3. Sterilizacija/autoklaviranje
Ponovna sterilizacija nije dozvoljena.
PAŽNJA!
Zagrevanje iznad 65°C, iskuvavanje ili sterilizacija parom nisu dozvoljeni i za posledicu imaju
oštećivanje kanile.
XI. ČUVANJE/ODRŽAVANJE
Očišćene kanile, koje trenutno nisu u upotrebi, treba čuvati na suvom, u čistoj plastičnoj posudi,
zaštićene od prašine, sunčeve svetlosti i/ili vrućine.
Još sterilno zapakovane rezervne kanile treba čuvati na suvom i zaštićene od sunčeve svetlosti i/
ili vrućine.
Očišćene kanile smeju da se skladište samo s balonom iz kog je izduvan vazduh (balon deblokiran).
Kao sredstvo za povećanje klizavosti koristite isključivo ulje za stomu (REF 31525) odnosno
uljanu maramicu OPTIFLUID
sa uljem za stomu (REF 31550).
®
Kako bi se osigurala raspoloživost u svakom trenutku, preporučujemo da u pripravnosti uvek imate
najmanje dve rezervne kanile.
XII. ROK UPOTREBE
Ove trahealne kanile su sterilni proizvodi namenjeni za ličnu upotrebu samo jednog pacijenta.
Maksimalno vreme korišćenja iznosi 29 dana (računajući od datuma otvaranja sterilne ambalaže). U
slučaju prisutnosti klica izazivača bolesti (npr. MRSA) vreme korišćenja/odnosno vreme u kom kanila
sme da se koristi se smanjuje.
Postoji puno faktora koji utiču na rok trajanja kanile. Od odlučujućeg značaja mogu, na primer, da budu
sastav sekreta, temeljitost čišćenja kao i različiti drugi aspekti.
Povremena upotreba kanile (na primer naizmenično sa drugim kanilama, zamena kada je potrebno
čišćenje) ne produžava njenu trajnost.
Kanila mora da se zameni najkasnije 29 dana posle otvaranja sterilne ambalaže.
To važi nezavisno od toga da li je kanila nakon otvaranja ambalaže korišćena svaki dan, samo nekoliko
dana ili uopšte nije korišćena. Nakon isteka roka od 29 dana kanile ne smeju više da se primenjuju,
već moraju da se odlože na otpad na propisani način. Oštećene kanile moraju da se smesta zamene.
PAŽNJA!
Svaka izmena na kanili kao i popravljanje kanile dozvoljeni su samo proizvođaču ili firmi koja je
u tu svrhu izričito pismeno autorizovana od strane proizvođača! Nestručno izvršeni radovi na
trahealnim kanilama za posledicu mogu da imaju teške povrede.
XIII. PRAVNE NAPOMENE
Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za ispade u
funkcionisanju, povrede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve prouzrokovane
neovlašćenim izmenama na proizvodu ili nestručnom upotrebom, negom i/ili rukovanjem proizvodom.
Naročito, Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne garantuje za štete nastale usled izmena na
kanili, prvenstveno kao posledica skraćivanja i pravljenja otvora ili popravki, ako te izmene ili popravke
nije izvršio lično proizvođač. To važi kako za na taj način prouzrokovane štete na samoj kanili tako i za
sve time izazvane posledične štete.
U slučaju kada se trahealna kanila koristi duže od vremena navedenog pod tačkom XII. i/ili u slučaju
upotrebe, primene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili čuvanja kanile na način koji nije u skladu sa
navodima iz ovog uputstva za upotrebu, firma Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH - ukoliko
SR
je to zakonski moguće - oslobođena je od svake odgovornosti uključujući odgovornost za ispravnost
robe.
Prodaja i isporuka svih proizvoda firme Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH odvijaju se
isključivo prema opštim uslovima poslovanja (AGB); iste možete naručiti direktno od firme Andreas
Fahl-Medizintechnik Vertrieb GmbH.
Proizvođač zadržava pravo na nenajavljene izmene proizvoda.
SPIRAFLEX
je u SR Nemačkoj i drugim državama, članicama EU, zaštićena robna marka firme
®
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, iz Kelna.
183