IE
Keep all flammable objects away from the appliance
(paper, rags, plastic, polystyrene, etc.).
Do not place household appliances underneath the
boiler as they could be damaged if the safety valve
intervenes (if not conveyed away by a discharge
funnel), or if there are leaks from the hydraulic
connections; on the contrary, the manufacturer
cannot be held responsible for any damage caused
to the household appliances.
In the event of malfunctions, faults or incorrect
operation, turn the appliance off immediately and
contact a qualified technician (e.g. the Immergas
Technical After-Sales Centre, which has specifi-
cally trained staff and original spare parts) Do not
attempt to modify or repair the appliance alone.
Failure to comply with the above implies personal
responsibility and invalidates the warranty.
• Installation regulations: this boiler can be in-
stalled outdoors in a partially protected area.
A partially protected area is one in which the
appliance is not exposed to the direct action of
the weather (rain, snow, hail, etc...). If necessary
it is possible to install the boiler in positions to-
tally exposed to the direct action of the weather
using only the cover kit (Optional) The boiler can
be installed inside a wall using the appropriate
recessed frame (Optional).
Important: Wall mounting of the boiler on the
wall or inside the wall must guarantee stable and
efficient support for the generator. The recessed fra-
me kit (Optional) guarantees an adequate support
only if installed correctly (in accordance with the
code of practice) following the instructions on the
instruction leaflet. The recessed frame for the Eolo
Star 24 3 E boiler is not a supporting structure and
must not replace the wall removed. It is necessary
to position the boiler inside the wall. For safety
reasons against any leaks it is necessary to plaster
the boiler housing in the brick wall.
The plugs (standard supply) are to be used only in
conjunction with the mounting brackets or fixing
template to fix the appliance to the wall; they only
ensure adequate support if inserted correctly (ac-
cording to technical standards) in walls made of
solid or semi-hollow brick or block. In the case of
walls made from hollow brick or block, partitions
with limited static properties, or in any case walls
other than those indicated, a static test must be
carried out to ensure adequate support.
N.B.: the hex head screws supplied in the blister
pack are to be used exclusively to fix the relative
mounting bracket to the wall.
These boilers are used to heat water to below boiling
temperature in atmospheric pressure.
They must be attached to a heating system suitable
for their capacity and voltage.
SK
V blízkosti zariadenia sa nesmie nachádzať žiadny
horľavý predmet (papier, látka, plast, polystyrén
apod.).
Odporúča sa pod kotol neumiesťovať žiadne
domáce elektrospotrebiče, pretože by mohli byť
poškodené v prípade netesnosti hydraulických
spojok; v opačnom prípade výrobca nenesie žiadnu
zodpovednosť za prípadné poškodenie domácich
elektrospotrebičov.
V prípade poruchy, vady alebo nesprávnej fun-
kcie je treba zariadenie deaktivovať a privolať
povolaného technika (napríklad z oddelenia
technickej pomoci spoločnosti Immergas, ktorá
disponuje špecializovanou technickou odbornosťou
a originálnymi náhradnými dielmi. Zabráňte teda
akémukoľvek zásahu do zariadenia alebo pokusu
o jeho opravu. Nerešpektovanie vyššie uvedeného
bude mať za následok osobnú zodpovednosť a
zánik záruky.
• Inštalačné normy: tento kotol je možné inštalovať
vo vonkajšom prostredí na čiastočne chránenom
mieste. Miestom čiastočne chráneným sa rozu-
mie také miesto, kde kotol nie je vystavený pria-
memu pôsobeniu a prenikaniu atmosférických
zrážok (dážď, sneh, krúpy apod.). V prípade
nutnosti je možné kotol inštalovať na miestach
vystavených atmosférickým vplyvom len pri
použití krycej súpravy (Voliteľne). Tento kotol
je možné inštalovať do steny pomocou príslušnej
zápustnej konštrukcie (Voliteľne).
Upozornenie: Miesto inštalácie na stenu alebo
do steny musí kotlu poskytnúť stabilnú a pevnú
oporu. Súprava zápustnej konštrukcie (Voliteľne)
garantuje vhodnú oporu len v prípade, že je správne
inštalovaná (podľa pravidiel správnej technickej
praxe) podľa pokynov uvedených v inštruktážnom
liste. Zápustná konštrukcia kotla Eolo Star 24 3 E
nie je nosnou konštrukciou a nemôže nahradiť od-
stránený múr. Je teda nutné riadne skontrolovať jej
umiestenie v stene. Z bezpečnostných dôvodov a v
snahe zabrániť stratám je nutné omietnuť zápustnú
priehlbeň pre uloženie kotla v murovanej stene.
Hmoždinky (dodané v počtu niekoľkých kusov) v
prípade opernej konzoly alebo upínacej podložky,
ktoré sú súčasťou dodávky, sú určené výhradne k
inštalácii kotla na stenu. Adekvátnu oporu môžu
zaručiť iba ak sú správne inštalované (podľa
technických zvyklostí) do stien z plného alebo
poloplného muriva. V prípade stien z dierovaných
tehál alebo blokov, priečok s obmedzenou statikou
alebo muriva iného, než ako je vyššie uvedené, je
nutné najprv pristúpiť k predbežnému overeniu
statiky oporného systému.
Poznámka: Hmoždinkové skrutky so šesťhrannou
hlavou v blistri sa používaj výhradne na upevne-
nie opornej konzoly na stenu.
Tieto kotle slúžia pre ohrev vody na teplotu nižšiu
ako bod varu pri atmosférickom tlaku.
Musia byť pripojené k vykurovaciemu systému
odpovedajúcemu ich charakteristikám a výkonu.
103
BG
поддръжки; препоръчваме да се оставят поне 3 cm
между кожуха на котлето и вертикалните стени
на мебела. Отгоре и отдолу на топлогенератора
се оставя място, което да позволи намеси върху
водопроводните връзки и на димоотводната
система.
Никакъв запалителен предмет не трябва да се намира
в близост до апарата (хартия, парцали, пластмаса,
полистирол и т.н.).
Препоръчва се да не се поставят електродомакински
уреди под топлогенератора (ако не е задължително
наличието на фуния за отвеждане), или при
течове по хидравличните съединения; в
противен случай производителя не може да носи
отговорност за евентуални щети предизвикани на
електродомакинските уреди.
При нередност, повреда или лоша работа, уредът
трябва да бъде спрян и трябва да се обърнете
към квалифициран техник (например център за
техническо обслужване immergas, който разполага
със специализирана техническа подготовка и
оригинални резервни части).
Въздържайте се от намеси и опит за ремонт.
Неспазване на гореупоменатото, води до лична
отговорност и загуба на гаранцията.
• Норми на инсталиране: този топлогенератор
може да се инсталира отвън на частично
защитено място. Под частично защитено място
се разбира, това при което топлогенераторът
не е изложен на директно влияние и навлизане
на атмосферни явления (дъжд, сняг, градушка
и др.). При необходимост може да се инсталира
топлогенератора на места изцяло изложени на
атмосферни влияния единствено посредством кит
закритие (Опция). (Опция).Топлогенератора може
да се инсталира отвътре на стена посредством
приспособената рамка за вграждане (Опция).
Важно: Инсталирането на котела върху стена или
отвътре на същата, трябва да гарантира стабилна и
ефикасна опора на самия генератор.
Китът рамка за вграждане (Опция) осигурява
подходяща опора само при правилно вмъкване
(спазвайки правилата за добра техническа работа)
следвайки инструкциите представени в собствената
книжка с инструкции. Рамка за вграждане за
топлогенератор Eolo Star 24 3 E не е носеща
конструкция и не може да замени носещата стена,
поради това трябва да се провери позиционирането
отвътре на стената. С цел предпазване от евентуални
загуби, е необходимо вграждане на съда за поставяне
на топлогенератора в мазилката на стената.
Дюбелите (доставени серийно ) в случай, че
има опорна скоба или профили за закрепване
на топлогенератора, се използват предимно
за закрепване на същия към стената; могат да
осигурят подходящо укрепване само ако са вмъкнати
правилно (съгласно добрата техническа практика) в
стени изградени от плътни или полуплътни тухли.
Когато има стени изградени от надупчени тухли
или блокчета, съединени с ограничена статичност
или зидария, различна от указаната, е необходимо
да се направи предварителна статична проверка на
системата за закрепване.
N.B.: болтовете за дюбелите с шестограмна глава,
налични в блистер, се използват изключително за
закрепване на съответната скоба към стената.
Тези топлогенератори служат за загряване на вода
до по-ниска температура от тази на кипене при
атмосферно налягане.
Трябва да се свържат с отоплителна инсталация
отговаряща на техните характеристики и мощност.