Fahl DURACUFF Manual De Instrucciones página 190

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
ВНИМАНИЕ!
При сильной секреции, склонности к образованию грануляционной ткани, во время
лучевой терапии или при образовании струпа перфорированное исполнение канюли
можно рекомендовать лишь при регулярном врачебном контроле и соблюдении более
коротких интервалов между заменами (как правило, еженедельно), так как перфорация в
наружной трубке может усилить образование грануляционной ткани.
IV. ОСЛОЖНЕНИЯ
При использовании данного изделия могут возникнуть следующие осложнения:
загрязнения (контаминация) трахеостомы могут потребовать удаления канюли, также
загрязнения могут привести к развитию инфекций, требующих применения антибиотиков.
Случайное вдыхание канюли при неправильной посадке потребует обращения к врачу для
удаления. При закупорке канюли секретом её необходимо удалять и чистить.
При нестабильной трахеостоме перед извлечением трахеостомической канюли обязательно
защищать дыхательные пути и держать наготове запасную канюлю для введения. Запасную
канюлю следует ввести немедленно, до начала очистки и дезинфекции извлечённой канюли.
V. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Использовать только при отсутствии у пациента аллергии на используемый материал.
ВНИМАНИЕ!
При механической вентиляции лёгких ни в коем случае не использовать варианты канюль
без манжеты низкого давления!
ВНИМАНИЕ!
Во время вентиляции лёгких использовать канюли с перфорацией/окошком только по
согласованию с лечащим врачом.
ВНИМАНИЕ!
Варианты канюль с наружной и внутренней трубкой разрешается использовать при
искусственной вентиляции лёгких лишь в сочетании с DURACUFF
Clip для фиксации
®
внутренней трубки с помощью 15 мм поворотного коннектора. В противном случае при
отсоединении (внутренней трубки от внешней) возникает угроза жизни!
ВНИМАНИЕ!
В связи с риском тяжёлых осложнений вплоть до асфиксии категорически
запрещается использовать трахеотомические канюли с разговорным клапаном у
ларингэктомированных пациентов (пациентов с удалённой гортанью)!
VI. ОСТОРОЖНО
Выбор правильного размера канюли должен производиться лечащим врачом или
квалифицированным персоналом.
В комбинированный переходник вариантов Fahl
разрешается устанавливать только
®
RU
вспомогательные приспособления с разъёмом 22 мм во избежание случайного
отсоединения принадлежности или повреждения канюли.
Настоятельно рекомендуется всегда иметь соответствующий запас и держать наготове не
менее двух запасных канюль.
ВНИМАНИЕ!
Во время искусственной вентиляции легких при возникновении повышенной тяги
воздуха, напр., вследствие плохой проходимости связанных с канюлeй поворотных
коннекторов или неконтролируемых движений пациента, внутренняя канюля может
непреднамеренно выкрутиться из наружной. Поэтому необходимо следить за пациентом
или, при необходимости, предпринять замену канюли и/или системы шлангов.
Запрещаются любые изменения, ремонт и модификации трахеотомической канюли
и совместимых с ней принадлежностей. При повреждениях изделия должны быть
немедленно утилизированы надлежащим образом.
VII. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Трахеотомические канюли DURACUFF
представляют собой изделия из поливинилхлорида
®
медицинского качества.
Трахеотомические канюли состоят термочувствительных медицинских пластмасс, которые
проявляют свои оптимальные свойства при температуре тела.
Мы предлагаем трахеотомические канюли Fahl
различного размера и длины.
®
Внутренние трубки с окошком имеют красное кольцо, которым отмечено окошко внутренней
трубки; благодаря этому пользователь может определить, имеет ли внутренняя трубка окошко,
даже если внутренняя трубка лежит.
Канюли Fahl
предназначены для многократного применения у одного пациента.
®
Трахеотомические канюли Fahl
разрешается применять только у одного пациента,
®
использование другим пациентом запрещено.
Упаковка содержит 1 канюлю, стерильной упакованную и стерилизованную этиленоксидом (EO).
Максимальная длительность применения не должна превышать 29 дней.
190
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido