Immergas EOLO Star 24 3 E Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para EOLO Star 24 3 E:
Tabla de contenido
PL
1.4 OCHRONA PRZECIW
ZAMARZNIĘCIU.
Temperatura minimalna -5°C. Kocioł wyposażony
jest seryjnie w funkcję przeciw zamarzaniu, która
uruchamia pompę i palnik gdy temperatura wody
wewnątrz kotła jest niższa niż 4°C.
Funkcja przeciw zamarzaniu jest zapewniona
wyłącznie, gdy:
- kocioł jest właściwie podłączony do obwodów
zasilania gazem i elektrycznego;
- kocioł jest nieustannie zasilany;
- kocioł nie jest zablokowany z powodu braku
zapłonu (Parag. 2.4);
- istotne komponenty kotła nie mają awarii.
W tych warunkach kocioł jest chroniony przed mro-
zem do temperatury otoczenia -5°C.
Temperatura minimalna -15°C. W przypadku,
gdy kocioł zainstalowany byłby w miejscu, gdzie
temperatura jest niższa niż -5°C i gdyby zabrakło
zasilania gazem, lub kocioł zablokowałby się z
powodu braku zapłonu, można doprowadzić do
zamarznięcia urządzenia.
Aby uniknąć ryzyka zamarznięcia zastosować się do
następujących wskazówek:
- Chronić przed mrozem obwód ogrzewania
wprowadzając do niego płyn przeciw zamar-
zaniu (konkretny dla instalacji grzejnych)
dobrej jakości, stosując się ściśle do instrukcji
producenta płynów, jeśli chodzi o potrzebną
ilość wzgledem minimalnej temperatury wktórej
chcemy przechować instalację.
Materiały, z których wykonane zostały kotły są
wytrzymałe na płyny przeciwzamarzaniu o podsta-
wie z glikoli etylenowych i propylenowych.
Czas trwałości i ewentualny zbyt - dostosować się
do wskazówek producenta.
- Chronić przed mrozem obwód wody użytkowej
korzystając z wyposażenia dostarczanego na
zamówienie (zestaw przeciw zamarzaniu)
złożonego z rezystora elektrycznego, odpowied-
niego okablowania i termostatu sterowania
(przeczytać uważnie instrukcje montażu zawarte
w opakowaniu zestawu).
Ochrona przeciw zamarznięciu kotła zapewniona
jest w ten sposób tylko gdy:
- kocioł jest właściwie podłączony do obwodów
zasilania elektrycznego;
- wyłącznik ogólny jest włączony;
- komponenty zestawu przeciw zamarzaniu nie
mają awarii.
W tych warunkach kocioł jest chroniony przed mro-
zem do temperatury -15°C.
Dla wydajności gwarancji wyłączone są uszkodzenia
pochodzące z przerwy w zasilaniu energii elektrycznej
i braku uwzględnienia tego, co opisano powyżej.
N.B.: w przypadku zaintalowania kotła w miejscach,
gdzie temperatura może być niższa niż 0°C wyma-
gana jest izolacja rur podłączeniowych.
1.5 PODŁĄCZENIA.
Podłączenie gazu (Urządzenie kategorii II
Nasze kotły zbudowane są do pracy z metanem G20;
G27; G2.350 i L.P.G. Instalacja rurowa zasilania
musi być taka sama lub wyższa niż złączka kotła
1/2"G. Przed podłączeniem gazu należy dokładnie
oczyścić wszystkie rury doprowadzające paliwo aby
usunąć ewentualne pozostałości, które mogłyby
negatywnie wpłynąć na włąściwą pracę kotła.
Ponadto należy skontrolować, czy rozprowadzany
gaz jest zgodny z tym, dla którego przeznaczony
jest kocioł (patrz tabliczka danych umieszczona w
kotle). Jeśli nie są zgodne, należy przeprowadzic
prace na kotłe w celu dostosowania go do innego
rodzaju gazu (patrz przekształcenie urządzeń w
przypadku zmiany gazu). Ważne jest ponadto
sprawdzenie ciśnienia dynamicznego sieci (metan
lub L.P.G.), które zostanie użyte do zasilenia kotła,
gdyż zbyt niskie, może wpłynąć na moc generatora
prowokując niedogodności dla użytkownika.
TR
1.4 BUZLANMAYA KARŞI KORUMA.
Asgari ısı -5°C. Kombi cihazı, içerisindeki suyun -4°C
derecenin altına inmesi halinde otomatik olarak pompa
ve boyleri devreye sokarak buzlanmayı önleyici bir sistemi
bulunmaktadır.
Buzlanmaya karşı koruma ancak aşağıdaki şartlarda
sağlanır :
- kombinin düzenli bir şekilde gaz ve elektrik girişlerine
bağlı olması ;
- kombi cihazının girişlerinin sağlanması;
- kombinin ateşleme olmadığından ötürü arıza halinde
olmaması (paragraf 2.4);
- kombi cihazının ana aksamının arızalı olmaması.
Bu şartlarda kombi cihazı ortam ısısının -5°C dereceye kadar
düşmesi halinde buzlanmaya karşı koruma altındadır.
Asgari ısı -15°C. Kombi cihazının ısının -5°C nin altına
düştüğü bir ortamda monte edilmiş olması halinde ve de
gaz girişinin kesilmesi veyahut da ateşleme yapılamadığı
için arızaya geçmesi durumunda buzlanma önleyici sistem
devreye giremez ve cihazda buzlanma oluşur.
Buzlanma tehlikesinin önlenmesi amacıyla aşağıda belirtilen
kurallara uyunuz:
- tesisattaki buzlanmayı önleyebilmek amacıyla, bu devreye
kaliteli marka bir antifriz konulması (kalorifer tesisatları
için özel mamul) tavsiye olunur, bu amaçla üretici
firma tarafından cihazın kaç derecelik düşük ısılarda
korunmasının arzulandığına göre belirlenen antifriz
karışım oranlarını dikkate alınız.
Kombi cihazlarının üretilmiş olduğu malzemeler etilen glikol
ve propilen bazlı antifrizlere karşı dayanıklıdırlar.
Bunların ömrü ve muhtemel imhaları konusunda tedari-
kçi firma uyarılarına riayet ediniz.
- Talep üzerine tedarik edilebilen ve bir elektrik rezistansı
ile bunun kablolarının yanı sıra bir de kumanda
termostatından oluşan kullanım suyu tesisatının
donmaya karşı korunması setini de (buzlanma ön-
leyici set) edinebilirsiniz (aksesuar olarak satılan setin
ambalajında yer alan montaj talimatlarını dikkatlice
okuyunuz).
Bu durumda kombi cihazının buzlanmaya karşı korunması
ancak aşağıdaki şartların oluşması durumunda temin
edilebilir :
- kombinin düzenli bir şekilde elektrik girişine bağlı
olması ;
- ana şalterinin açık olması;
- buzlanma önleyici set aksamının arızalı olmaması.
Bu şartlarda kombi cihazı ısısının -15°C dereceye kadar
düşmesi halinde buzlanmaya karşı koruma altındadır.
Garanti kapsamının geçerli olması hususunda elektrik kesin-
tilerinin olmamasının yanı sıra bir evvelki sayfada belirtilen
hususlara da riayet edilmesi gerekmektedir.
Not : Kombi cihazının ısının 0°C derecenin altına düştüğü
mekânlara gerek kullanım suyu ve gerekse kalorifer
amaçlı montajı halinde gerek kalorifer tesisatının ve ge-
rekse kullanım suyunun borularının izolasyonlu olması
gerekmektedir.
1.5 BAĞLANTILAR.
Gaz bağlantıları ( II
kategorisi aparat ).
2H3+
Bizim kombilerimiz metan gazı (G20) ve L.P.G. ile
).
çalışmak üzere üretilmişlerdir. Beslenme borularının
2H3+
1/2"G kombi bağlantılarına eşit veyahut da daha büyük
olması gerekmektedir.
Gaz bağlantısı yapılmadan evvel gaz hattı ve boruları
içerisinde ileride kombinin veriminin düşmesine neden
olabilecek tüm kalıntıların temizlenmesi gerekmektedir.
Ana hattan dağıtılan gazın kombi için öngörülen türde
olmasının kontrolu gerekmektedir (kombi cihazı üzerinde
yer alan etikete bakınız). Farklılık olması halinde kombi
üzerinde işlem yaparak gaz dönüşümünün yapılması
gerekir (cihazlarda gaz dönüşüm başlığına bakınız).
Ayrıca, hattan gelen gazın (metan veyahut LPG) dinamik
basıncının kontrol edilmesi gerekmektedir, çünkü gaz
girişindeki basıncın yetersiz olması halinde cihazdan verim
sağlanması zorlaşır ve kullanıcı için sorunlar oluşabilir.
Gaz musluğu bağlantısının sağlıklı şekilde yapılmış
olduğunu kontrol ediniz. Gaz besleme borusunun
boyutu, gazın boylere tam ve güvenli şekilde iletilmesini
sağlayacak şekilde ve yürürlükteki yasal düzenlemelere
riayet edilerek sağlıklı bir şekilde cihazın azami güçte
çalışırken de en iyi verimin elde edilmesini temin ede-
cek şekilde boyutlandırılmış olmalıdır (teknik veriler).
Bağlantı sistemlerinin yasal düzenlemelere uygun olması
gerekmektedir.
11
CZ
1.4 OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ.
Minimální teplota -5°C. Kotel je sériově dodáván
s funkcí proti zamrznutí, která uvede do činnosti
čerpadlo a hořák, když teplota vody v kotli klesne
pod 4°C.
Funkce proti zamrznutí je ale zaručena pouze
pokud:
- je kotel správně připojen k plynovému potrubí
a elektrické síti;
- je kotel neustále napájen;
- není kotel zablokovaný v důsledku nezapnutí
(Odst. 2.4);
- základní komponenty stroje nemají poruchu.
Za těchto podmínek je kotel chráněn před zamrznu-
tím až do teploty okolí -5°C.
Minimální teplota -15°C. V případě, že by byl kotel
instalován v místě, kde teplota klesá pod -5°C a v
případě, že by došlo výpadku plnění plynem nebo
k jeho zablokování v důsledku nezapálení, může
dojít k jeho zamrznutí.
Abyste zabránili riziku zamrznutí, řiďte se následu-
jícími pokyny:
- chraňte před mrazem vytápěcí okruh jeho oboha-
cením kvalitní nemrznoucí kapalinou (speciálně
určenou pro vytápěcí systémy), přičemž se řiďte
pokyny výrobce této kapaliny zejména pokud
jde o nezbytné procento vzhledem k minimální
teplotě, před kterou chcete zařízení ochránit.
Materiály, ze kterých jsou kotle vyrobeny, jsou odo-
lné vůči nemrznoucím kapalinám na bázi ethylen
glykolu a propylenu.
V otázce trvanlivosti a likvidace se řiďte pokyny
dodavatele.
- Chraňte před mrazem okruh užitkové vody
pomocí doplňku, který lze objednat (souprava
proti zamrznutí), která je tvořena elektrickým
odporem, příslušnou kabeláží a řídicím termo-
statem (přečtěte si pozorně pokyny pro montáž
obsažené v balení doplňkové soupravy).
Ochrana před zamrznutím kotle je tímto způsobem
zaručena pouze pokud:
- je kotel správně připojen k elektrickému napájení;
- je zapnut hlavní spínač;
- komponenty soupravy proti zamrznutí nemají
poruchu.
Za těchto podmínek je kotel chráněn před zamrznu-
tím až do teploty okolí -15°C.
Ze záruky jsou vyňata poškození vzniklá v důsledku
přerušení dodávky elektrické energie a nerespekto-
vání obsahu předchozí stránky.
Poznámka: V případě instalace kotle do míst, kde
teplota klesá pod 0°C, je nutná izolace připojovacího
potrubí okruhu ohřevu užitkové vody.
1.5 PŘÍPOJKY.
Plynová přípojka (Přístroj kategorie II
Naše kotle jsou zkonstruovány tak, že mohou fun-
govat na metan (G20) a tekutý propan. Přívodní
potrubí musí být stejné nebo větší než přípojka
kotle 1/2"G. Před připojením plynového potrubí je
třeba provést řádné vyčištění vnitřku celého potrubí
přivádějícího palivo, aby se odstranily případné
nánosy, které by mohly ohrozit správné fungování
kotle. Dále je třeba ověřit, zda přiváděný plyn odpo-
vídá plynu, pro který byl kotel zkonstruován (viz
typový štítek v kotli). V případě odlišností je třeba
provést úpravu kotle na přívod jiného druhu plynu
(viz přestavba přístrojů v případě změny plynu).
Ověřit je třeba i dynamický tlak plynu v síti (metanu
nebo tekutého propanu), který se bude používat k
napájení kotle, protože v případě nedostatečného
tlaku by mohlo dojít ke snížení výkonu generátoru,
a kotel by správně nefungoval.
Přesvědčte se, zda je připojení plynového kohoutu
správně provedeno. Přívodní plynová trubka musí
mít odpovídající rozměry podle platných norem,
aby mohl být plyn k hořáku přiváděn v potřebném
množství i při maximálním výkonu generátoru a byl
tak zaručen výkon přístroje (technické údaje). Sy-
stém připojení musí odpovídat platným normám.
Kvalita hořlavého plynu. Zařízení bylo navrženo
k provozu na hořlavý plyn bez nečistot; v opačném
případě je nutné použít vhodné filtry před
zařízením, jejichž úkolem je zajistit čistotu paliva.
).
2H3+
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido