Immergas EOLO Star 24 3 E Manual De Instrucciones página 116

Ocultar thumbs Ver también para EOLO Star 24 3 E:
Tabla de contenido
HU
1.8 BESZERELÉS RÉSZLEGESEN VÉDETT
KÜLSŐ TÉRBE.
Megj.: részlegesen védett külső tér alatt olyan hely
értendő, ahol a kazánt nem érik közvetlenül az
időjárás viszontagságai (eső, hó, jégeső stb)..
• Kiépítés fedő készlettel és közvetlen
levegőbeszívással (C típus kazán).
A megfelelő borító készlet alkalmazásával lehetővé
válik a közvetlen levegő beszívása (1-8. ábr.) és a
füstgáz kiengedése egy kéménybe, vagy közvetlenül
a szabadba).
Diafragma beszerelése. Ebben a konfigurációban,
közvetlen égéslevegő szívással a kazán megfelelő be-
szerelését egy Ø 39 -es diafragma beszerelésével kell
elvégezni, amelyet a zárt kamra kimenetelénél és a
füstgáz vezeték elé kell beszerelni (1-14. ábra).
• Fedő készlet összeszerelése (1-9. ábra). Szerelje
le a középső furathoz képest oldalsó furatokról a
két védősapkát és a tömítéseket. Szerelje fel a Ø
80 elvezető karimát a kazán középső furatára a
tömítés felhelyezése után, majd húzza meg a ké-
szletben található csavarokkal. Szerelje fel a felső
borítót, és rögzítse az előzetesen a védősapkákból
kiszerelt csavarokkal. A 90°-os könyökidom Ø
80 megfelelő (sima) részét helyezze a karima Ø
80 tokrészébe (tömítőgyűrű közbeiktatásával)
egészen ütközésig, vágja le a tömítést az erre a
célra szolgáló horonyban a kívánt átmérőre (Ø
80), csúsztassa végig a könyök mentén, majd
rögzítse a lemezzel. Helyezze az elvezető cső
megfelelő(sima) oldalát a 90°-os könyökidom
Ø 80 tokrészébe , előtte ellenőrizze, hogy már
behelyezte-e a rozettát. Ily módon biztosítjuk
az elemek megfelelő illeszkedését és a rendszer
gáztömörségét.
• Bővítő idomok oldható csatlakozása. Esetleges
hosszabbítóknak a kéményrendszer egyéb
elemeihez történő oldható felszerelésékor a
következőképpen kell eljárni: csatlakoztassuk a
cső vagy könyök megfelelő (sima) végét a már
felszerelt utolsó elem tokrészébe (tömítőgyűrű
közbeiktatásával) ütközésig. Ily módon bizto-
sítjuk az elemek megfelelő illeszkedését és a
rendszer gáztömörségét.
Füstgázcső maximális hossza. Az füstelvezető
csövet (mind függőleges mind vízszintes irány-
ban) meg lehet hosszabbítani max. 12 m teljes
egyenes hosszig szigetelt csövekkel (1-31.ábra). A
kondenz lecsapódásának elkerülése végett, amely a
füstelvezető lehűlése miatt következik be, a Ø 80-as
szokványos(nem szigetelt) a füstgázcső hosszát le kell
rövidíteni csak 5 méterre.
Telepítés közvetlen vízszintes csővel részlegesen
védett helyre - példa. Amennyiben az égéster-
mékek közvetlen elvezetéséhez a vízszintes csövet
használja, az Ön felett levő erkélytől legalább 300
mm-es távolságot kell tartani Az A + B kvótának
(az Ön felett levő erkélyhez képest) nagyobbnak
vagy egyenlőnek kell lennie mint 2000 mm (1-11.
ábra).
• Kiépítés fedő készlet nélkül (C típusú kazán).
Amennyiben nem szereli le az oldalsó védősapkákat,
a fedő készlet nélkül szerelheti fel a készüléket a sza-
badban. A telepítés a koncentrikus függőleges szívás
/ elvezetés Ø60/100-as és Ø80/125-ös készletekkel
történik, amelyekre vonatkozóan lásd a belső
beszerelésre vonatkozó bekezdést. Ebben a válto-
zatban a felső fedőkészlet, amely garantálja a kazán
kiegészítő védelmét, ajánlott, de nem kötelező.
RU
1.8
УСТАНОВКА ВО ВНЕшНИх
пОмЕщЕНИЯх В чАСТИчНО
ОГОРОжЕННОм мЕСТЕ.
примечание: Под частично защищённым помещением,
подразумевается такое помещение, в котором бойлер
не подвергнут прямому воздействию и прониканию
атмосферных явлений (дождь, снег, град и т.д.).
• Конфигурация с комплектом защитного кожуха
и прямым всасыванием (бойлер типа С).
При помощи специал ного комплекта защитной
оболочки, можно произвести прямое всасывание
воздуха (Илл. 1-8) и вывод выхлопных газов в
отдел ный дымоход или непосредственно наружу.
Установка диафрагмы. Для правил ной работы
бойлеры в конфигурации с прямым всасыванием,
необходимо установит на выходе герметичной
камеры и перед выхлопной трубой, диафрагму
диаметром 39 (Илл. 1-14).
• Установка комплекта защитного кожуха (Илл.
1-9). Снят с боковых отверстий относител но
централ ного отверстия два колпачка и уплотнители.
Установит выхлопной фланец Ø 80 на самое
внутреннее отверстие бойлера, испол зуя сал ник,
входящий в комплект и закрутит винтами из
оснащения. Установит верхний защитный кожух,
прикрепляя его 4 болтами, входящими в оснащение
и вставляя соответствующие сал ники. Соединит
изгиб 90° Ø 80 гладкой стороной ("папа"), в
горловину ("мама") фланца Ø 80 до упора, отрезат
сал ник в специал ном желобке желаемого диаметра
(Ø 80), провести его по всему изгибу и установит
с помощ ю пластинки из листового металла
и затянут с помощ ю крепёжного хомутика,
входящего в оснащение, убедит ся при этом, что
закреплены 4 язычка сал ников. Подсоединит
выхлопную трубу с гладкой стороны ("папа"), в
горловину ("мама") изгиба 90° Ø 80, проверяя, что
подсоединили соответствующую шайбу, таким
образом, достигается соединение элементов,
входящих в состав комплекта, и необходимое
уплотнение.
• Соединение сцеплением насадок удлинителей.
Для того чтобы установит насадки удлинители
с помощ ю сцепления на другие элементы
выхлопной системы, необходимо провести
следующие операции: Подсоединит трубу
или колено с гладкой стороны ("папа") в
горловину ("мама") (с уплотнителем с кромкой)
на предварител но установленный элемент
до упора, при этом достигается соединение
элементов, входящих в состав комплекта, и
необходимое уплотнение.
максимальное протяжение выхлопной трубы.
Выхлопная труба (как вертикал ная, так и
горизонтал ная) может, быт может быть увеличена
до максимального размера 12 м прямолинейного
участка при помощи изолированных труб (Илл. 1-31).
Во избежание проблем конденсации выхлопных
газов, вызванное охлаждением через стенки,
необходимо ограничить длину нормальной выхлопной
трубы Ø 80 (не изолированной) до 5 метров.
п ри ме р и нс т а л л я ци и с в е р т и к а л ьн ы м
дымоудалением в частично огороженном месте.
Испол зуя вертикал ное дымоудаление для
прямого выброса продуктов сгорания необходимо
соблюдат минимал ную дистанцию - 300 мм от
вышерасположенного балкона Высота A + B (всегда
относител но вышестоящего балкона), должна
равняется значению 2000 мм или превышат его
(Илл. 1-11).
• Конфигурация без комплекта защитного
кожуха (бойлер типа C).
Оставляя монтированной боковую заглушку,
возможно, установит аппарат во внешнем, частично
огороженном месте, без комплекта защитного кожуха.
Установка происходит, испол зуя горизонтал ные
концентрические комплекты всасывания/
дымоудаления Ø60/100 и Ø80/125, описание
которых, приведено в параграфе, соответствующему
установке в закрытых помещениях. При настоящей
конфигурации, комплект верхнего защитного
кожуха, гарантирующего дополнител ную защиту,
рекомендуется, но не является обязател ным.
114
RO
1.8 INSTALARE ÎN EXTERIOR ÎN LOC
PARŢIAL PROTEJAT.
N.B.: prin loc parţial protejat se înţelege acela în care
aparatul nu este expus direct acţiunii intemperiilor
(ploaie, zăpadă, grindină, etc..).
• Configuraţia cu kit acoperire şi aspirare
directă (centrală de tip C).
Folosind kitul corespunzător se poate efectua
aspirarea aerului direct şi evacuarea gazelor arse în
coş individual sau direct în exterior (Fig. 1-8).
Instalare diafragmă. Pentru o funcţionare corectă
a centralei în configuraţie cu aspirare directă
este necesar să instalaţi la ieşirea camerei etanş
şi înainte de conducta de evacuare o diafragmă
Ø 39 (Fig. 1-14).
• Montaj kit acoperire (Fig. 1-9). Demontaţi din
orificiile laterale faţă de cel central cele două
capace şi garniturile prezente. Instalaţi flanşa
Ø 80 de evacuare pe orificiul cel mai intern
al centralei interpunând garnitura prezentă
în kit şi închideţi cu şuruburile din dotare.
Instalaţi acoperişul superior fixându-l cu cele 4
şuruburi prezente în kit interpunând respectivele
garnituri. Cuplaţi curba 90° Ø 80 cu latura moş
(netedă) în latura babă (cu garnituri cu calotă)
a flanşei Ø 80 până o aduceţi în tamponare,
introduceţi garnitura deplasând-o pe curbă,
fixând-o prin placa de tablă şi strângeţi cu
banda de pe kit fiind atenţi să opriţi cele 4 pene
ale garniturii. Cuplaţi tubul de evacuare cu
latura moş (netedă), în latura babă a curbei 90°
Ø 80, asigurându-vă că aţi introdus respectiva
rozetă, în acest mod se va obţine etanşeitatea şi
articularea elementelor care compun kitul.
• Articulare prin cuplare a tuburilor de prelungire.
Pentru a instala eventualele prelungiri prin
cuplare cu celelalte elemente ale tuburilor de gaze
arse, trebuie să acţionaţi cum urmează: Cuplaţi
tubul sau cotul cu latura moş (netedă) în latura
babă (cu garnituri cu calotă) ale elementului
instalat anterior până la aducerea în tamponare,
în acest mod se va obţine articularea corectă a
elementelor.
Extensie maximă a conductului de evacuare.
Ţeava de evacuare (atât pe verticală cât şi pe
orizontală) poate fi prelungită până la o măsură
maximă de 12 m rectilinii folosind tuburi izolate
(Fig. 1-31). Pentru a evita probleme de condensare
a gazelor arse datorate răcirii lor prin perete, este
necesar să limităm lungimea ţevii de evacuare Ø 80
normală (neizolată) la doar 5 metri.
Exemplu de instalare cu terminal vertical direct
în loc parţial protejat. Utilizând terminalul vertical
pentru evacuarea directă a produselor de combustie
este necesar să respectaţi distanţa minimă de 300
mm de la balconul de deasupra. Cota A + B (tot faţă
de un balcon de deasupra), trebuie să fie egală sau
mai mare de 2000 mm (Fig. 1-11).
• Configuraţie fără kit acoperire (centrală de tip
C).
Lăsând capacele laterale montate, se poate instala
aparatul la exterior, în loc parţial protejat, fără kitul
de acoperire. Instalarea se face folosind kiturile
de aspirare / evacuare orizontale concentrice
Ø60/100 şi Ø80/125 pentru care se face trimitere
la paragraful privind instalarea în interior. În
această configurare kitul de acoperire superior ce
garantează o protecţie suplimentară centralei este
recomandabil dar nu obligatoriu.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido