Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 258

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130
Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie informacje chronione prawem
autorskim i zastrzegamy sobie prawo do nich. Bez pisemnej zgody pro-
ducenta żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana ani
tłumaczona na inne języki. Treść tego podręcznika może ulec zmianie
bez powiadomienia.
Odpowiedzialność Producenta
Tylko w następujących okolicznościach producent będzie
odpowiedzialny za bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność
urządzenia:
Każda instalacja, rozbudowa, regulacja, renowacja lub naprawa
może być przeprowadzana tylko i wyłącznie przez wykwalifikowa-
ny personel wskazany przez producenta.
Warunki przechowywania, warunki pracy oraz wymagania elektry-
czne muszą być zgodne ze specyfikacją produktu.
Urządzenie jest używany zgodnie z instrukcją obsługi.
Na temat instrukcji
Niniejszy dokument zawiera instrukcje niezbędne do bezpiecznej
obsługi produktu, zgodnej z jego funkcjami i przeznaczeniem. Pr-
zestrzeganie tej instrukcji jest warunkiem prawidłowego działania
produktu oraz zapewnienia bezpieczeństwa pacjentowi i operatorowi.
Niniejsza instrukcja odnosi się do najwyższej konfiguracji, dlatego ni-
ektóre fragmenty mogą nie dotyczyć posiadanego produktu. W przy-
padku pytań należy skontaktować się z producentem.
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część produktu. Zawsze po-
winna być w pobliżu sprzętu, aby w razie potrzeby można było z niej
skorzystać
Podręcznik jest przeznaczony dla pracowników ochrony zdrowia, od
których oczekuje się praktycznej znajomości procedur medycznych,
praktyki oraz terminologii wymaganej do monitorowania pacjentów.
Wszystkie ilustracje w tym podręczniku służą wyłącznie jako przykłady.
Nie muszą odzwierciedlać konfiguracji lub informacji wyświetlanych na
ekranie.
Oznaczenia:
Pogrubioną kursywą oznaczono nawiązania do innych rozdziałów
i akapitów.
[ ] oznaczono tekst wyświetlany na ekranie.
> oznaczono procedury operacyjne.
Oznaczenia w instrukcji:
Ostrzeżenie: wskazuje na potencjalne zagrożenie lub nie-
bezpieczne działanie, które może skutkować śmiercią lub
poważnymi obrażeniami.
Uwaga: wskazuje na potencjalne zagrożenie lub niebezpie-
czne działanie, które może skutkować małymi obrażeniami,
lub możliwym uszkodzeniem produktu/mienia.
Informacja: Zawiera wskazówki dotyczące używania lub inne
przydatne informacje zapewniające pełne wykorzystanie pro-
duktu.
Witamy
Dziękujemy za wybranie urządzenia Riester RVS-100 służącego do
szczegółowego monitorowania funkcji życiowych. Riester RVS-100
został zaprojektowany tak, aby był prosty i funkcjonalny w użyciu, funk-
cje RVS-100 to:
tryby automatycznego monitorowania pacjenta,
uśrednianie wielu odczytów ciśnienia krwi,
programowalne interwały monitorowania,
alarmy dźwiękowe i wizualne,
połączenie z systemem EMR.
Riester RVS-100p; Opis i zasada działania
Monitor funkcji życiowych Riester RVS-100 może przeprowadzać auto-
matycznie pomiary ciśnienia krwi, pulsoksymetrii i temperatury ciała.
Do pomiaru ciśnienia krwi wykorzystuję się mankiet zakładany na mniej
używane ramię pacjenta. Mankiet jest pompowany automatycznie a do
pomiaru ciśnienia krwi wykorzystywana jest metoda oscylometryczną,
która wyczuwa zmiany ciśnienia w tętnicy. Pulsoksymetr działa niein-
wazyjnie, mierzy procentowe nasycenie hemoglobiny tlenem u pacjen-
ta stosując zasady pletyzmografii przy użyciu czujnika SpO2 umieszczo-
nego na palcu pacjenta. Temperatura jest mierzona za pomocą sondy
ustnej / pachowej /doodbytniczej zawierającej termistor wytwarzający
napięcie w zależności od temperatury, a te zmiany napięcia są rejestro-
wane przez obwód pomiaru temperatury. RVS-100 to urządzenie mo-
bilne o wymiarach około 350 x 245 x 115 mm ważące około 3006 g
(bez akumulatora). Kolorowy ekran dotykowy pozwala użytkownikowi
258
na zatrzymanie/rozpoczęcie pomiaru ciśnienia, zapisanie zestawu po-
miarów do pamięci, sterowanie alarmami funkcji życiowych pacjenta,
drukowanie pomiarów i powrót do ekranu głównego. Ekran doty-
kowy może być również używany do wyboru wielu różnych opcji
urządzenia. Podświetlany ekran LCD pokazuje użytkownikowi status
urządzenia oraz informacje pomiarowe. Wielokolorowe diody LED
w rogu urządzenia służą do ostrzegania użytkowników o alarmach.
Urządzenie wykorzystuje mikroprocesor z oprogramowaniem, które
nie jest dostępne dla użytkownika.
Urządzenie jest zasilane przez jeden akumulator litowo-jonowy zlokali-
zowany na spodzie urządzenia. Cztery porty USB-A służą do podłączania
opcjonalnego skanera kodów kreskowych lub modułu Wi-Fi. Dostępna
jest również opcjonalna drukarka termiczna. Urządzenie posiada port
Ethernet RJ45 do połączenia sieciowego oraz gniazdo RJ11 do funkcji
wezwania pielęgniarki.
Uwaga: Do celów niniejszego podręcznika urządzenie Riester RVS-100
jest nazywane jako „Riester RVS-100", „RVS-100", „urządzenie" lub „moni-
tor".
loading