előre, majd hátra, amíg nem ütközik (10. ábra). Ezzel a kés a kiindulási helyzetébe kerül. Ez ellenőrizhető a kapocstár pofájának
alján megtalálható késéljelző megfigyelésével (11. ábra). Dobja ki az eszközt.
Ha bejutott a testüregbe, nyomja meg a lezáróravaszt, majd ezzel egy időben nyomja meg az üllőkioldó gombot az eszköz valamelyik
11
oldalán (8a. ábra). Az eszköz pofáinak ismételt kinyitásához és a lezáró ravasz eredeti helyzetébe történő visszahúzásához tartsa lenyomva
az üllő kioldó gombját, és lassan engedje vissza a lezáró ravaszt a kiindulási helyzetébe (8b. ábra).
Szükség esetén forgassa el a pofákat úgy, hogy megnyomja az elforgató gombon található tarajokat a mutatóujjával lefelé vagy felfelé
12
történő nyomással (12. ábra). Az eszköz szára szabadon elfordul bármelyik irányba.
A pofáknak a testben történő elforgatásához válasszon egy megfelelő felületet (egy struktúrát, szervet vagy egy másik eszközt), amelyet
13
alapnak használ a pofák elforgatásához úgy, hogy a látótérben maradjon. Az elhajlítás kívánt irányával ellentétes oldali pofákat helyezze
a megtámasztási felületre (a pofáknak nyitva kell lenniük az eszköz elhajlításához) (13. ábra).
VIGYÁZAT: Ne próbálja meg a csukló működtetését a pofák elejének a megtámasztási felülethez történő nyomással, mivel ez a szövetek
károsodását okozhatja (14. ábra).
Húzza vissza az elforgatógomb tarajait a mutatóujjával, és végezzen elfordító mozgást a kívánt elhajlítás irányába, miközben az eszköz
markolatát óvatosan a megtámasztási felület felé nyomja. E művelet közben tartsa az eszköz pofáit a megtámasztási felülethez nyomva.
Ha eléri a kívánt elhajlítási szöget, engedje fel az elforgatógombot az eszköz hajlítási szögének a rögzítéséhez (az eszköz csak előre
meghatározott szögben – 15, 30 és 45°-os szögben – rögzül).
Figyelmeztetés: Az eszközzel elérhető maximális hajlási szög 45°. Ha a test részeit vagy szerveket használ megtámasztási felületként,
különös figyelmet kell fordítani az eszköztől kapott látható és tapintható visszajelzésekre. A maximális szög elérésekor a hajlításhoz
szükséges erő növekszik, ami azt jelzi, hogy a hajlítási szög elérte a maximális értéket. Ne alkalmazzon túlzott nyomást a szövetekre, mert
azok megsérülhetnek.
Helyezze az eszközt a kapcsozandó szövet köré.
14
Figyelmeztetés: Győződjön meg arról, hogy a szövet laposan és az eszköz pofái által megfelelően befogva helyezkedik-e el. Az utántöltő
mentén képződő szöveti „feltorlódás", különösen a pofák elágazásánál, a kapocssor elégtelenségét okozhatja.
Az üllőn és a kapocstáron található distalis fekete vonalak jelzik a kapocssor végét. A kapocstáron lévő, „cut" feliratú vonal jelzi a
vágósort, amely mentén az eszköz elvágja a szöveteket (1. ábra).
Figyelmeztetés: Amikor a kapcsozót a kiszemelt szövetrészre helyezi, győződjön meg arról, hogy az eszköz pofái között nincs semmilyen
akadály, például kapocs, cső vagy vezetődrót. Ha kemény tárgyba helyez kapcsokat, a vágás nem lesz teljes, a kapcsok nem helyeződnek
be megfelelően, és/vagy nem lehet szétnyitni az eszköz pofáit.
15
Miután elhelyezte az eszköz pofáit, a lezáró ravasz összenyomásával zárja be a pofákat a lezárt helyzet eléréséig (5. ábra). Kattanás
hallható, ha a lezáró ravasz és a pofák lezárt helyzetbe kerültek. Ha az eszköz pofái lezáródtak, hozzáférhetővé válik az elsütő ravasz
piros színű zárja és az elsütő ravasz. Jobb kompresszió és kapocsformálódás érhető el, ha a befogópofák összezárása és az elsütés között
15 másodpercet vár.
Figyelmeztetés: Győződjön meg arról, hogy a szövetek nem terjednek-e túl (és nem nyomódnak túl) proximalis irányban az eszközön
látható proximalis fekete vonalon túl (1. ábra). A fekete vonalhoz képest proximalisan erőltetve befogott szöveteket az eszköz szétvágja, de
nem helyez bele kapcsokat.
Figyelmeztetés: Ha a lezáró ravasz nehezen záródik, helyezze el másképpen az eszközt, és kisebb szövetrészletet vegyen fel.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő utántöltőt választott. (Lásd az utántöltők termékkódjait tartalmazó táblázatot.)
Figyelmeztetés: Amennyiben a ráfogó mechanizmus kivitelezhetetlenné válik, és a pofák nem képesek ráfogni a szövetrészletre, ne süsse
el a készüléket. Vegye ki az eszközt, és a továbbiakban ne használja.
Figyelmeztetés: Az eszköznek a kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazása nagyobb zárási erőt tehet szükségessé. Ha
kapocssor-megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az utasításait.
16
Húzza vissza az elsütő ravasz piros színű zárját, hogy meghúzhassa az elsütő ravaszt (15. ábra).
17
Süsse el az eszközt az elsütőravasz meghúzásával; ezután a motor hallhatóan működésbe lép (16. ábra). Tartsa meghúzva a ravaszt addig,
amíg a motor le nem áll (ez hallatszik). Alternatív megoldásként nagyobb szöveti kompresszió eléréséhez a felhasználó folyamatosan
sütheti el az elsütő ravaszt az elsütési ciklus során egészen addig, amíg az átvágás teljesen befejeződik.
Figyelmeztetés: Mivel a motor megállhat akkor is, ha akadályba ütközik, fontos megtekintéssel ellenőrizni, hogy a kapocstár pofájának
alján megtalálható késéljelző elérte-e az átvágás végét.
Figyelmeztetés: Ha megkísérli a teljes elsütést, amikor túl sok szövet vagy túl nagy sűrűségű vagy vastagságú szövet van a pofák között,
a motor elakadhat, és ilyenkor a kés megáll. Ha ez történik, engedje fel az elsütőravaszt, csúsztassa előre a kés-visszafordító kapcsolót
és vegye ki az utántöltőt az eszközből (7. ábra). Ezt követően helyezze az eszközt egy kisebb szövetrész köré vagy használjon egy
alkalmasabb utántöltőt (lásd az utántöltők termékkódjait tartalmazó táblázatot).
Megjegyzés: A motor mozgása lelassul, ha nagyobb erőt kell kifejtenie.
18
Az elsütés befejezéséhez engedje fel az elsütő ravaszt, ez aktiválja a motort, és a kés automatikusan visszatér a kiindulási helyzetébe, majd
a motor leáll. Ebben a pozícióban az eszköz működése ki van zárva, amíg a pofákat ki nem nyitja, majd össze nem zárja.
Megjegyzés: Ha az elsütést meg kell szakítania, vagy véletlen megszakításra kerül a ravasz felengedése miatt, az elsütés folytatásához
húzza meg újra a ravaszt. Az átvágás állapota meghatározható a kapocstár pofájának alján megtalálható késéljelző megfigyelésével az
elsütési folyamat során (1. ábra). Ha a kés elér az elsütési folyamat végéhez, akkor a ravasz felengedésével a kés automatikusan visszatér
a kiindulási helyzetébe.
Figyelmeztetés: Ha az eszköz kizáródik, a motor leáll. A késnek a kiindulási helyzetbe való visszaviteléhez engedje fel az elsütő ravaszt,
és csúsztassa előre a kés-visszafordító kapcsolót (7. ábra). Ilyen esetben a folytatáshoz az eszközt el kell távolítani a műtéti területről, ki
kell nyitni a pofákat, és kapocstárat kell belehelyezni. A pofák kinyitásához nyomja meg a lezáró ravaszt, majd ezzel egy időben nyomja
meg az üllő kioldó gombját az eszköz valamelyik oldalán (8a. ábra). Miközben nyomva tartja az üllő kioldó gombját, lassan engedje fel
a lezáró ravaszt (8b. ábra). Kövesse Az eszköz utántöltése részben található utasításokat.
Megjegyzés: Ha bármikor a kés-visszafordító kapcsoló nem tér vissza a kiindulási helyzetbe és a pofák nem nyílnak ki, tegye
a következőket:
a. Először győződjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelően van-e behelyezve, és az eszköznek van-e áramellátása
(9. ábra). Ezután próbálja meg újra megnyomni a kés-visszafordító kapcsolót (7. ábra).
b. Ha a kés továbbra sem tér vissza, használja a kézi felülbírálást.
Figyelmeztetés: A kézi felülbírálási rendszer használata után az eszköz működése le van tiltva, és nem használható további
elsütésekre.
A kézi felülbírálás használatához távolítsa el a „Manual Override" feliratú hozzáférési panelt az eszköz markolatának a tetején.
Ezzel hozzáférhetővé válik a kézi felülbírálási kar. Mozgassa a kart előre, majd hátra, amíg nem ütközik (10. ábra). Ezzel a kés
a kiindulási helyzetébe kerül. Ez ellenőrizhető a kapocstár pofájának alján megtalálható késéljelző megfigyelésével (11. ábra).
Dobja ki az eszközt.
3
Figyelmeztetés: Ha az eszközt nem süti el teljesen, lehetséges, hogy a kapcsok formája nem lesz megfelelő, a vágási vonal nem lesz teljes,
vérzés léphet fel, vagy problémát okozhat az eszköz eltávolítása.
Figyelmeztetés: Az eszköznek a kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazása csökkentheti az elvégezhető lehetséges elsütések
számát. Ha kapocssor-megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az utasításait.
Megjegyzés: A kapocssorok kereszteződése megrövidítheti az eszköz élettartamát.
Figyelmeztetés: Amennyiben az elsütő mechanizmus használhatatlanná válik, ne süsse el újra az eszközt.
19
A pofák kinyitásához nyomja meg a lezáró ravaszt, majd ezzel egy időben nyomja meg az üllő kioldó gombját az eszköz valamelyik
oldalán. Miközben nyomva tartja az üllő kioldó gombját, lassan engedje fel a lezáró ravaszt. (8. ábra).
Figyelmeztetés: Ha az üllő kioldó gombjának megnyomása után a pofák nem nyílnak ki automatikusan, először győződjön meg
arról, hogy a kés a kiindulási helyzetben van-e. A kés helyzete meghatározható a kapocstár pofájának alján megtalálható késéljelző
megfigyelésével (11. ábra). Ha a késéljelző nincs a kiindulási helyzetben, vagy nem lehet megállapítani a kés helyzetét, csúsztassa el
a kés-visszafordító kapcsolót; ezzel bekapcsolódik a motor, és a kés visszatér a kiindulási helyzetébe (7. ábra). Próbálja meg kinyitni
újra a pofákat, használja az üllőkioldó gombot. Amennyiben a pofák ekkor nem nyílnak ki, óvatosan húzza a bezáróravaszt (1) felfelé
(a markolattól távolodó irányban), amíg az elsütő és a lezáró ravasz az eredeti helyére nem húzódik vissza.
20
Óvatosan húzza el az eszközt az átvágott szövetektől, és győződjön meg arról, hogy az elvált a pofáktól.
Figyelmeztetés: Vizsgálja meg a kapocssort pneumostasis/vérzéscsillapítás tekintetében, és ellenőrizze, hogy a kapocs megfelelően
záródott-e. A kis vérzés megszüntethető kézileg behelyezett varrattal vagy más megfelelő módszerrel.
A csuklós eszközök eltávolítása előtt mozgassa el a pofákat a testben lévő elzáródásoktól, és eközben a pofákat tartsa nyitva és a
21
látótérben, és tartja meghúzva az elforgató gomb tarajait. A pofák automatikusan visszatérnek az egyenes helyzetbe.
Figyelmeztetés: A csuklós eszköz bevezetése és eltávolítása során az eszköz pofáinak egyenes helyzetben, az eszköz szárával
párhuzamosan kell elhelyezkedniük. Ha elmulasztja egyenes helyzetbe állítani az eszköz pofáit, nehezebb lesz bevezetni vagy visszahúzni
az eszközt, ami az eszköz sérüléséhez is vezethet.
22
Az eszköz testüregből történő eltávolításához nyomja a lezáró ravaszt addig, amíg az le nem záródik, rögzítve a pofákat (5. ábra). Teljesen
húzza vissza a készüléket a lezárt helyzetben.
Az eszköz utántöltése
23
A sterilitás szabályait betartva vegye ki az utántöltőt a csomagolásból. A károsodás elkerülése érdekében ne üsse az utántöltőt a steril
területhez.
24
Utántöltés előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz nyitott helyzetben van-e (1. ábra).
Tolja felfelé (az üllő irányába) ahhoz, hogy kipattinthassa az utántöltőt a kapocstár pofájából. Dobja ki az elhasznált utántöltőt (17. ábra).
25
VIGYÁZAT: Az eszköz utántöltése előtt tartsa az eszközt függőleges helyzetben, és merítse be teljesen az üllőt és a kapocstár pofáját
steril oldatba. Mozgassa meg erőteljesen az oldatban, majd törölje át az üllő és a kapocstár pofája belső és külső felszíneit, hogy eltávolítsa
a nem használt kapcsokat az eszközről. Ne használja az eszközt addig, amíg vizuálisan nem ellenőrizte, hogy az üllőn és a kapocstár
pofáján nincsenek kapcsok.
26
Ellenőrizze, hogy az új utántöltő tartalmaz-e kapocs-védőborítást. Amennyiben a kapcsok védőborítása nincs a helyén, dobja ki az
utántöltőt.
Figyelmeztetés: Az eszköz elsütése előtt gondosan értékelni kell a szövetek vastagságát. A megfelelő utántöltő kiválasztásához lásd az
utántöltők termékkódjait tartalmazó táblázatot.
Figyelmeztetés: A kapocstár kiválasztásakor az egyesítendő szövetek és a kapocssor-megtámasztó anyagok együttes vastagságát kell
figyelembe venni. Az eszköznek a kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazása nagyobb zárási erőt tehet szükségessé, és
csökkentheti az elvégezhető lehetséges elsütések számát. Ha kapocssor-megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az
utasításait.
Helyezze be az új utántöltőt oly módon, hogy azt nekitolja a kapocstár pofájának úgy, hogy a kapocstár-vezetőfül elakadjon az utántöltő
27
beállító rovátkájában. Pattintsa helyére stabilan az utántöltőt. Távolítsa el a kapcsok védőborítását, majd dobja ki. Az eszköz ismét fel van
töltve, használatra kész (4. ábra).
Figyelmeztetés: A kapcsok védőborításának eltávolítását követően vizsgálja meg az új utántöltő felszínét. Amennyiben a színezett
vezérlők láthatóvá válnak, az utántöltőt le kell cserélni egy másikra. (Amennyiben láthatók a színes vezérlők, előfordulhat, hogy az
utántöltő nem tartalmaz kapcsokat.)
Az akkumulátor kidobása
Az akkumulátor egy beépített elemlemerítő funkcióval bír, és ennek aktiválásához be kell helyezni az eszközbe. Ha az akkumulátort kiveszik az
eszközből, a lemerülés folytatódik, az —akkumulátornak nem kell az eszközben maradnia. Miután kivette az akkumulátort az eszközből, a helyi
jogszabályoktól függően közvetlenül az elem/akkumulátor-újrafelhasználási tárolóba vagy a normál hulladékba dobható.
Megjegyzés: Az eszközben használt akkumulátorok 1,2-dimetoxi-etánt tartalmaznak.
Az eszközbe való behelyezés előtt
Ha az akkumulátort ki kell dobni az eszközbe való behelyezés előtt (például ha lejárt a csomagolásán található lejárati idő, leesett az
akkumulátor), előbb helyezze az akkumulátort az eszközbe és vegye ki, hogy elindítsa a beépített lemerítő funkciót.
Az eszköz használata után
Az akkumulátort a kidobás előtt ki kell venni az eszközből.
Ha a kidobás előtt az akkumulátort dekontaminálni kell, kövesse a megfelelő kórházi protokollt vagy a lenti Az akkumulátor tisztítása és
fertőtlenítéserészben található utasításokat.
Az akkumulátor kivételéhez nyomja össze a kioldófüleket, és egyenesen hátrafelé húzza ki az elemet (18. ábra).
Megjegyzés: Nem szükséges az akkumulátort szétszerelni.
Az akkumulátor tisztítása és fertőtlenítése
VIGYÁZAT: Ne használjon autoklávot, etilén-oxidot vagy sugárzást az akkumulátor sterilizálásához vagy fertőtlenítéséhez.
4