VERSIONE MAGNETICA
La versione magnetica permette di
conoscere la posizione dello stelo
attraverso dei sensori magnetici in-
duttivi.
Per il posizionamento dei sensori
svitare la vite di serraggio (pos. A)
della staffa porta-sensore al tirante
dell'unità, portare il sensore nella
posizione desiderata, quindi riserrare
la vite di fi ssaggio.
MAGNETIC VERSION
The magnetic version provides
reading of stem position through
magnetic inductive sensors.
For sensors positioning, unscrew
thrust bearing sensor-bearing
bracket locking screw (pos. A) and
bring the sensor to the required
position, then tighten back the lo-
cking screw .
VERSION MAGNETIQUE
La version magnétique permet de con-
naîre la position de la tige à travers des
capteurs magnétiques inductifs.
Pour le positionnement des capteurs
dévisser la vis de serrage (pos. A)
de la bride porte-capteur à la tringle
de l'unité, mettre le capteur dans la
position désirée, puis resserrer la vis
de fi xation.
10
A
A
10-10
MAGNETVERSION
Mit der magnetischen Version ist
es möglich, die Schaftposition mit
magnetischen Induktionssensoren
zu erkennen.
Für die Positionierung der Sensoren
schraubt man die Feststellschraube
(Pos. A) des Sensorbügels an der
Zugstange der Einheit ab, stellt den
Sensor in die gewünschte Position
und zieht die Befestigungsschraube
wieder an.
VERSION MAGNETICA
La versióon magnética permite conocer la posi-
ción del vástago por medio de unos detectores
magnéticos inductivos.
Para posicionar los detectores, destornillar el
tornillo de fi jación (pos. A) de la brida porta
detector al tirante de la unidad, posicionar el
detector el la posición deseada y luego atornillar
de nuevo el tornillo de fi jación.