Instalação - SORIN GROUP dideco KIDS D100 Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
- Após a utilização, deitar fora o dispositivo num recipiente adequado, em conformidade
com as normas em vigor no País de utilização.
- O dispositivo só deve ser utilizado se for ESTÉRIL.
- O dispositivo contém ftalatos. Em virtude do tipo de contacto com o corpo, a duração
limitada do contacto e o número dos tratamentos por paciente, a quantidade de ftalatos
que podem ser libertados do dispositivo não levanta preocupações específicas sobre
riscos residuais. Mais informações podem ser solicitadas à Sorin Group Italia
- Para mais informações e/ou em caso de reclamações contactar a SORIN GROUP ITALIA
ou o representante local autorizado.
- As superfícies internas do sistema são revestidas a Ph.I.S.I.O, neste momento, A SORIN
GROUP ITALIA não tem conhecimento de qualquer contra-indicação à utilização de
sistemas que contém componentes tratados com Ph.I.S.I.O.
E. INSTALAÇÃO
1) POSICIONAMENTO DO SUPORTE
Posicionar o suporte D633 na estrutura da bomba através do gancho situado na
extremidade superior do braço (fig. 4, ref. 1).
2) FIXAÇÃO DO OXIGENADOR AO SUPORTE
- Não utilizar se a embalagem estéril estiver danificada, não selada, ou foi exposta a
humidade ou outras condições que possam comprometer a esterilização da
unidade.
- Verificar a data de validade na etiqueta junta. Não usar o dispositivo após esta data
limite.
- O dispositivo deve ser usado imediatamente após a abertura da embalagem.
- O dispositivo deve ser manuseado de uma forma asséptica.
Retirar o dispositivo da embalagem esterilizada.
- Verificar com cuidado o dispositivo antes de ser usado. O seu transporte e/ou
armazenamento noutras condições que não as prescritas, pode danificá-lo.
- Não usar solventes tais como álcool, éter, acetona, etc., pois o seu contacto pode
danificar o dispositivo.
- Não deixar que líquidos halogenados, tais como Halotano e Fluotano toquem na
parede em policarbonato do dispositivo. Isto poderá prejudicar a sua integridade e
o seu funcionamento adequado.
Fixar dispositivo no suporte:
Posicionar o mecanismo de bloqueio do suporte (fig 4, ref. 3) na posição
-
''OPEN''.
Introduzir a unidade no braço de bloqueio do suporte (fig 4, ref. 2)
-
Levar a cabo uma inspeção visual e verificar cuidadosamente sa a unidade está fixa
no braço de bloqueio do suporte (fig. 5).
Posicionar o mecanismo de bloqueio do suporte na posição ''CLOSED' (fig. 4,
-
ref. 3).
3) INSTALAÇÃO DO TERMOCIRCULADOR
Ligar os tubos da água ao suporte por meio dos conectores fêmea Hansen (SORIN
GROUP ITALIA código 09028 ou equivalente).
- O uso de conectores diferentes dos indicados pode provocar resistência dentro do
circuito e reduzir a eficácia do Permutador de calor.
- Não obstruir o orifício situado na tampa inferior do permutador de calor (fig.1-2-3,
ref. 8) pois é a saída do canal de segurança, que ajuda a prevenir a passagem de
fluidos de um compartimento para outro.
- A temperatura da água na entrada do permutador de calor não deve exceder 42°C
(108°F).
- A pressão da água no permutador de calor não deve exceder 1500 mmHg (200 Kpa
/ 2 bar / 29 psi).
4)- VERIFICAR O PERMUTADOR DE CALOR
Testar o permutador de calor recirculando a água dentro deste durante alguns
minutos. Não deverão existir quaisquer fugas do compartimento de água nem do
orifício do canal de segurança (fig 1-2-3, ref. 8). Se forem detectadas fugas, rejeitar a
unidade.
5) CONEXÕES DO CIRCUITO
Todas as conexões por baixo da bomba devem estar presas por meio de tiras de
aperto.
- Se for necessário sangue oxigenado para a cardioplegia sanguínea, ligar uma
torneira de 3 vias (não fornecida com a unidade) à conexão luer situada na linha de
amostra arterial (fig. 1-2-3, ref. 9). A terceira torneira, fornecerá sangue oxigenado.
- Nunca introduzir ou misturar fluidos através de uma qualquer porta luer na linha
arterial.
Versão [A], SISTEMA ABERTO (fig 1)
- A válvula especial de sobrepressão positiva e negativa está montada na tampa do
reservatório venoso. Começa a libertar pressões positivas aos 5 mmHg (0.7 kPa/
0.007 bar/ 0.1 psi) e pressões negativas aos -80 mmHg (-10.4 kPa / -0.10 bar/ -
1,53 psi). A acção da válvula por si só não evita a sobrepressão / sub pressão do
dispositivo do reservatório em todas as operações de funcionamento.
- Nunca obstruir o orifício de acesso externo desta válvula de descarga de pressão.
Remover a lingueta colocada na válvula de descarga de pressão (ref. 17) da
válvula, antes de utilizar.
LINHA VENOSA: É possível ligar uma linha venosa de 3/16" ou 1/4" ao conector
indicado no reservatório venoso com "VENOUS RETURN" (ref. 12)
O conector de Retorno Venoso pode ser rodado a 360º° a fim de encontrar a posição
mais conveniente para a linha venosa.
LINHAS DE ASPIRAÇÃO DE CARDIOTOMIA: após remover as tampas protectoras dos
conectores de entrada de "filtrado", no topo do reservatório de Cardiotomia, (7
entradas tipo Luer-Locks), ligar as extremidades dos tubos de aspiração.
Usar sempre os conectores macho do tipo Luer-Lock fornecidos pela SORIN GROUP
ITALIA. Os conectores Luer macho que não sejam os fornecidos pela SORIN GROUP
ITALIA nos seus produtos, podem danificar os conectores fêmea Luer localizados no
topo do reservatório, e podem não ficar devidamente fixados.
LINHA ARTERIAL: Remover a tampa vermelha da saída arterial do oxigenador,
indicada como "ARTERIAL OUTLET" (ref. 2) e conecte uma linha 3/16".
LINHA DA BOMBA: o segmento da bomba deverá ser montado entre o conector de
saída do reservatório venoso (ref. 13) e o conector de entrada venosa do oxigenador
(ref. 1) considerando-se a direcção de rotação da bomba.
VENTILAÇÃO DO RESERVATÓRIO: Remover a tampa amarela do conector de
ventilação do reservatório (ref. 16).
Versão [B], SISTEMA FECHADO (fig 2)
LINHA VENOSA: É possível ligar uma linha venosa de 3/16" ou 1/4" ao conector
indicado no reservatório venoso com "VENOUS RETURN" (ref. 12).
LINHA DE CARDIOTOMIA: É possível ligar a linha de cardiotomia de 1/4" ou 3/16" ao
conector do reservatório venoso maleável sinalizado como "CARDIOTOMY RETURN"
(ref. 14).
A linha que liga a cardiotomia ao reservatório venoso, terá de formar um sifão em a
forma de U, localizado pelo menos, 5 cm abaixo do reservatório venoso, de forma a
que o U impeça a entrada de ar no reservatório venosa, a partir da cardiotomia.
Deverá ser possível levantar ou baixar a cardiotomia para permitir variações no estado
hemodinâmico.
LINHA ARTERIAL: remover a tampa vermelha da saída arterial do oxigenador (ref. 2)
por forma a ligar uma linha de 3/16".
LINHA DA BOMBA: o segmento da bomba deverá ser montado entre o conector de
saída do reservatório venoso (ref. 13) e o conector de entrada venosa do oxigenador
(ref. 1) considerando-se a direcção de rotação da bomba.
LINHA DE PURGA VENOSA: remover a tampa protectora e ligar o conector luer
macho à linha de purga do reservatório venoso maleável (ref. 15) ao conector fêmea
luer localizado na linha de aspiração (esta ligação tem de ser feita no lado da linha
com "pressão negativa").
Versão [C], MÓDULO DE OXIGENAÇÃO (fig. 3)
LINHA ARTERIAL: remover a tampa vermelha da saída arterial do oxigenador (ref. 2)
por forma a ligar uma linha de 3/16".
LINHA DA BOMBA:o segmento da bomba deverá ser instalado entre o conector da
saída do reservatório venoso e o conector da entrada venosa do oxigenador (ref. 1)
tendo em conta a direcção da rotação da bomba.
LINHA DE PURGA/RECIRCULAÇÃO DO MÓDULO DE OXIGENAÇÃO: remover a
tampa protectora e ligar o terminal do conector luer macho (ref. 7) ao conector de
entrada luer filtrado na cardiotomia.
LINHA DE AMOSTRA VENOSA: remover a tampa de protecção e ligar o terminal luer
macho da linha de amostra venosa ao local do luer de amostra venosa no reservatório
utilizado na combinação.
6) SISTEMA DE AMOSTRA
O D100 KIDS é fornecido com um sistema de amostra pré ligado. O sistema de
amostra deverá ser fixado ao suporte apropriado (D 712). O tubo espiral anexado ao
colector, permite que ele seja posicionado até um alcance de aproximadamente 1
metro.
O luer do conector do local de amostra arterial, não inclui a válvula de sentido único.
Verifique que existe uma válvula de sentido único na linha de amostra, por forma a
prevenir a entrada acidental de ar na linha arterial.
7) CONEXÃO DAS SONDAS DE TEMPERATURA
Utilizar sondas de temperatura SORIN GROUP ITALIA (código 09026) ou equivalente.
A conexão para a sonda de temperatura arterial (fig. 1-2-3, ref. 5) está localizada junto
PT - PORTUGUÊS
33
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido