Stałe Protezy Głosowe - inhealth technologies Blom-Singer Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Blom-Singer:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 169
eller petroleumsbaserte produkter til rengjøring eller smøring av enheten. Disse materialene
kan skade silikon eller føre til at enheten ikke fungerer som den skal.
SPESIELLE OPPBEVARINGS‑ OG/ELLER HÅNDTERINGSBETINGELSER
Spesielle oppbevarings- og/eller håndteringsbetingelser gjelder bare for gelhettene som følger
enheten. De må oppbevares tørt og ikke i direkte sollys.
KASSERING
Dette produktet er ikke biologisk nedbrytbart og kan vurderes som kontaminert etter bruk.
Kasser enheten forsiktig i henhold til lokale retningslinjer.
SPESIALBESTILLINGSPRODUKTER
Spesialbestilte produkter kan ikke returneres.
BESTILLINGSINFORMASJON
USA
Blom-Singer-produkter kan bestilles direkte fra InHealth Technologies.
BESTILL PÅ NETT: www.inhealth.com TELEFON: avgiftsfritt +1 (800)477-5969 eller +1
(805)684-9337. FAKS: Gratisnummer +1 (888)371-1530 eller +1 (805)684-8594.
E‑POST: [email protected] POST: InHealth Technologies, 1110 Mark Avenue, Carpinteria,
CA 93013-2918, USA, Attention: Customer Service
INTERNASJONALT
Kontakt kundeserviceavdelingen vår for en distributørhenvisning.
PRODUKTKLAGER/ALVORLIGE HENDELSER I EU
Hvis du er misfornøyd med enheten eller har spørsmål, kan du kontakte
Tlf.: +1-800-477-5969
Faks: +1-888-371-1530
Eventuelle alvorlige hendelser som har skjedd i forbindelse med enheten skal rapporteres til
Freudenberg Medical, LLC som nevnt ovenfor, og til ansvarlig myndighet i EU-medlemslandet
der brukeren og/eller pasienten har tilholdssted.
STAŁE PROTEZY GŁOSOWE BLOM‑SINGER®
do zabiegów do pierwotnego, wtórnego lub zastępczego nakłucia tchawiczo-przełykowego (TEP)
OPIS PRODUKTU
Należy zapoznać się ze schematami zamieszczonymi na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Stała proteza głosowa Blom-Singer jest dostarczana w wersji jałowej lub niejałowej i służy
do pierwotnego, wtórnego lub zastępczego nakłucia tchawiczo-przełykowego (TEP: otwór
wykonany przez chirurga między tchawicą a przełykiem w celu umieszczenia protezy
głosowej). Urządzenie jest pakowane z jedną (1) prowadnicą kołnierza, jednym (1) sztyftem
wprowadzającym, dwoma (2) kapturkami żelowymi o odpowiednim rozmiarze (wykonanymi
z żelatyny na bazie roślinnej) oraz systemem czyszczenia protezy głosowej. Proteza głosowa
składa się z jednodrogowego silikonowego zaworu klapkowego, kołnierza przełykowego,
korpusu z zespołem zaworu, kołnierza tchawiczego oraz paska zabezpieczającego. Urządzenia
są dostępne w rozmiarze 16 F lub 20 F. Niektóre urządzenia mogą zawierać tlenek srebra na
zastawce (zastawka Advantage i zastawka podwójna), drugi jednokierunkowy zawór klapkowy
(zastawka podwójna), pierścień korpusu z tytanu (zestaw twardej zastawki Advantage); duże
kołnierze tchawiczne i/lub przełykowe lub zastawkę o wyższym oporze (zwiększony opór).
Jałowe protezy głosowe sterylizowane są za pomocą tlenku etylenu.
POLSKI
Stałe protezy głosowe Blom-Singer
37924-01B I 133
®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido