PL
1.18 ZESTAWY DOSTĘPNE NA ŻĄDANIE.
• Zestaw zaworów kurkowych odcinających
inst a l ac ji. Ko cioł przystos owany j est
do zainstalowania odcinających zaworów
kurkowych instalacji do wprowadzenia na rurach
wyjściowych i powrotu zespołu podłączenia.
Taki zestaw jest bardzo przydatny w momencie
konserwacji, ponieważ pozwala na opróżnienie
tylko kotła, bez konieczności opróżniania całej
instalacji.
• a) Zestaw dozujący polifosforanów do instalacji
na ścianie.
• b) Zestaw dozujący polifosforanów do instalacji
z ramą wtykową.
Zestaw dozujący polifosforanów redukuje
tworzenie się osadów wapiennych, zachowując
w czasie oryginalne warunki wymiany cieplnej i
produkcji ciepłej wody użytkowej (c.w.u.) Kocioł
jest przystosowany do użycia zestawu dozującego
polifosforanów.
• Zestaw przykrywający. W razie instalowania
na zewnątrz w miejscu częściowo osłoniętym
i z zasysaniem bezpośrednim obowiązuje
zamontowanie odpowiedniego górnego
przykr ycia ochronnego dla właściwego
funkcjonowania kotła i jego ochrony przed
niepogodą (Rys. 1-8); również w przypadku
instalacji wewnątrz o konfiguracji typu B
obowiązuje zainstalowanie odpowiedniego
górnego przykrycia ochronnego wraz z zestawem
odprowadzania spalin.
• Zestaw mrozoochronny z opornikami (na
żądanie) W przypadku, gdy kocioł zainstalowany
byłby w miejscu, gdzie temperatura jest niższa
niż -5°C i gdyby zabrakło zasilania gazem,
może dojść do zamarznięcia urządzenia.
Aby uniknąć ryzyka zamarznięta obwodu
wody użytkowej, można skorzystać z zestawu
mrozoochronnego złożonego z opornika
elektrycznego, odpowiedniego okablowania i
termostatu sterowania.
• Zestaw instalacyjny z ramą wtykową. Korzystając
z odpowiedniej ramy wtykowej, można
zainstalować kocioł wścianie w konfiguracji
typu C, lub z zasysaniem powietrza bezpośrednio
z zewnątrz, dzięki wentylowanej ramie
wtykowej.
• a)- Zestaw zespołu podłączenia do instalacji na
ścianie.
• b)- Zestaw zespołu podłączenia dla kotła
wtykowego.
Zestaw włącza rury, złączki i grupę zaworów
kurkowych (włączając zawór kurkowy gazu)
aby wykonać wszystkie urządzenia kotła do
instalacji i 4 przekładki używane pod zatyczkami
bocznymi komory szczelnej (te ostatnie tylko w
wersji wtykowej).
N.B.: dla montażu wtykowego "przy pomocy
tego samego zestawu (b)" mozna przeprowadzić
montaż przedni lub tylny przy wyjściu z ramy
wtykowej.
Wyżej omówione zestawy dostarczane są kompletne
i wyposażone w kartkę informacyjną dla ich
montażu i eksploatacji.
TR
1.18 TALEBE İSTİNADEN SUNULAN SETLER.
• Tesisat algılama musluk setleri. Kombi, bağlantı
grupları üzerinde gönderim ve geri dönüş
borularına tesisat algılama muslukları takılmaya
müsait olarak sunulmaktadır. Bu set, özellikle
de kombinin bakımı aşamasında, tüm tesisat
suyunun boşaltılması yerine yalnızca kombi içe-
risindeki suyun boşaltılmasına olanak sağladığı
için çok yararlıdır.
• a) Duvara montaj için polifosfat dozaj seti.
• b) Ankastre gövde ile montaj için polifosfat dozaj
seti.
Polifosfat dozajlanması sayesinde cihaz içeri-
sinde kireç birikimlerinin oluşması önlenir ve
ayrıca da kullanım suyu ile termik değerlerin
süreç içerisinde sabit kalmasına katkı sağlanmış
olur. Kombi de polifosfat dozajının takılabilmesi
için önhazırlık mevcuttur.
• Kapak seti. Kısmen muhafazalı dış mekana
monte edilmesi ve doğrudan emiş yönteminin
benimsenmesi durumunda, kombinin sağlıklı
çalışmasının temin edilebilmesi ve dış etken-
lerden korunabilmesi amacıyla özel üst kapağın
kullanılması zorunludur (Şekil 1-8); ayrıca
iç mekanlarda B tipi konfigürasyonla monte
edilmiş olması halinde de duman tahliye seti ile
birlikte özel kapağın kullanımı zorunludur.
• Rezistanslı buzlanma önleyici set (talebe isti-
naden). Kombi cihazının ısının -5°C nin altına
düştüğü bir ortamda monte edilmiş olması
halinde ve de gaz girişinin kesilmesinden
dolayı cihazda buzlanma oluşabilir. Kullanım
suyunun donmasının önlenmesi amacıyla ku-
manda termostatı, elektrik rezistansı ve gerekli
kablolardan oluşan buzlanmayı önleyici setin
kullanılması mümkündür.
• Ankastre gövde ile montaj. Özel ankastre
gövdenin kullanılması suretiyle kombinin C tipi
konfigürasyonda veyahut da havanın doğrudan
doğruya dış mekandan alınarak duvar içerisine
montajı, fanlı ankastre kasa sayesinde, mümkün
olabilmektedir.
• a)- Duvara montaj için bağlantı grup seti.
• b)- Kombinin ankastre montajı için bağlantı
grup seti.
Set, kombinin tesisata yapılacak olan tüm
bağlantıları için gerekli boru, hortum, rakor
ve musluk takımları (gaz musluğu dahil) ile
hermetik kazanın yan kısımlarında bulunan
tapaların altında kullanılacak olan 4 adet takozu
(bunlar yalnızca ankastre montaj versiyonunda
bulunurlar) ihtiva eder.
Not : Ankastre montaj için, yine ayni set (b)
ile ankastre kasadan çıkışın önden ve arkadan
montajı mümkün olabilmektedir.
Yukarıda belirtilen setler komple bir şekilde
montaj ve kullanım kılavuzları ile birlikte
sunulmaktadırlar.
53
CZ
1.18 SOUPRAVY NA OBJEDNÁVKU.
• Souprava uzavíracích kohoutů zařízení. Kotel
je uzpůsoben k instalaci uzavíracích kohoutů
zařízení, které se instalují na náběhové potrubí
a vratné potrubí připojovací jednotky. Tato
souprava je velmi užitečná při údržbě, protože
umožňuje vypustit pouze kotel bez nutnosti
vypuštění celého systému.
• a) Souprava pro dávkování polyfosfátů k instalaci
na stěnu.
• b) Souprava pro dávkování polyfosfátů k instalaci
s vestavným rámem.
Dávkovač polyfosfátů redukuje tvorbu vápena-
tých usazenin a zachovávají tak v čase původní
podmínky tepelné výměny a výrobu teplé
užitkové vody. Kotel je uzpůsoben k použití
soupravy dávkovače polyfosfátů.
• Souprava krytu. V případě vnější instalace na
částečně chráněném místě s přímým nasáváním
je nutné pro správnou funkci kotle instalovat
svrchní ochranný kryt kotle, který jej má chránit
před povětrnostními vlivy (Obr. 1-8); Také v
případě instalace ve vnitřním prostředí v konfi-
guraci typu B je povinností instalovat příslušnou
soupravu horního krytu spolu se soupravou
výfuku spalin.
• Souprava proti zamrznutí (na žádost). V
případě, že by byl kotel instalován v místě, kde
teplota klesá pod - 5°C a v případě, že by došlo
výpadku plnění plynem, může dojít k jeho
zamrznutí. Chcete-li zabránit riziku zamrznutí
okruhu užitkové vody, je možné použít soupravu
proti zamrznutí tvořené elektrickým odporem,
příslušnou kabeláží a řídicím termostatem.
• Instalační souprava se zápustným rámem. Po-
mocí příslušného zápustného rámu je možné
kotel zabudovat do zdi v konfiguraci typu C,
nebo s nasáváním vzduchu přímo do venkovního
prostředí díky větranému zápustnému rámu.
• a)- Připojovací souprava k instalaci na stěnu.
• b)- Připojovací souprava k vestavení kotle do
zdi.
Souprava obsahuje roury, spojky a armatury
(včetně plynového ventilu) pro provedení všech
připojení kotle k systému a 4 distanční vložky
použitelné pod boční uzávěry vzduchotěsné
komory (ty jsou k dispozici pouze u verze k
zapuštění).
Poznámka: při vestavné montáži „se stejnou
soupravou (b)" je možné provést přední nebo
zadní instalaci na výstupu z vestavného rámu.
Výše uvedené soupravy se dodávají v kompletu spo-
lu s instruktážním listem pro montáž a použití.