Derbi RAMBLA 250 i.e. Manual Del Usuario página 199

RAMBLA 250 i.e.
UN ADEGUATO RICAMBIO D'ARIA.
NON INALARE I VAPORI DI CARBU RANTE.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE
NELL'AMBIENTE.
- Posizionare il veicolo sul caval letto centrale.
- Arrestare il motore e attendereche si raffred-
di.
- Premunirsi di un contenitore,con capacità
superiore allaquantità di carburante presente-
nel serbatoio, e posarlo al suolosul lato sinis-
tro del veicolo.
- Rimuovere il tappo serbatoiocarburante.
- Per lo svuotamento del carbu rante dal serba-
toio, utilizzareuna pompa manuale o un siste -
ma simile. Fare attenzione anon danneggiare
il gruppo pom pa (sonda livello carburante-
contenuta nel serbatoio).
ATTENZIONE
COMPLETATO LO SVUOTAMENTO CHIU-
DERE IL TAPPO SERBATOIO.
ENVIRONMENT.
- Rest the vehicle on its centrestand.
- Shut off the engine and wait untilit cools off.
- Take a container with more ca pacity than the
amount of fuel inthe tank and place it on the
ve hicle left hand side.
- Remove the fuel tank cap.
- To drain the fuel off the tank usea hand-ope-
rated pump or a sim ilar system. Take care
not todamage the pump unit (probechecking
fuel level in the tank).
CAUTION
AFTER EMPTYING THE TANK, REFIT THE
FUEL TANK CAP.
La manutenzione - Maintenance
DIE KRAFTSTOFFDÄMPFE NICHT EINATMEN.
KRAFTSTOFF NICHT IN DIE UMWELT
VERSCHÜTTEN.
- Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
- Den Motor abstellen und abwarten, bis er
abgekühlt ist.
- Einen Behälter mit einem Fassungsvermögen
vorbereiten, das größer als dieBenzinmenge im
Tank sein muss. Den Behälter auf der linken
Fahrzeugseiteaufstellen.
- Den Deckel vom Kraftstofftank abschrauben.
- Zum Entleeren des Benzintanks eine
Handpumpe oder ein ähnliches
Systemverwenden. Darauf achten, dass die
Benzinpumpeneinheit (Benzinstandge ber im
Tank) nicht beschädigt wird.
Achtung
NACH DEM ENTLEEREN DEN TANKDECKEL
WIEDER SCHLIESSEN.
Wartung
199

Capítulos

loading