Okres Użytkowania - Fahl SPIRAFLEX Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
2. Instrukcja przeprowadzenia dezynfekcji chemicznej
2.1
Dezynfekcja
rurki
wewnętrznej/czyszczenie
rurki
zewnętrznej
bez
mankietu
niskociśnieniowego
Możliwa jest dezynfekcja na zimno rurek tracheostomijnych Fahl
przy użyciu specjalnych środków
®
do dezynfekcji chemicznej.
Dezynfekcję należy przeprowadzać zawsze wtedy, gdy jest to zalecone przez lekarza prowadzącego
w związku ze specyficznym obrazem chorobowym lub w wyniku danej sytuacji medycznej.
Dezynfekcja jest z reguły zalecana w celu uniknięcia zakażenia krzyżowego i podczas stosowania w
opiece stacjonarnej (np. szpital, dom opieki i/lub inne instytucje opieki zdrowotnej) w celu ograniczenia
ryzyka zakażenia.
UWAGA
Ewentualnie konieczna dezynfekcja powinna być zawsze poprzedzona dokładnym
czyszczeniem.
W żadnym przypadku nie wolno stosować środków dezynfekcyjnych uwalniających chlor
lub zawierających mocne ługi lub pochodne fenolu. W przeciwnym razie rurka mogłaby ulec
znacznemu uszkodzeniu lub nawet zniszczeniu.
2.2 Dezynfekcja rurki zewnętrznej z mankietem niskociśnieniowym
Dezynfekcję rurek tracheostomijnych z mankietem niskociśnieniowym należy przeprowadzać
tylko zachowując największą ostrożność i kontrolę. W każdym razie konieczne jest wcześniejsze
zablokowanie balonu.
Etapy dezynfekcji
W tym celu należy używać środka dezynfekcyjnego do rurek OPTICIT
(REF 31180, niedostępny w
®
USA) zgodnie z instrukcją producenta.
Alternatywnie zalecamy środek dezynfekcyjny na bazie aldehydu glutarowego (między innymi
dostępny w USA). Należy przy tym zawsze przestrzegać informacji producenta dotyczących obszaru
zastosowania i spektrum działania.
Po dezynfekcji należy zarówno wewnątrz, jak i zewnątrz bardzo dokładnie spłukać rurki sterylnym
roztworem soli (NaCl 0,9 %), a następnie wysuszyć je.
Należy przy tym odbezpieczyć ramkę rurki i kilka razy poruszać nią w obie strony, aby zagwarantować
dokładne czyszczenie, również poniżej śruby zabezpieczającej ramki rurki.
Należy przestrzegać instrukcji użycia środka do dezynfekcji.
Po czyszczeniu na mokro rurkę należy dobrze wysuszyć czystą i niestrzępiącą się ściereczką.
3. Sterylizacja/Sterylizacja w autoklawie
Nie jest dopuszczalna ponowna sterylizacja.
PL
UWAGA!
Ogrzewanie do temperatury powyżej 65°C, wygotowywanie lub sterylizacja parą wodną są
niedopuszczalne i prowadzą do uszkodzenia rurki.
XI. PRZECHOWYWANIE / KONSERWACJA
Wyczyszczone rurki, które nie są obecnie używane, należy przechowywać w suchym otoczeniu w
czystej puszce z tworzywa sztucznego, chroniąc przed kurzem, działaniem promieni słonecznych i/
lub wysoką temperaturą.
Zapasowe rurki znajdujące się jeszcze w sterylnych opakowaniach należy przechowywać w suchym
otoczeniu, chroniąc przed kurzem, działaniem promieni słonecznych i/lub wysoką temperaturą.
W przypadku wyczyszczonych rurek należy zwracać uwagę, aby balon był odpowietrzony
(odblokowany) do przechowywania.
Jako środek poślizgowy używać wyłącznie oliwy stomijnej (nr art. 31525) lub chusteczki z oliwą
stomijną OPTIFLUID
(nr art. 31550).
®
W celu zapewniania ciągłości zaopatrzenia usilnie zalecane jest posiadanie przynajmniej dwóch
rezerwowych rurek.
XII. OKRES UŻYTKOWANIA
Niniejsze rurki tracheostomijne są jałowymi produktami przeznaczonymi do stosowania przez jednego
pacjenta.
Maksymalny okres użytkowania wynosi 29 dni (licząc od dnia, w którym otwarte było sterylne
opakowanie). W przypadku występowania zarazka chorobotwórczego (np. MRSA) okres użytkowania
lub okres założenia odpowiednio się skraca.
Na okres trwałości rurki ma wpływ wiele czynników. Decydujące znaczenie może mieć np. skład
wydzieliny, dokładność czyszczenia i inne aspekty.
Maksymalny okres trwałości nie ulega wydłużeniu poprzez stosowanie rurki z przerwami (np. w
ramach przerwy między czyszczeniem na zmianę z innymi rurkami).
145
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Spiraflex xlSpiraflex mrtSpiraflex shortSpiraflex short mrt

Tabla de contenido