skutočnej potrebe prostredia, ktoré je treba
vykurovať. Tak bude možné dosiahnuť
požadovanej teploty prostredia s maximálnou
presnosťou a teda s výraznou úsporou na
prevádzkových nákladoch. Časový termostat
je napájaný priamo z kotla dvoma vodičmi,
ktoré slúžia rovnako k prenosu dát medzi
kotlom a časovým termostatom.
Dôležité: V prípade, že je zariadenie rozdelené do
zón pomocou príslušnej súpravy, musí sa na CAR
vyradiť funkcia klimatickej termoregulácie alebo
je treba ho nastaviť do režimu Zap/Vyp. Diaľkové
ovládanie CRD pre zariadenia rozdelené do zón
nie je možné použiť.
Elektrické pripojenie diaľkových ovládačov
Comando Amico Remoto a Comando Remoto
Digitale alebo časového termostatu Zap/Vyp
(voliteľne). Nižšie uvedené operácie sa prevádzajú
po odpojení zariadení od elektrickej siete.
Comando Remoto Digitale alebo izbový časový
termostat Zap/Vyp sa prípadne pripojí na svorky
40 a 41 po odstránení premostenia X40 (Obr. 3-
2). Uistite sa, že kontakt termostatu Zap/Vyp je
„čistého typu", teda nezávislý na sieťovom napätí.
V opačnom prípade by sa poškodila elektronická
regulačná karta. Comando Amico Remoto
je prípadne nutné pripojiť pomocou svoriek
IN+ a IN- ku svorkám 42 a 43 po odstránení
premostenia X40 na elektronickej karte (v kotlu),
pričom je treba rešpektovať polaritu (Obr. 3-2).
Hoci pripojenie s nesprávnou polaritou ovládač
Comando Amico Remoto nepoškodí, nebude
správne fungovať. Kotol pracuje s parametrami
nastavení na diaľkových ovládačoch iba ak
je hlavý prepínač kotla umiestnený v polohe
úžitkový/diaľkové ovládanie (sanitario/comando
remoto) (
jeden diaľkový ovládač.
Dôležité: V prípade použitia diaľkového
ovládania Comando Amico Remoto, Comando
Remoto Digitale alebo v prípade použitia
akéhokoľvek časového termostatu Zap/Vyp je
užívateľ povinný obstarať dve oddelené vedenia
podľa platných noriem vzťahujúcich sa na
elektrické zariadenia. Všetky potrubia nesmú byť
nikdy použité ako uzemnenie elektrického alebo
telefonického zariadenia. Uistite sa, či k tomu
nedošlo pred elektrickým zapojením kotla.
110
SK
). Ku kotlu je možné pripojiť len
Илл. 1-5 Fig. 1-5 Obr. 1-5 Фиг. 1-5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zeus 28

Tabla de contenido