HU
A fedőkészlet tartalma:
N° 1 Hőálló fedő
N° 1 Tömítést rögzítő lap
N° 1 Tömítés
N° 1 Tömítést szorító szalag
A végelem tartalma:
N° 1 Tömítés
N° 1 Ø 80-as füstelvezető karimája
N° 1 90° Ø 80-as könyök
N° 1 Ø 80-as füstelvezető cső
N° 1 Rozetta
1.9 BESZERELÉS KÜLSŐ TÉRBE TARTÓKE-
RETTEL (KÖZVETLEN SZÍVÁSSAL).
Ebben a felépítésbe a megflelő távtartókat kell használ-
ni (a csatlakozók készletében megtalálhatóak), ame-
lyeket a zárt kamra oldalsó dugói alá kell behelyezni.
Az égéslevegő közvetlenül a szabadból szívó-
dik be (a tartókeret szelőztetett) és a fü-
stgáz kéménycsőbe, vagy a szabadba távozik.
A kazán ebben a felépítésben, az alábbiakban me-
gadott útmutatásokat követve, C típusúnak számít.
Ebben a konfigurációban a füstgáz kieresztőnek
saját egyedülálló, vagy közvetlenül a szaba-
dba kanalizált kéményhez kell csatlakoznia.
Be kell tehát az érvényes szabályokat tartania.
Füstgázcső maximális hossza. Az füstelvezető
csövet (mind függőleges mind vízszintes irányban)
meg lehet hosszabbítani max. 5 m teljes egyenes
hosszig, a kondenz lecsapódásának elkerülése végett,
amely a füstelvezető lehűlése miatt következik be.
Diafragma beszerelése. A közvetlen szívóval való
RU
1-9
Комплект защитного кожуха включает в себя:
N° 1 Термоформованный защитный кожух
N° 1 Пластинка блокирования сальников
N° 1 Сальник
N° 1 Хомутик, затягивающий сальник
Выводной комплект включает в себя:
N° 1 Сальник
N° 1 Выхлопной фланец Ø 80
N° 1 Изгиб 90° Ø 80
N° 1 Выхлопная труба Ø 80
N° 1 Шайба
1.9
УстановКа во внешнее
пОмЕщЕНИЕ С бЕСшАРНИРНОй
РАмОй (С пРЯмым ВСАСыВАНИЕм).
При настоящей конфигурации необходимо
установит специал ные распорки (входящие в
комплект подключения) под боковыми заглушками
герметичной камеры.
Всасывание воздух производится непосредственно с
внешней среды (бесшарнирная рама проветривается)
и дымоудаление в дымоход или наружу.
Бойлер в настоящей конфигурации, следуя
нижеуказанным инструкциям по монтажу,
классифицируется как тип С.
С настоящей конфигурацией дымоудаление должно
быт подсоединено к отдел ному дымоходу или
непосредственно во внешнюю атмосферу.
Должны быт соблюдены действующие технические
нормы.
максимальное протяжение выхлопной трубы.
Выхлопная труба (как вертикал ная, так и
горизонтал ная) во избежание проблем конденсации
выхлопных газов, вызванное охлаждением через
стенки может быть увеличена до 5 м. прямолинейного
участка.
116
RO
1-10
Kitul acoperire conţine:
N° 1 Capac termoformat
N° 1 Placă blocare garnitură
N° 1 Garnitură
N° 1 Bandă strângere garnitură
Kitul terminal conţine:
N° 1 Garnitură
N° 1 Flanşă Ø 80 de evacuare
N° 1 Curbă 90° Ø 80
N° 1 Tub evacuare Ø 80
N° 1 Rozetă
1.9 INSTALARE ÎN EXTERIOR CU
RAMĂ ÎNCASTRATĂ (CU ASPIRARE
DIRECTĂ).
În această configuraţie trebuie utilizate distanţierele
corespunzătoare (incluse în Kitul de racordare) de
aşezat sub capacele laterale ale camerei etanş.
Aspirarea aerului se produce direct din mediul
extern (rama încastrată rezultă ventilată) şi
evacuarea gazelor arse în ţevile de fum sau în
exterior.
Centrala în această configuraţie, urmând
instrucţiune de montare mai jos trecute, este
clasificată ca de tip C.
Cu această configuraţie evacuarea gazelor arse
trebuie să fie racordată la un coş propriu sau
canalizat direct în atmosfera externă.
Trebuie aşadar respectate normele tehnice în
vigoare.
Extensie maximă a tubului de evacuare. Tubul
de evacuare (atât pe verticală cât şi pe orizontală)
pentru a evita problemele de condensare a gazelor
arse datorate răcirii lor prin perete, poate fi prelungit
până la o măsură de 5 m rectilinii.
1-11