Immergas EOLO Star 24 3 E Manual De Instrucciones página 59

Ocultar thumbs Ver también para EOLO Star 24 3 E:
Tabla de contenido
PL
2
INSTRUKCJE OBSŁUGI I
KONSERWACJI. - UŻYTKOWNIK.
2.1 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Uwaga: instalacje cieplne muszą zostać poddane
okresowym pracom konserwacyjnym (patrz w
niniejszej instrukcji obsługi, część dla technika,
punkt dotyczący "kontroli i konserwacji rocznej
urządzenia) i kontrolę wydajności energetycznej
zgodnie z obowiązującymi wskazaniami krajowymi,
regionalnymi i lokalnymi. Pozwala to na stałe utr-
zymanie w czasie cech bezpieczeństwa, wydajności
i pracy charakteryzujących kocioł.
Sugerujemy zawarcie rocznych kontraktów na czyszc-
zenie i konserwację z waszym technikiem strefy.
2.2 OSTRZEŻENIA OGÓLNE.
Nie wystawiać kotła półkowego na bezpośrednie
wyziewy z urządzeń gotujących.
Zakazać korzystanie z kotła dzieciom i osobom
bez kwalifikacji.
Nie dotykać końcówki odprowadzania spalin
(jeśli obecna) z powodu wysokich osiągalnych
temperatur;
W celach bezpieczeństwa sprawdzić, czy końcówka
koncentryczna zasysania-powietrza/spustu-spalin
(jeśli obecna) nie jest zatkana.
W razie chęci dezaktywacji czasowej kotła należy:
a) opróżnić instalację hydrauliczną, gdzie nie
przewidziane jest użycie zapobiegania zamar-
zaniu;
b) odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego,
hydraulicznego i gazowego.
W razie prac lub konserwacji struktur umie-
szczonych w niedużej odległości od przewo-
dów lub urządzeń spustu spalin i ich dodatków,
wyłączyć urządzenie i po zakończonych pracach
sprawdzić wydajność przewodów i urządzeń przez
zwracając się do wykwalifikowanego personelu.
N i e c z y ś c i ć u r z ą d z e n i a l u b j e g o
c z ę ś c i p r o d u k t a m i ł a t w o p a l n y m i .
Nie pozostawiać pojemników ani substancji
łatwopalnych w pomieszczeniu, gdzie zainstalowane
jest urządzenie.
• Uwaga: użycie jakiegokolwiek komponentu,
który korzysta z energii elektrycznej powoduje
konieczność uwzględnienia niektórych pod-
stawowych reguł:
- nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi
częściami ciała; nie dotykać będąc boso;
- nie ciągnąć za przewody elektryczne, nie
wystawiać urządzenia na działanie czynników
atmosferycznych (deszcz, słońce, itd.);
- przewód zasilania urządzenia nie może zostać
wymieniony przez użytkownika;
- w razie uszkodzenia przewodu, wyłączyć
urządzenie i zwrócić się do wyspecjalizowa-
nego i wykwalifikowanego personelu aby go
wymienił;
- w razie chęci nie korzystanie z urządzenia na
pewien okres czasu, należy odłączyć przełącznik
elektryczny i zasilania.
TR
2
KULLANIM VE BAKIM
TALİMATLARI. - KULLANICI.
2.1 TEMİZLİK VE BAKIM.
Dikkat : termik cihazların bakım müdahalelerinin
periyodik (bu konuyla ilgili olarak işbu kılavuz
kitapçığın "cihazın senelik bakım ve kontrolü"
başlığına bakınız) olarak yapılması gerekmekte
olup, yerel ve bölgesel yeasl düzenlemeler uyarınca
da belli aralıklarla enerji verim kontrollerinin
yapılması gerekmektedir. Bu suretle cihazınızın
başlıca özelliği olan zaman içerisinde verim ve
güvenliğinin muhafaza edilmesi koşulunu da temin
edebilirsiniz.
Bölgenizdeki yetkili teknik servisle senelik bakım ve
temizlik sözleşmesi yapmanızı tavsiye ederiz.
2.2 GENEL UYARILAR.
Duvarda bulunan kombinin ocakta pişirilen
yiyeceklerden doğrudan buhar almasına mahal
vermeyiniz.
Kombinin çocuklar ve tecrübesiz kişilerce
kullanımını yasaklayınız.
Duman tahliye terminalini (mevcut ise) erişebileceği
yüksek ısıdan dolayı ellemeyiniz ;
Güvenliğin temini amacıyla hava emiş ve tahliye
konsantrik terminalinin (mevcut olması halinde),
geçici süreli olsa dahi, tıkalı olmadığını kontrol
ediniz.
Kombinin bir süreliğine devre dışı bırakılmasına
karar verilmesi durumunda aşağıda belirtilen
işlemlerin yapılması gerekir:
a) antifriz kullanımın öngörülmemiş olması halin-
de, tesisat suyunu boşaltınız;
b) elektrik, su ve gaz girişlerini kesiniz.
Boru, kanal ve tahliye yolları civarında yapılacak
bakım ve tamirat işlemleri esnasında cihazınızı
söndürerek kapatınız ve işlemler bittikten sonra
cihazınızı çalıştırmadan evvel uzman bir teknik
personel tarafından kombinin kontrol edilme-
sini temin ediniz.Kolaylıkla alev alabilen mal-
zemeler kullanarak cihaz temizliği yapmayınız.
Kombi cihazının monte edilmiş olduğu mahalde
kolay alev alan ve tutuşan ürünler ihitva eden kaplar
bırakmayınız.
• Dikkat :Her türlü elektrikli aletin kullanılması
bir kısım temel kurala riayet edilmesi şartını da
getirir:
- cihazı el ya da ayaklarınız ıslak veyahut da nemli
vaziyette tutmayınız; ayakkabısız ve yalınayak da
tutmayınız;
- Elektrik kablolarını çekiştirmeyiniz, cihazı harici
atmosferik etkenlere (yağmur, güneş, vs.) maruz
bırakmayınız);
- cihazın giriş kablosunun kullanıcı tarafından
yenisi ile değiştirilmemesi gerekmektedir;
- kablonun hasar görmesi durumunda, kombi
cihazınızı kapatınız, cihazı kullanmayınız ve ka-
blonun yenisi ile değiştirilmesi amacıyla mesleki
açıdan uzman bir kişiye baş vurunuz;
- cihazın uzun süreli olarak kullanılmaması duru-
munda elektrik kablosunun prizden çıkartılması
gerekir.
57
CZ
2
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
UŽIVATEL.
2.1 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Upozornění: Tepelná zařízení musí být podrobová-
na pravidelné údržbě (k tomuto tématu se dozvíte
více v oddílu této příručky věnovanému techni-
kovi, respektive bodu týkajícího se roční kontroly
a údržby zařízení) a ve stanovených intervalech
prováděné kontrole energetického výkonu v soula-
du s platnými národními, regionálními a místními
předpisy. To umožňuje zachovat bezpečnostní,
výkonnostní a funkční vlastnosti, kterými je tento
kotel charakteristický, neměnné v čase.
Doporučujeme vám, abyste uzavřeli roční smlouvu
o čištění a údržbě s vaším místním technikem.
2.2 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ.
Nevystavujte zavěšený kotel přímým výparům z
varných ploch.
Zabraňte použití kotle dětem a nepovolaným
osobám.
Nedotýkejte se koncovky pro odvod spalin (je-li jí
kotel vybaven), protože může dosahovat vysokých
teplot.
Z důvodu bezpečnosti zkontrolujte, zda koncen-
trický koncový kus pro nasávání vzduchu a odvod
spalin (v případě, že je jím kotel vybaven) není
zakrytý, a to ani dočasně.
V případě, že se rozhodnete k dočasné deaktivaci
kotle, je potřeba:
a) přistupte k vypuštění vodovodního systému, po-
kud nejsou nutná opatření proti zamrznutí;
b) přistoupit k odpojení elektrického napájení a
přívodu vody a plynu.
V případě prací nebo údržby stavebních prvků
v blízkosti potrubí nebo zařízení na odvod
kouře a jejich příslušenství kotel vypněte a po
dokončení prací nechte zařízení a potrubí zkon-
trolovat odborně kvalifikovanými pracovníky.
Z a ř í z e n í
a
j e h o
č á s t i
s n a d n o
h o ř l a v ý m i
p ř í p r a v k y .
V místnosti, kde je zařízení instalováno, nepone-
chávejte hořlavé kontejnery nebo látky.
• Upozornění: při použití jakéhokoliv zařízení,
které využívá elektrické energie, je potřeba
dodržovat některá základní pravidla, jako:
- nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrými
částmi těla; nedotýkejte se ho bosí;
- netahejte za elektrické kabely, nevystavujte
zařízení atmosférickým vlivům (dešti, slunci
apod);
- napájecí kabel kotle nesmí vyměňovat uživatel;
- v případě poškození kabelu zařízení vypněte a
obraťte se výhradně na odborně kvalifikovaný
personál, který se postará o jeho výměnu;
- pokud byste se rozhodli zařízení na určitou dobu
nepoužívat, je vhodné odpojit elektrický spínač
napájení.
n e č i s t ě t e
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido