Página 2
DERBI. Se presupone que quien utiliza esta publicación para el entretenimiento y la reparación de los vehículos DERBI; tenga un conocimiento de base de los principios de la mecánica y de los métodos inherentes la técnica de la reparación de los vehículos. Las variaciones importantes en las características de los vehículos o en las específicas operaciones de reparación serán comunicadas mediante...
Página 3
INFORMACIÓN GENERAL Pág. 4 NORMAS DE MANTENIMIENTO Pág. 5 DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 R-4T Pág. 6 Pág. 7 DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 SM-4T Pág. 8 DATOS TÉCNICOS GENERALES Pàg. 12 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Pág. 20 PARES DE APRIETE Pág.
ORMAS DE MANTENIMIENTO ORMAS DE MANTENIMIENTO - Usar recambios originales DERBI lubricantes recomendados por el Fabricante. Los recambios no originales o no conformes pueden dañar el motor. - Utilizar siempre juntas y sellos de aceite nuevos durante el montaje.
Emplear recambios originales DERBI y lubricantes recomen- dados por el Fabricante. Los recambios no originales o no conformes pueden dañar al vehículo. Usar sólo las herramientas específicas proyectadas para este vehículo. Durante el montaje, emplear siempre juntas, retenes, seg- mentos de compresión y pasadores nuevos.
DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 R-4T DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 R 4T Motor Monocilíndrico 4T EURO 2 Diámetro x carrera 54x54 mm 123.7 cm Cilindrada Mikuni UCAL 5 NH Carburador Refrigeración Aire Arranque Eléctrico Relación de compresión 10.01 / 1 Potencia máxima...
Página 7
DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 SM-4T DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 SM 4T Motor Monocilíndrico 4T EURO 2 Diámetro x carrera 54x54 mm 123.7 cm Cilindrada Mikuni UCAL 5 NH Carburador Refrigeración Aire Arranque Eléctrico Relación de compresión 10.01 / 1 Potencia máxima 8.4 kw / 8.500 rpm Carburante...
EPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE EPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE 1. Remueva toda la suciedad, lama, polvo y otros materiales extraños antes de la remoción y desmontaje. 2. Use herramientas y equipamientos de limpieza apropia- dos. Véase “HERRAMIENTAS ESPECIALES”. 3. Al desmontar la motocicleta mantenga siempre piezas emparejadas juntas.
EPUESTOS U S OS 1. Use solamente repuestos genuinos DERBI. Para todas las tareas de lubricación use aceites y grasas recomendados por DERBI otras marcas pueden parecer similares en su función y aspecto, pero son inferiores en la calidad. UNTAS UNTAS ANILLOS DE RETENCIÓN Y O...
NILLOS TRABA NILLOS TRABA 1. Examine cuidadosamente todos los anillos traba antes del montaje. Reemplace siempre las trabas del bulón después de cada uso. Reemplace anillos traba deformados. Al insta- lar un anillo traba (1), asegúrese de que el borde afilado (2) se quede en el lado opuesto al de la fuerza (3) que sobre el se aplica.
Página 11
3. 00M12501260 Sujeción embrague. Está herramienta es empleada para sujetar el cubo del em- brague al instalar o desmontar la tuerca de su eje. 4. 00M12501261 Separador càrter. Esta herramienta es empleada para separar el cigüeñal de la carcaza.
Página 12
SPECIFICACIONES GENERALES SPECIFICACIONES GENERALES MODELO SENDA 125 4T PESO BASICO 118 kg Con aceite y depósito de combustible lleno Aceite AGIP CITY 4T TIPO DE ACEITE API SJ « DONUT» + JASO MA - PART SYNTHETIC SAE Aceite del motor Viscosidad: SAE 20W-40 o superior CAPACIDAD DE ACEITE Aceite del motor...
MODELO SENDA 125 4T SUSPENSIÓN Suspensión delantera Horquilla hidráulica Suspensión trasera Basculante y amortiguador hidráulico CARRERA DE LA SUSPENSIÓN Delantera 195 mm Trasera 200 mm SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de ignición Volante magnético Sistema de carga Tipo de batería Yuasa MF YTX7L-BS Capacidad de la batería 12V 6 Ah...
MODELO SENDA 125 4T TIPO DE FAROS Bifaro Tipo bombilla del faro Bombilla halógena H8 VOLTAJE Y POTÉNCIA DE LAS BOMBILLAS POR CANTIDAD Faro 12V 35/35 W x 1 Luz de freno 12V 5W/21W x 1 Señalizadores 12V 10W x 4 Matrícula 12V 5W x 1 LUCES INDICADORAS...
SPECIFICACIONES DE MOTOR SPECIFICACIONES DE MOTOR MODELO SENDA 125 4T CULATA <0,03 mm> <Limite de deformación> * Las lineas indican medición en ángulo recto CILINDRO 54,000 - 54,018 mm. Diámetro ÁRBOL DE LEVAS Cadena de distribución Transmisión DIMENSIONES DE LAS LEVAS Admisión “A”...
Página 16
MODELO SENDA 125 4T VÁLVULA, ASIENTO DE VÁLVULA, GUÍA DE VÁLVULA: Juego de válvulas (motor en frío) 0,08 - 0,12 mm 0,10 - 0,14 mm Dimensiones de las válvulas “B” “C” “D” “A” Anchura de la cara Anchura del asiento Espesor del borde Diámetro 25,9 - 26,1 mm...
MODELO SENDA 125 4T RESORTES DE VÁLVULA: 39,62 mm Longitud libre 39,62 mm 38,0 mm <Límite> 38,0 mm 25,6 mm Longitud (válvula cerrada) 25,6 mm 2,5º / 1,7 mm <Límite de inclinación> 2,5º / 1,7 mm · 13,2 - 15,5 Kgf (132 - 155 N Presión de compresión (instalada) ·...
MODELO SENDA 125 4T ANILLO SECUNDARIO Tipo Cónico Dimensiones (BxT) 1,0 x 2,1 mm Juego entre puntas (instalado) 0,30 - 0,45 mm <Límite> 0,55 mm Juego lateral 0,02 - 0,06 mm <Límite> 0,12 mm ANILLO DE ACEITE Dimensiones (BxT) 2,0 x 2,2 mm Juego entre puntas (instalado) 0,2 - 0,7 mm CIGÜEÑAL...
MODELO SENDA 125 4T CARBURADOR Marca de identificación 5HH 00 Surtidor de alta (M.J.) # 100 Surtidor de aire principal (M.A.J.) Aguja de la válvula de cierre (J.N.) 5EJ3-2 Difusor (N.J.) Ángulo de interrupción de la valvula de cierre (C.A.) Salida piloto (P.O.) 0,75...
ARES DE APRIETE DEL MOTOR TORQUE DE APRIETE MEDIDA DE PIEZAS A APRETAR DESCRIPCIÓN CANT. Obs. LA ROSCA Kgf.m N·m Controlar Tornillo Culata aceite Tornillo ------ 1,25 12,5 Bujía Tapa lateral de la culata Tornillo Tapa de la válvulas ------ 1,75 17,5 Tornillo...
TORQUE DE APRIETE MEDIDA DE PIEZAS A APRETAR DESCRIPCIÓN CANT. Obs. LA ROSCA Kgf.m N·m Tornillo Tapón central Engranaje primario Tuerca Placa de presión Tornillo Use arandela Cubo del embrague Tuerca traba Vástago de accionamiento Tuerca Placa Tuerca Piñón Tuerca Pedal de cambio Tornillo Seguidor...
Página 22
MODELO SENDA 125 4T SISTEMA DE DIRECCIÓN Tipo de rodamiento de la dirección Cojinete rígido de bolas SUSPENSIÓN DELANTERA Carrera de la horquilla delantera 195 mm Longuitud libre del resorte de la horquilla 851 mm <Límite> 845 mm Fuerza del resorte 9,6 N/mm Carrera 200,2 mm...
MODELO SENDA 125 4T FRENOS DELANTEROS DE DISCO Tipo Disco hidráulico VENTILADO Anchura del disco 3,5 mm <Límite de desgaste> <3,0 mm> Espesor de la pastilla de freno 4,3 mm <Límite de desgaste> <1 mm> FRENOS TRASEROS DE DISCO Tipo Disco hidráulico VENTILADO Diámetro interno del tambor de frenos 3,5 mm...
Página 24
MODELO SENDA 125 4T VOLTAJE Sistema de ignición: Punto de ignición (A.P.M.S.) 0º a 1.500 rpm Tipo de avance Eléctrico Modelo del magneto/fabricante 5HH/MORYAMA Resistencia de la bobina de impulsos (color de los conductores) ± 20% a 20º C (Rojo - Blanco) Resistencia de la bobina de campo (color de los conductores) ±...
MODELO SENDA 125 4T BOCINA Tipo Plana Cantidad Modelo SM - 7 Corriente máxima 1,5 A (12V) RELÉ DEL SEÑALIZADOR Semitransistor Tipo Modelo Autocancelamiento 60 ~ 120 ciclos/mínuto Frecuencia 10W x 2 Potencia CIRCUITO DE SEGURIDAD Tipo Fusible Corriente de los circuitos individuales x cant. Principal 15A x 1 Reserva...
Página 26
La tabla siguiente especifica pares par fijadores con rosca patrón ISO. Las especificaciones de los pares para compo- nentes o conjuntos especiales, se indican en los respectivos capítulos de este manual. Para evitar deformaciones, apriete los conjuntos con varios fijadores progresivamente y de forma cruzada o alternada, hasta alcanzar el par especificado.
OTOR OTOR PUNTOS DE LUBRICACIÓN SÍMBOLO Labios de los anillos de retención (todos) Traba de rodamiento (todas) Tornillos (culata) O-rings (tapa lateral de la culata y tapa de las válvulas) Codo del cigüeñal Biela (parte inferior) Pistón y anillos Bulón Vástago de válvulas y guía de válvula Anillo de retención (vástago de válvula) Eje del balancín y balancines...
Página 28
ATENCIÓN NO DAÑE LAS SUPERFICIES DE LAS TAPAS DE CÁRTER, EN EL CASO CONTRARIO HABRÁ FUGAS DE ACEI-...
NTRODUCCIÓN NTRODUCCIÓN Este capítulo contiene todas las informaciones necesarias para ejecutar las inspecciones y ajustes recomen- dados. Si son seguidos, estos procedimientos de mantenimiento preventivo asegurarán un funcionamiento confiable del vehículo y una durabilidad mas larga. Las necesidades de servicios costosos de revisión serán reducidas significativamente.
Página 31
Embrague Ajuste o reemplace de acuerdo a la Frenos delanteros necesidad. Pastillas freno Control del desgaste. delantero/ trasero Regular y comprobar el estado. Discos y pinzas * Se recomienda que estos elementos sean revisados en un concesionario Distribuidor DERBI.
ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Asiento. NOTA INTRODUZCA LA LLAVE DE CONTACTO Y GIRELA 1/4 DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO HASTA LA PARTE DE- LANTERA DE LA CUBIERTA, AHORA YA PUEDE RETIRAR EL SILLIN. 2. Extraiga: - Cubiertas laterales traseras. NOTA DESENROSQUE LOS TORNILLOS (1) Y (2).
OBSERVACIÓN EL GRIFO GIRADO AL MÁXIMO EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ => GRIFO ABIERTO. AL MÁXIMO EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ => RESERVA. EN MEDIO => GRIFO CERRADO. 5. Extraiga: - Tornillo frontal (1). - Tornillo laterales (2).
Página 34
JUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULA JUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULA NOTA: EL AJUSTE DE LOS JUEGOS DE LAS VÁLVULAS DEBE HA- CERSE CON EL MOTOR FRÍO A TEMPERATURA AMBIENTE. AL HACER EL AJUSTE O LA MEDICIÓN DE LOS JUEGOS DE LAS VÁLVULAS, EL PISTÓN DEBE ESTAR EN EL PUNTO MUERTO SUPERIOR (PMS) EN EL TIEMPO DE COMPRE- SIÓN.
Página 35
Pasos para la medición: - Gire el cigüeñal en el sentido antihorario para alinear la marca (a) del rotor con el punto estacionario (b) de la tapa de la carcaza (1) , con el pistón en el punto muerto superior (PMS), y cuando la marca del engranaje de mando se en- cuentra alineada con la marca de la culata.
6. Instale: • Tapa de válvula (con el O-ring) (1). • Bujía. • Tapa lateral de la culata. Tapa de válvula (admisión y escape): 1,75 kgf.m (17,5 N.m) Tornillos (tapa lateral de la culata): 1,0 kgf.m (10 N.m) EDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO EDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO 1.
5. Ajuste: - Concentración de CO. Pasos para el ajuste: - Gire el tornillo de mezcla (1) hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar la concentración de CO especificada. Banda de ajuste: Rozar punta de prueba ~ hasta 6 vueltas hacia fuera. NOTA GIRE EL TORNILLO DE MARCHA EN VACÍO (2) PARA AJUSTAR LA MARCHA EN VACÍO DEL MOTOR, YA QUE EL...
- Suelte la contratuerca (2) del cable del acelerador. - Gire el ajustador (3) hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar el juego especificado (1) . Girar hacia adentro (a) => Aumenta el juego. Girar hacia afuera (b) =>Disminuye el juego. - Apriete la contratuerca.
4. Limpie: - Bujía (Limpie la bujía con un limpiador de bujías o con un cepillo de acero) 5. Mida: - Juego entre los electrodos (a). (con un calibre de espesores) Fuera de especificación =>Ajuste el juego. Juego entre los electrodos: 0,7 mm 6.
3. Controle: - Punto de ignición. Pasos para el control: - Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minutos. Déjelo funcionando en la rotación especificada. Marcha en vacío: 1.300 ~ 1.400 rpm - Controle visualmente si el punto estacionario (a) se en- cuentra adentro de la banda (b) en el volante magnético.
6. Mida: - Presión de compresión. Si excede la presión máxima permitida => Inspeccione la culata, superficies de las válvulas y la cabeza del pistón respecto a carbonilla. Si está abajo de la presión mínima => Inyecte algunas go- tas de aceite en el cilindro y mida nuevamente. Siga la tabla abajo: PRESIÓN DE COMPRESIÓN (CON ACEITE INYECTADO EN EL CILINDRO) LECTURA...
NSPECTOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NSPECTOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. NOTA ASEGÚRESE DE QUE LA MOTOCICLETA ESTÁ EN LA VERTI- CAL AL CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE. 2. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minutos. 3.
5. Suministre: - Aceite en el cárter. Cantidad de aceite: 1,0 L 6. Controle: - Nivel de aceite del motor. Véase sección “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR” ONTROL DE FLUJO DE ACEITE ONTROL DE FLUJO DE ACEITE 1. Extraiga: - Tornillo de control del flujo de aceite (1).
USTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE USTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE NOTA SI SE UTILIZA EL VEHÍCULO BAJO LA LLUVIA O EN ZONAS POLVORIENTAS, SE DEBE CONTROLAR Y SUSTITUIR EL FIL- TRO CON MAYOR FRECUENCIA RESPECTO A LOS VENCI- MIENTOS INDICADOS EN LA TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO.
JUSTE DEL EMBRAGUE JUSTE DEL EMBRAGUE Controle: - Juego del cable del embrague (a). Fuera de especificado => Ajuste. Juego (palanca del embrague): 10 - 15mm en la extremidad de la palanca. 2. Ajuste: - Juego del cable del embrague. Pasos para el ajuste: Lado de la palanca.
JUSTE DE LOS FRENSO TRASEROS JUSTE DE LOS FRENSO TRASEROS 1. Controle: - Juego del pedal de frenos (a). Fuera de especificación => Ajuste. Juego: 5 - 10 mm 2. Ajuste: - Juego del pedal de frenos. Pasos para el ajuste: Desenroscar tuerca (1): Subir o bajar el actuador (2) para disminuir o aumentar el juego libre de la palanca.
JUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO JUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO NOTA EL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS ES ACCIONADO POR EL MOVIMIENTO DEL PEDAL DE LOS FRENOS. EL AJUSTE ES CORRECTO CUANDO LA LUZ DE LOS FRE- NOS ENCIENDE INMEDIATAMENTE ANTES DEL EFECTO DE FRENADO.
Página 48
1. Apoye la motocicleta en su soporte central. 2. Controle: - Holgura de la cadena de transmisión (a). Fuera de especificación => Ajuste. (distáncia entre la guía de cadena y el punto más separado, en vertical) Holgura de la cadena de transmisión: 20 ~ 30 mm 3.
NSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN NSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 1. Levante la rueda delantera, poniendo un soporte adecua- do bajo el motor. 2.
NSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS NSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 1. Mida: - Presión del neumático Fuera de especificación => Ajuste. ADVERTENCIA LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS SOLAMENTE DEBE CONTROLARSE O AJUSTARSE CUANDO SU TEMPERATURA SEA IGUAL A LA TEMPERATURA AMBIENTE. LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Y LA SUSPENSIÓN DEBEN AJUSTARSE DE ACUERDO CON EL PESO TOTAL DE LA CARGA, CON- DUCTOR, PASAJERO Y ACCESORIOS (CUBIERTAS, BOLSAS...
Página 52
ADVERTENCIA ES PELIGROSO CIRCULAR CON NEUMÁTICOS DESGASTA- DOS. CUANDO LOS SURCOS DE LOS NEUMÁTICOS EM- PIEZAN A PRESENTAR SEÑALES DE DESGASTE, LOS NEU- MÁTICOS DEBEN REEMPLAZARSE INMEDIATAMENTE. NO ES RECOMENDABLE REMENDAR UNA CÁMARA PIN- CHADA. SI ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO HACERLO, TENGA MUCHO CUIDADO Y REEMPLACE LA CÁMARA POR OTRA DE BUENA CALIDAD TAN PRONTO POSIBLE.
NSPECCIÓNES Y APRIETE DE LOS RADIOS NSPECCIÓNES Y APRIETE DE LOS RADIOS 1. Inspeccione: - Radios (1). Alabeos/daños => Reemplace. Radio suelto => Reapriete. 2. Apriete: - Radios. NOTA: ASEGÚRESE DE APRETAR LOS RADIOS ANTES Y DESPUÉS DEL RODAJE INICIAL. Tensor: 0,2 kgf.m (2 N.m) NSPECCIÓN DE LAS RUEDAS...
Página 54
NSPECCIÓN DE LA BATERÍA CC Ó 1. Extraiga: - Asiento. Véase sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓ- SITO DE COMBUSTIBLE”. 2. Inspeccione: - Terminales de la batería. Suciedad => Limpie con cepillo de acero. Conexión deficiente => Corrija. NOTA DESPUÉS DE LIMPIAR LOS TERMINALES, APLICAR UNA CAPA DELGADA DE GRASA EN ELLOS.
NSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES NSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES ATENCIÓN SIEMPRE DESCONECTE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL AL INSPECCIONAR O REEMPLAZAR UN FUSIBLE. EN EL CASO CONTRARIO PODRÁ OCURRIR UN CORTOCIRCUITO. 1. Extraiga: - Tapa lateral izquierda trasera. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE”.
4. Instale: - Caja de fusibles. - Cubierta lateral izquierda trasera. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE”. JUSTE DEL RAYO DEL FARO 1. Ajuste - Rayo del faro. Regle el rayo del faro con el tornillo (1) situado en la parte inferior izquierda del faro.
Página 57
ADVERTENCIA MANTENGA PRODUCTOS INFLAMABLES Y LAS MANOS LEJOS DEL BOMBILLO MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO POR- QUE ESTARÁ CALIENTE. NO LO TOQUE HASTA QUE SE ENFRIE. 4. Instale: - Bombilla. ATENCIÓN EVITE TOCAR EL VIDRIO DE LA BOMBILLA. MANTÉNGALO LIBRE DE ACEITE, EN EL CASO CONTRARIO LA TRANSPA- RENCIA DEL VIDRIO, LA DURABILIDAD DE LA BOMBILLA Y EL FLUJO LUMINOSO SERÁN AFECTADOS.
ESMONTAJE DEL MOTOR ESMONTAJE DEL MOTOR NOTA: NO ES NECESARIO REMOVER EL MOTOR PARA REMOVER LOS COMPONENTES SIGUIENTES: - CULATA - CILINDRO - PISTÓN - EMBRAGUE - VOLANTE DEL MAGNETO ESMONTAJE DE LAS CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓ SITO DE COMBUSTIBLE SITO DE COMBUSTIBLE 1.
ARBURADOR ARBURADOR 1. Desconecte: - Manguera de respiradero del carburador (1). - Cable del acelerador (2). Desconecte por el lado derecho de la motocicleta. 2. Retire: - Carburador (3). Véase la sección “CARBURADOR” en el CAPÍTULO 5. NOTA CUBRA EL CARBURADOR CON UN PAÑO LIMPIO PARA EVITAR QUE CAIGA SUCIEDAD.
ILENCIADOR DEL ESCAPE ILENCIADOR DEL ESCAPE 1. Extraiga: - Tornillo (tubo de escape) (2). - Tornillo (silenciador) (3). Véase la sección “SISTEMA DE ESCAPE” en el CAPÍTULO 3. 2. Extraiga: - Tapa lateral derecha trasera. - Silenciador del escape. EDAL DE CAMBIO EDAL DE CAMBIO 1.
Página 61
ESMONTAJE DEL MOTOR ESMONTAJE DEL MOTOR 1. Ponga un apoyo adecuado bajo el bastidor y el motor. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Tornillo de fijación del motor (centro) (3). - Tornillo de fijación del motor (inferior) (5).
ULATA ULATA CILINDRO Y PISTÓN CILINDRO Y PISTÓN NOTA CON EL MOTOR MONTADO EN EL BASTIDOR, LA CULATA, ÁRBOL DE LEVAS Y CILINDRO PUEDEN REVISARSE, DES- MONTANDO LAS PIEZAS SIGUIENTES: - ASIENTO - CUBIERTAS LATERALES - DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - TUBO DE ESCAPE - CARBURADOR - CABLE DEL EMBRAGUE - CABLE DE BUJÍA...
Página 63
NOTA CONTROLE SI EL PISTÓN SE ENCUENTRA EN EL PMS DEL TIEMPO DE COMPRESIÓN. SI NO ESTÁ, GIRE EL CIGÜEÑAL UNA VUELTA MÁS COM- PLETA EN SENTIDO ANTIHORARIO. 5. Extraiga: - Tornillo (tensor de la cadena de distribución) (1). - Conjunto del tensor de la cadena de distribución (2). 6.
Página 64
9. Extraiga: - Espigas guía (1). - Junta (cilindro) (2). 10. Extraiga: - Anillo traba del bulón (1). - Bulón (2). - Pistón (3). NOTA ANTES DE EXTRAER EL ANILLO TRABA DEL BULÓN, CUBRA LA BASE DEL CILINDRO CON UN PAÑO LIMPIO PARA EVI- TAR QUE CAIGA ALGO ADENTRO DEL MOTOR.
Página 65
2. Extraiga: - Volante del magnético (1). - Chaveta. NOTA SAQUE EL VOLANTE MAGNÉTICO CON EL EXTRACTOR DEL ROTOR (2). CENTRALICE EL EXTRACTOR DEL ROTOR EN EL VOLANTE MAGNÉTICO. ASEGÚRESE DE QUE EL JUEGO ENTRE EL EXTRACTOR Y EL VOLANTE SE QUEDE IGUAL EN TODOS LOS PUNTOS, DESPUÉS DE INSTALAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN.
Página 66
2. Extraiga: - Junta (1). - Espigas guía (2). 3. Extraiga: - Tornillos de la placa de presión (1). - Resortes del embrague (2). - Placa de presión (3). - Discos de fricción (4). - Separadores (5). NOTA SUELTE LOS TORNILLOS DE LA PLACA DE PRESIÓN EN FORMA DIAGONAL.
Página 67
6. Extraiga: - Tuerca del cubo del embrague (1). - Arandela traba (2). - Cubo del embrague (3). - Arandela de presión (4). - Campana del embrague (5). - Espaciador (6). - Arandela (7). 7. Suelte: - Tuerca (1). NOTA PONGA UNA CHAPA DE ALUMINIO DOBLADA ENTRE LOS DIENTES DEL ENGRANAJE PRIMARIO Y LOS DIENTES DE LA CAMPANA.
OMBA DE ACEITE NOTA LA BOMBA DE ACEITE PUEDE DESMONTARSE CON EL MO- TOR MONTADO EN EL BASTIDOR. PARA ESO HAY QUE SA- CAR LAS PIEZAS SIGUIENTES: - EMBRAGUE - FILTRO ROTATIVO 1. Extraiga: - Tornillo con arandela (bomba de aceite) (1). - Conjunto de la bomba de aceite (2).
Página 69
2. Extraiga: - Tornillo del segmento del selector de cambios. Use una llave Allen de 4 mm. 3. Extraiga: - Carcaza (LD). NOTA PONGA EL MOTOR CON LA CARCAZA (LI) HACIA ABAJO Y DESPUÉS PONGA UN DESTORNILLADOR EN LAS RANU- RAS (a) DE SEPARACIÓN DE LAS CARCAZAS.
Página 70
ALANCEADOR TRANSMISIÓN Y SELECTOR DE CAMBIOS S Ó 1. Extraiga: - Barra de guía de la horquilla de cambio 1 (corta). - Barra de guía de la horquilla de cambio 2 (larga). - Selector de cambios (3). - Horquilla de cambio 1 (4). - Horquilla de cambio 2 (5).
Página 71
ALANCÍNES ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULAS 1. Suelte: - Contratuercas de los ajustadores de válvula. - Ajustadores de válvula. 2. Extraiga: - Placa traba (1). 3. Extraiga: - Árbol de levas (1). - Espaciador (2). NOTA ATORNILLE UN TORNILLO APROPIADO (3) CON 8 MM DE LONGITUD EN LA ROSCA DEL ÁRBOL DE LEVAS Y SÁQUE- LO HACIA FUERA.
Página 72
6. Extraiga: - Fijador del muelle de la válvula (1). NOTA INSTALE EL COMPRESOR DE RESORTE DE VÁLVULA (2) EN- TRE EL ASIENTO DEL FIJADOR DEL MUELLE DE LA VÁLVULA Y LA CULATA, PARA SOLTAR LAS TRABAS DE LAS VÁLVU- LAS.
Página 73
ULATA ULATA 1. Elimine: - Sedimentos de carbonilla (de la cámara de combustión) Use una espátula redondeada. NOTA NO USE UN INSTRUMENTO DE ARISTAS AFILADAS Y EVITE DAÑOS Y ARAÑAZOS: - EN LA ROSCA DE LA BUJÍA - EN EL ASIENTO DE LA VÁLVULA. 2.
SIENTOS DE VÁLVULA SIENTOS DE VÁLVULA 1. Elimine: - Sedimentos de carbonilla. (de la cara y del asiento de la válvula). 2. Inspeccione: - Asientos de válvula. Surcos/desgaste => Esmerile la válvula. 3. Mida: - Anchura del asiento de la válvula (a). Fuera de especificación =>...
Página 75
Pasos para el asentamiento de válvulas: - Aplique una pasta abrasiva gruesa sobre la cara de la vál- vula. ATENCIÓN NO DEJE LA PASTA PENETRAR EN EL ESPACIO ENTRE EL VÁSTAGO Y LA GUÍA DE LA VÁLVULA. - Aplique aceite con disulfuro de molibdeno en el vástago de la válvula.
Página 76
ÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS ÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS 1. Mida: - Longitud libre (a) del resorte. Fuera de especificación => Reemplace. Longitud libre del resorte de válvula: 39,62 mm <Límite: 38,0 mm> 2. Mida: - Inclinación del resorte (a). Fuera de especificación =>...
5. Mida: Juego vástago-guía: Diámetro interno de la guía. Diámetro del vástago de válvula. Límite de juego vástago - guía: Admisión: 0,010 ~ 0,037 mm <Límite: 0,08 mm> Escape: 0,025 ~ 0,052 mm <Límite: 0,10 mm> Fuera de especificación => Reemplace la guía de válvula. 6.
Dimensiones de las levas: Admisión: (a) 25,881 ~ 25,981 mm <Límite: 25,851 mm> (b) 21,195 ~ 21,295 mm <Límite: 21,165 mm> Escape: (a) 25,841 ~ 25,941 mm <Límite: 25,811 mm> (b) 21,05 ~ 21,15 mm <Límite: 21,02 mm> 3. Inspeccione: - Pasaje de aceite en el árbol de levas.
Página 79
Mida el diámetro externo (b) de los balancines. Fuera de especificación => Reemplace. Diámetro externo (eje del balancín): 9,981 ~ 9,991 mm <Límite: 9,95 mm> ADENA DE DISTRIBUCIÓN UC Ó ENGRANAJE Y GUÍAS GU S 1. Inspeccione: - Cadena de distribución. Rigidez/daños =>...
ENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN ENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN 1. Controle: - Funcionamiento del tensor. Funcionamiento irregular => Reemplace. Pasos para el control: - Mientras presiona ligeramente el vástago del tensor con la mano, use un destornillador (1) para girar totalmente el vástago del tensor en sentido horario.
- Si está fuera de especificación, rectifique o reemplace el cilindro y reemplace el pistón y los anillos en conjunto. 2º Paso: - Mida la “falda” del pistón “P” con un micrómetro. (a) 4,5 mm de la “falda” del pistón. DIÁMETRO DEL PISTÓN P PATRÓN 53,977 - 53,996 mm...
Página 82
Juego lateral (anillos del pistón): Anillo superior <Límite>: 0,03 ~ 0,07 <0,12 mm> Anillo secundario (rascador): <Límite>: 0,02 ~ 0,06 <0,12 mm> 2. Ponga: - Anillos del pistón (en el cilindro) NOTA EMPUJE EL ANILLO CON LA CABEZA DEL PISTÓN, DE TAL MANERA QUE EL SE QUEDE PARALELO A LA BASE DEL CI- LINDRO.
Página 83
Diámetro externo (bulón): 14,991 ~ 15,000 mm <Límite: 14,975 mm> - Mida el diámetro del alojamiento del bulón en el pistón (b). - Calcule el juego pistón - bulón, empleando la siguiente fórmula: Juego pistón - bulón: Diámetro interno (alojamiento del bulón) (b) Diámetro externo (bulón) (a).
3. Mida: - Anchura del cigüeñal Fuera de especificación => Reemplace el cigüeñal. Anchura del cigüeñal: 46,95 ~ 47,00 mm 4.Inspeccione: - Engranaje del cigüeñal (1). Daños/desgaste => Reemplace el cigüeñal. - Rodamiento (2). Desgaste/hendiduras/daños => Reemplace el cigüeñal. 5. Inspeccione: - Pasaje de aceite del cigüeñal Obstruido =>...
2. Inspeccione: - Eje del balanceador Desgaste/alabeo/daños => Reemplace. NSPECCIÓN DE LA CÁMPANA DEL EMBRAGUE NSPECCIÓN DE LA CÁMPANA DEL EMBRAGUE 1. Inspeccione: - Dientes del engranaje primario (1). - Dientes del engranaje de la campana (2). Desgaste/daños => Reemplace ambos engranajes. Ruido excesivo durante el funcionamiento =>...
Página 86
4. Mida: - Deformación de los separadores Fuera de especificación => Reemplace el conjunto de los separadores. Haga la medición sobre una mesa plana con ayuda de un calibre de espesores (1). Límite de deformación (separadores): Inferior a 0,05 mm 5.
NSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO NSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO 1. Inspeccione: - Bola (1). - Vástago de accionamiento (2). Desgaste/hendiduras/daños => Reemplace. NSPECCIÓN DE LAS HORQUILLAS Y DEL SELECTOR DE CAMBIOS CAMBIOS 1. Inspeccione: - Seguidor de la horquilla (1). - Extremidades de las horquillas de cambio (2).
Página 88
4. Controle: - Movimiento de las horquillas de cambio (en la barra de guía) Movimiento irregular => Reemplace la horquilla y la barra. NOTA SI LA HORQUILLA DE CAMBIO Y EL ENGRANAJE DE LA TRANSMISIÓN SE ENCUENTRAN DAÑADOS, REEMPLACE LOS ENGRANAJES QUE SE QUEDAN LADO A LADO EN CONJUNTO.
Página 89
NSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE CC Ó 1. Mida: - Juego entre puntas (A). (entre rotor interno (1) y rotor externo (2)). - Juego lateral (B). (entre rotor externo (2) y carcasa de la bomba (3)). Fuera de especificación => Reemplace el conjunto de la bomba de aceite.
NSPECCIÓN DE LOS PASAJES DE ACEITE TAPA DE LA CARCASA LADO DERECHO 1. Inspeccione: - Pasaje de aceite Obstrucciones => Sople con aire comprimido. ARCASA ARCASA 1. Lave bien las carcasas con gasolina. 2. Limpie bien las superficies que reciben juntas y las super- ficies de contacto de las carcasas.
ÁLVULAS ÁLVULAS BALANCÍNES Y ÁRBOL DE LEVAS BALANCÍNES Y ÁRBOL DE LEVAS Trabas de la válvulas Asiento de las trabas Resorte Anillo de retención Asiento del resorte Válvula (admisión) Válvulas (escape) Contratuerca Ajustador Balancín Eje del balancín (admisión) Eje del balancín (escape) Anillo traba Guía de válvula Árbol de lebas...
Página 92
ADVERTENCIA PARA MONTAR EL MOTOR, REEMPLACE LAS SIGUIENTES PIEZAS POR OTRAS NUEVAS: - O-RINGS - JUNTAS - ANILLOS DE RETENCIÓN - ARANDELAS DE COBRE - ARANDELAS TRABA - ANILLOS TRABA NSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS NSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS 1.
5. Fije las trabas de válvula en el vástago, golpeando ligera- mente con un martillo de goma. ATENCIÓN NO GOLPEE CON FUERZA, PORQUE PUEDE DAÑAR LA VÁLVULA. NSTALACCIÓN DE LOS BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS NSTALACCIÓN DE LOS BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS 1.
Página 94
IGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCÍN IGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCÍN Bulón del cigüeñal Cigüeñal (L1) Biela Rodamiento inferior de la biela Rodamiento del cigüeñal Chaveta Balancín Rodamiento...
Página 95
IGÜEÑAL Y EJE BALANCEADOR IGÜEÑAL Y EJE BALANCEADOR 1. Instale: - Extractor del cigüeñal Extractor del cigüeñal: 2. Instale: - Cigüeñal NOTA SUJETE LA BIELA CON UNA DE LAS MANOS MIENTRAS GIRA LA TUERCA DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL CON LA OTRA.
Página 96
RANSMISIÓN RANSMISIÓN Piñón Anillo de retención Rodamiento Engranajes conducico de la 5 Eje conductor Engranajes conducido de la 2 Engranajes conducido de la 3 Engranajes conducido de la 4 Engranajes conducido de la 1 Rodamiento Rodamiento Engranajes conductor de la 5 Engranajes conductor de la 2 Engranajes conductor de la 3 Engranajes conductor de la 4...
ELECTOR DE CAMBIOS ELECTOR DE CAMBIOS Eje de horquillas Horquilla de cambio nº3 Horquilla de cambio nº1 Selector de cambios Distribuidor Eje de horquilla Horquilla de cambio nº 2...
NSTALACIÓN DE LA TRANSMISIÓN HORQUILLAS Y SELECTOR DE CAMBIOS SELECTOR DE CAMBIOS 1. Mida: - Longitud (a) del eje conductor. Longitud del eje (conductor): 82,25 ~ 83,45 mm 2. Instale: - Vástago de accionamiento nº 2 (1). En el agujero del eje conductor. 3.
Página 99
Cárter izquierdo Espiga guía Manguera de respiradero del cárter Cárter derecho Fijador...
Página 100
ÁRTER LADO DERECHO 1. Aplique: - Pegante (en las superficies de contacto de la cárter) NOTA NO PERMITA QUE EL PEGANTE CONTACTE CON LAS GA- LERÍAS DE ACEITE (A) Y (B) MOSTRADAS EN LA FIGURA AL LADO. 2. Instale: - Espigas guía (1). 3.
Página 101
JE DE CAMBIO Y SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL Eje de cambio Resorte de torsión Vástago limitador Resorte de retorno Distribuidor Conjunto del sistema de arranque Anillo traba Arandela Engranaje de arranque Arandela Anillo traba...
Página 102
ISTRIBUIDOR DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y EJE DE CAMBIO ISTRIBUIDOR DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y EJE DE CAMBIO 1. Instale: - Espigas guía (1). (en el seguidor (2)) 2. Instale: - Distribuidor (1). Usando una llave Allen de 4 mm. NOTA INSTALE LAS ESPIGAS GUÍA DEL DISTRIBUIDOR EN EL AGUJERO DE POSICIONAMIENTO (A) DEL SELECTOR DE...
NSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL NSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL 1. Instale: - Conjunto del eje del sistema de arranque (1). - Anillo traba del engranaje de arranque (2). - Resorte de torsión (3). NOTA GIRE EL RESORTE DE TORSIÓN EN EL SENTIDO HORARIO Y ENGÁNCHELO EN EL AGUJERO (A) DE LA CÁRTER.
MBRAGUE CAMPANA Y BOMBA DE ACEITE Resorte del embrague Placa de presión Placa accionadora Vástago de accionamiento 1 Disco de fricción Separador Cubo del embrague Arandela de presión Campana del embrague Bola Vástago de accionamiento 2 Eje de la palanca accionadora Engranaje primario Filtro rotativo Chaveta...
NSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE NSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE 1. Lubrique: - Pasaje de alimentación de aceite [cárter derecho] - Conjunto de la bomba de aceite Lubricante recomendado: Aceite de motor 2. Instale: - Engranaje conductor de la bomba de aceite - Chaveta - Filtro rotativo NOTA...
NSTALACIÓN DEL EMBRAGUE NSTALACIÓN DEL EMBRAGUE 1. Instale: - Campana del embrague (1). - Arandela de presión (2). - Cubo del embrague (3). - Arandela traba (4). - Tuerca del cubo del embrague (5). 2. Apriete: - Tuerca del cubo del embrague (2). NOTA APRIETE LA TUERCA DEL CUBO DEL EMBRAGUE (2) MIEN- TRAS PRENDE EL CUBO DEL EMBRAGUE CON EL SOSTENE-...
Página 107
5. Instale: - Bola 6. Instale: - Vástago de accionamiento Nº 1 (1). - Placa accionadora (2). - Arandela (3). - Tuerca del vástago de accionamiento Nº 1 (4). 7. Instale: - Placa de presión (1). - Resortes de compresión (2). - Tornillos (3).
Página 108
9. Ajuste: - Posición de la palanca accionadora. Pasos para el ajuste: - Suelte la contratuerca (1). - Gire el ajustador (2) en sentido horario o antihorario para alinear las marcas. - Sujete el ajustador para evitar que el se mueva y apriete la contratuerca.
OLANTE MAGNÉTICO Cadena de distribución Guía de la cadena (admisión) Espiga guía Engranaje de arranque 1 Placa Arandela Engranaje de arranque 2 Chaveta Rotor del magneto Estator Junta Espigas guía Tapa del cárter izquierdo...
NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE 1. Inspeccione: - Dientes de los engranajes del sistema de arranque (a) (b) (c). Rebordes/limallas/rugosidad/desgaste => Reemplace. 2. Controle: - Funcionamiento del embrague de aranque. Empuje las espigas guía en la dirección de la flecha. Funcionamiento no suave =>...
Página 111
4. Instale: - Arandela (1). - Engranaje de arranque (2). 5. Instale: - Chaveta. - Rotor del magneto. NOTA INSTALAR PROVISIONALMENTE EL ROTOR, ALINEANDO LA RANURA DE LA CHAVETA CON LA CHAVETA. GIRAR EL ENGRANAJE DE ARRANQUE EN SENTIDO HORARIO E INS- TALAR EL ROTOR EN EL ENGRANAJE DE ARRANQUE.
Página 112
ILINDRO Y PISTÓN S Ó Cilindro Junta tórica Junta del cilindro Espiga guía Conjunto de anillos Traba del bulón Pistón Bulón...
Página 113
ULATA Tornillo Arandela Tornillo Tapa de la válvula (admisión) Junta tórica Tapa de la válvula (escape) Culata Espiga guía Junta de la culata Junta tórica Tapa lateral de la culata Bujía...
Página 114
NGRANAJES DEL MANDO Y CADENA DE DISTRIBUCIÓN UC Ó Junta Conjunto del tensor de la cadena de distribución Guía de la cadena de distribución (admisión) Engranaje de mando Cadena de distribución Guía de la cadena de distribución (escape)
NSTALACIÓN DE LOS ANILLOS NSTALACIÓN DE LOS ANILLOS PISTÓN Y CILINDRO PISTÓN Y CILINDRO 1. Instale de acuerdo con la secuencia siguiente: - Expansor (anillo de aceite) (1). - Anillos separadores (anillo de aceite) (2). - Anillo secundario (rascador) (3). - Anillo superior (compresión) (4).
4. Posicione: - Anillos (1). NOTA POSICIONE LAS PUNTAS DE LOS ANILLOS DE ACUERDO CON LA FIGURA. (a) Anillo superior. (b) Anillo de aceite (inferior). (c) Anillo de aceite (superior). (d) Anillo secundario. 5. Lubrique: - Superficie externa del pistón - Anillos - Superficie interna del cilindro 6.
Página 117
2. Instale: - Culata - Tornillo con arandela (culata) Tornillos (culata): M8 (1-4): 2,2 Kgf.m (22 N.m) M6 (5-6): 1,0 Kgf.m (10 N.m) NOTA - APLIQUE ACEITE DE MOTOR EN LAS ROSCAS DE LOS TORNILLOS. - APRIETE LOS TORNILLOS EN ORDEN CRECIENTE. 3.
Página 118
4. Instale: . Placa traba 5. Instale: - Tornillo (engranaje) Tornillo (engranaje de la cadena de distribución): 2,0 Kgf.m (20 N.m) NOTA INSTALE EL TORNILLO, MIENTRAS PRENDE LA TUERCA DEL VOLANTE DEL MAGNÉTICO CON UNA LLAVE. 6. Controle: - Marca del volante (a). Alinee el punto estacionario (b) con la tapa del Cárter izquierdo.
Página 119
8. Controle: - Juego de las válvulas. Fuera de especificación => Ajuste. Véase la sección “AJUSTE DE JUEGO DE VÁLVULAS” en el CAPÍTULO 3. 9. Lubrique: - Con aceite de motor 10. Instale: - Tapas de las válvulas (con juntas tóricas) - Tapa lateral de la culata (con juntas tóricas) - Tornillos (con arandelas) Tapa de válvula:...
13. Instale: - Bujía Bujía: 1,25 Kgf.m (12,5 N.m) 14. Instale: - Tapón de drenaje de aceite Tapón de drenaje de aceite: 2,0 Kgf.m (20 N.m) EINSTALACIÓN DEL MOTOR EN EL BASTIDOR EINSTALACIÓN DEL MOTOR EN EL BASTIDOR Al reinstalar el motor en el bastidor invierta el orden de los procedimientos de remoción.
Página 121
Tornillo (de fijación-superior): 4 Kgf.m (40 N.m) Tornillo ( de fijación-inferior): 1,9 Kgf.m (19 N.m) Tornillo de fijación motor-soporte (centro): 5,9 Kgf.m (59 N.m) Tornillo de fijación motor-soporte (inferior): 5,9 Kgf.m (59 N.m) Tornillo de fijación del motor (superior): 3,5 Kgf.m (35 N.m) Tornillo fijación del motor (trasero): 4 Kgf.m (40 N.m) 3.
Página 122
7. Instale: - Carburador. Véase la sección “CARBURADOR” en el CAPÍTULO 5. 8. Apriete: - Caja del filtro de aire (1). 9. Conecte: - Cables de la batería. ATENCIÓN CONECTE PRIMERO EL TERMINAL POSITIVO (ROJO) Y, A CONTINUACIÓN, EL NEGATIVO (NEGRO). 10.
Página 123
ARBURADOR Cable del acelerador Conjunto de la válvula de cierre Resorte de la válvula de cierre Tornillo de drenaje Cuba del carburador Junta de la cuba Cuerpo del carburador Espiga del flotador Flotador Conjunto de la válvula de aguja Surtidor de alta Difusor 1 Junta tórica Difusor 2...
ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Asiento. - Tapas laterales (delanteras). - Depósito de combustible. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE” en el CAPÍTULO 3. 2. Drene: - Combustible (cuba del carburador). NOTA PONGA UN PAÑO POR DEBAJO DE LA MANGUERA DE DRENAJE PARA ABSORBER COMBUSTIBLE DERRAMADO.
Página 125
ESMONTAJE NOTA LAS PIEZAS DE ABAJO PUEDEN LIMPIARSE E INSPECCIO- NARSE SIN EL DESMONTAJE DEL CARBURADOR. (TODAS LAS PIEZAS INTERNAS, EXCEPTO EL STÁRTER, PUEDEN LIMPIARSE E INSPECCIONARSE SIN EL DESMONTAJE DEL CARBURADOR). - VÁLVULA DE CIERRE - AGUJA DE LA VÁLVULA DE CIERRE - TODOS LOS SURTIDORES - FLOTADOR - VÁLVULA DE AGUJA...
Página 126
4. Extraiga: - Surtidor de alta (1). - Difusor (2). - Junta tórica. 5. Extraiga: - Conjunto del tornillo piloto (de aire) (1). - Surtidor de baja (2). NSPECCIÓN NSPECCIÓN 1. Inspeccione: - Cuerpo del carburador. - Cuba del carburador. - Alojamiento de los surtidores.
3. Inspeccione: - Válvula de aguja (1). - Asiento de la válvula de aguja (2). - Junta tórica (3). Daños/desgaste/obstrucciones => Reemplace el conjunto. 4. Inspeccione: - Aguja de la válvula de cierre (1). - Difusor 1 (2). - Surtidor de alta (3). - Surtidor de baja (4).
Página 128
2. Instale: - Junta tórica. - Difusor (1). - Surtidor de alta (2). 3. Instale: - Asiento de la válvula de aguja (1). - Válvula de aguja (2). 4. Instale: - Flotador (1). - Espiga del flotador (2). 5. Mida: - Altura del flotador a sin la junta.
6. Instale: - Junta de la cuba del carburador (1). - Cuba del carburador (2). NSTALACCIÓN NSTALACCIÓN Invierta los procedimientos de “REMOCIÓN”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Instale: - Resorte (válvula de cierre). - Conjunto de la válvula de cierre. Con la tapa del carburador y cable del acelerador.
JUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE JUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 1. Mida: - Nivel de combustible (a). Fuera de especificación => Ajuste. Nivel de combustible: 6 ~ 7 mm abajo de la línea de la cuba Pasos para el ajuste: - Ponga la motocicleta en una superficie plana.
Página 131
SQUEMA RUEDA DELANTERA Cto. rueda delantera Eje rueda delantera Cto. carrete delantero Arandela plana Cojinete 6202 Llanta delantera Protector camara Tuerca radio Cubierta delantera Camara rueda delantera Disco freno delantero Radio rueda delantera Cto. pinza freno delantero Juego pastillas de freno delantero Tornillo Allen BM Arandela plana mecanizada Arandela estrell.
Página 132
ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Pinza de los frenos delanteros (Tornillos 1 v 2). 2. Desconecte: - Cable del velocímetro (1).
5. Extraiga: - Eje de la rueda delantera. - Conjunto del disco de freno delantero. - Guardapolvo/espaciador. - Rueda delantera. NSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA NSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 1. Inspeccione: - Eje de la rueda delantera. (Rodándolo sobre una superficie plana). Alabeos =>...
Página 134
5. Mida: - Deformación de la rueda delantera Por encima de la especificación => Reemplace. Límites de deformción de la rueda delantera: Radial (a): 0,5 mm Lateral (b): 0,8 mm 6. Controle: - Cojinetes de la rueda delantera. Cojinetes permiten juego en el cubo de la rueda o la rueda no gira libremente =>...
NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DEL VELOCÍMETRO NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DEL VELOCÍMETRO 1. Inspeccione: - Embrague del velocímetro (cara sin rosca). Desgaste/daños => Reemplace. 2. Inspeccione: - Engranaje conductor del velocímetro (cara roscada) - Engrenaje conducido del velocímetro (inferior caja del ve- locimetro) ESMONTAJE DE LA PINZA DEL DISCO DELANTERO - Alfoje el perno banjo (1) del extremo inferior del manguito...
Página 136
Extracción de las pastillas de freno delanteras - Retire la pinza de freno delantero (vea Desmontaje de la pinza del freno delantero en éste capítulo). Extraiga: - Resortes de las pastillas (1). - Pastillas de freno (2). Instalación de las pastillas de freno delanteras - Presione hacia dentro los pistones de la pinza de forma manual.
Página 137
NOTA El cilindro principal (1) está incorporado en el conjunto de la palanca de freno delantero. - Extraer el tornillo (2) y el conjunto palanca freno delantero. PRECAUCIÓN LIMPIE INMEDIATAMENTE CUALQUIER RESTO DE LÍQUIDO DE FRENOS DERRAMADO. Extraiga: - Perno de fijación de la palanca del freno y tuerca. - Palanca del freno.
Página 138
Comprobación del cilindro principal de la pinza delantera: - Compruebe que las cubiertas antipolvo no están dañadas. Si lo están, cámbielas. - Compruebe que el retorno del pistón no está dañado. Si lo está, cámbielo. - Compruebe que el puerto de alivio y el puerto de alimen- tación no están taponados.
Deformación del disco del freno: - Levante la motocicleta con el gato de forma que el neumá- tico esté alejado del suelo - Para la comprobación del disco delantero, gire completa- mente la palanca de mano hacia un lado. - Coloque un calibrador de cuadrante contra el disco (A) tal y como se muestra y mida el descentramiento del disco al tiem- po que gira (B) el neumático con la mano.
Página 140
Purgue el aire completamente desde el cilindro principal me- diante este procedimiento. - Extraiga el capuchón de plástico transparente a la válvula de purga y lleve el otro extremo del manguito a un depósito. - Repita este procedimiento hasta que no quede más aire sa- liendo hacia el manguito de plástico.
3) NO MEZCLE DOS TIPOS O MARCAS DE LÍQUIDO PARA SU USO EN EL FRENO. ESTO REDUCE EL PUNTO DE EBULLI- CIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS Y PODRÍA HACER QUE LOS FRENOS NO FUNCIONEN EFICAZMENTE. ADEMÁS, PODRÍA CAUSAR EL DETERIORO DE LAS PIEZAS DEL FRENO. 4) NO DEJE ABIERTO EL CAPUCHÓN DEL DEPÓSITO EN NINGÚN MOMENTO PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL LÍQUIDO.
ONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA ONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Invierta los procedimientos de “DESMONTAJE”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Lubrique: - Eje de la rueda delantera. - Cojinete. - Anillos de retención. - Engranajes del velocímetro (conductor/conducido). Lubricante recomendado: Grasa con base de jabón de litio 2.
ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Tensor de la cadena 2. Extraiga: - Eje de la rueda (1). - Espaciador.
Página 146
Instalación de la pinza trasera - Instale el extremo inferior del latiguillo del freno y la pinza. - Instale el eje de Par nominal: 8 Kgf.m (80 N.m) - Apriete al par nominal: 1, 7~1,9 Kgf.m (17 ~ 19 N.m) - Apriete el perno latiguillo del freno - Compruebe el nivel del líquido de frenos.
Página 147
ADVERTENCIA NO TRATE DE CONDUCIR LA MOTOCICLETA HASTA QUE OBTENGA UN PEDAL DE FRENO COMPLETO BOMBEANDO EL PEDAL Y LAS PASTILLAS DEL FRENO HASTA QUE ESTÉN CONTRA EL DISCO. DE LO CONTRARIO, EL FRENO NO FUNCIONARÁ LA PRIMERA VEZ QUE UTILICE EL PEDAL. Inspección desgaste pastillas - Desmonte las pastillas de freno trasero.
Página 148
Comprobación del cilindro principal trasero (comproba- ción visual) - Extraiga el cilindro principal (consulte Extracción del cilin- dro principal trasero en esta sección). - Desmonte el cilindro principal trasero - Compruebe que no hay rasgaduras, oxidación ni hoyos en la pared interna de los cilindros principales y en la parte exterior de cada pistón.
Página 149
Desgaste del disco de freno - Mida el grosor de los discos (A) en el punto donde estén más desgastados. - Si el disco está más desgastado de lo especificado en el límite de servicio, cámbielo. Área de medición (B). Grosor estándar del disco trasero: 3,30 –...
Página 150
Extraiga: Tapa del deposito (roscada) - Llene el depósito con líquido de frenos nuevo hasta la línea de nivel superior del depósito. - Con la tapa quitada, bombee lentamente el pedal del freno varias veces hasta que no haya burbujas subiendo a través del líquido.
Página 151
ADVERTENCIA CUANDO TRABAJE CON EL FRENO DE DISCO, TOME LAS PRECAUCIONES ENUMERADAS A CONTINUACIÓN: 1) NO REUTILICE NUNCA LÍQUIDO DE FRENOS. 2) NO UTILICE LÍQUIDO DE UN RECIPIENTE QUE SE HAYA DEJADO ABIERTO O QUE HAYA ESTADO DESPRECIANDO DURANTE UN PERÍODO DE TIEMPO PROLONGADO. 3) NO MEZCLE DOS TIPOS O MARCAS DE LÍQUIDO PARA SU USO EN EL FRENO.
NSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA NSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA 1. Inspeccione: - Eje de la rueda trasera - Rueda trasera - Cojinetes de la rueda trasera - Anillos de retención Véase la sección “RUEDA DELANTERA”. 2. Mida: - Deformación de la rueda trasera Véase la sección “RUEDA DELANTERA”.
Página 153
ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Pedal de cambio - Tapa del cárter izquierdo - Piñón Véase la sección “DESMONTAJE DEL MOTOR” en el CAPÍ- TULO 4.
NSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN NSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 1. Inspeccione: - Rigidez de la cadena Rigidez => Limpie y lubrique o reemplace. 2. Inspeccione: - Cadena de transmisión (1). - Corona (2). Más de 1/2 diente de desgaste => Reemplace toda la cadena. 3.
NOTA APRIETE LAS TUERCAS EN FORMA DIAGONAL. 2. Doble: - Borde del arandela traba (1). (sobre un lado plano de la tuerca). NSTALACIÓN DE LA CORONA Y DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN 1. Instale: - Tensor de la cadena - Conjunto de la corona NOTA ALINEE LA RANURA DEL BASCULANTE CON LA CARA PLA-...
Página 157
ESMONTAJE SUSPENSIÓN DELANTERA ESMONTAJE SUSPENSIÓN DELANTERA - Desmonte las barras de suspensión de las pletinas de di- rección, aflojando los tornillos de las bridas de sujeción de la mismas. - Sujete la barra de suspensión en un tornillo de banco, pro- tegiendo sus mordazas con unas galteras de metal blando, al objeto de no rallar o dañar las barras, y proceda a aflojar el tapón superior de cierre.
Página 158
- Extraiga el guardapolvo del retén, así como su circlip de seguridad. - Acceda al tornillo allen situado en la base de la pierna de la horquilla, y proceda al aflojado de este, con objeto de liberar el conjunto hidráulico y la barra. - Separe con firmeza la barra y la pierna de horquilla.
Página 159
- Acto seguido extraiga el conjunto hidráulico por la parte superior de la barra de suspensión. - Sujete la pierna de horquilla sobre un tornillo de banco con galteras de metal blando en sus mordazas, y coloque sobre la boca de la misma un trapo al objeto de no dañarla y pro- ceda a la extracción del retén con la ayuda de una palanca.
Página 160
- Con la ayuda de unos calzos en X y un reloj comparador instalado sobre un soporte fijo, determinar el grado de des- alineado de la barra. Límite de servicio: 0,4 mm. - Verificar la longitud del muelle de la suspensión. Así...
Página 161
Proceda al remontaje del conjunto, prestando especial aten- ción al apriete del hidráulico sobre la pierna de horquilla, así como al montaje del retén, colocando un poco de aceite de suspensión en los labios del mismo, e insertándolo con la ayuda del útil específico.
Página 162
ANILLAR Subconjunto manillar Capuchón interruptor stop Conjunto puño del gas Racord tubo hidráulico Subconjunto cable del gas Cto. portamaneta izquierda Empuñadura del gas Tornillo estrella Cto. mando freno delantero Cto. espejo retrovisor izquierda Cto. maneta freno delantero Cto. espejo retrovisor derecho Tapa depósito líquido freno delantero Scto.
ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Carcaza faro. - Cable embrague. - Conjunto mando freno delantero. 2. Extraiga: - Conjunto conmutador de luces (Derecho e izquierdo).
4. Extraiga: - Depósito de combustible. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE” en el CAPÍTULO 3. 5. Extraiga: - Soporte (velocímetro). - Velocímetro (saque tornillos (1). 6. Retire: • Tapón. • Tuerca cierre platina. ADVERTENCIA SUJETE FIRMEMENTE EL EJE DE LA DIRECCIÓN PARA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE CAIGA.
NSPECCIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN NSPECCIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN - Extraiga los cojinetes de dirección. Si están en mal estado, cámbielos. ONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN ONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN Invierta los procedimientos de “DESMONTAJE”. Fijese en los puntos siguientes.
Página 166
NOTA - APLIQUE UNA CAPA DELGADA DE GRASA CON BASE DE JABÓN DE LITIO EN LA EXTREMIDAD DERECHA DEL MA- NILLAR. - LOS FIJADORES SUPERIORES DEL MANILLAR DEBEN INS- TALARSE CON LA PARTE MAYOR (A) HACIA ADELANTE. APRIETE PRIMERO LOS TORNILLOS DE LA PARTE DELANTE- RA, DE ACUERDO CON LA FIGURA.
Página 168
ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Tapas laterales (LD y LI). Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE”...
Página 169
Conjunto instalación eléctrica Brida unecables negra Protector de conexiones instalación eléctrica Regulador Tornillo Tuerca fijación cubrecadena Central digital de ignición (CDI) Relé Soporte elástico relé de arranque Junta Conjunto claxon Goma Conjunto central de intermitencias Batería Fusible 7,5 A Fusible 15 A Soporte Subconjunto brida fijación de batería Tope depósito...
Página 170
O - Naranja GR - Verde B - Negro BR - Marrón W - Blanco G - Gris Y - Amarillo BL - Azul R - Rojo P - Rosa VI - Violeta Fusible 15 Amp Faro delantero Fusible 7.5 Amp Lámpara 12V 35W H8 Batería 12V 6Amp Lámpara 12V 5W...
ORRESPONDÉNCIA DE LOS COLORES DE LOS CONDUCTORES Y ELEMENTO QUE ALIMENTAN OS CO O OS CO UC O O QU OPERACIÓN FREQÜENCIA Amarillo/verde Masa Blanco/amarillo Positivo cruce Azul Positivo largas Negro Negativo claxon Marrón Positivo posición Rojo Positivo batería Amarillo Corriente alterna regulada y señal regulador Positivo intermitente derecha Rosa...
ONTROL DE CONECTORES ONTROL DE CONECTORES Revisar, corrosión, humedad etc en los conectores. 1. Desconecte: - Conectores 2. Seque cada uno de los terminales con aire comprimido. 3. Conecte y desconecte el conector dos o tres veces. 4. Tire del conductor para comprovar si no está suelto. 5.
ASOS PARA LA INSPECCIÓN ASOS PARA LA INSPECCIÓN Empleando un Multitester, controle la continuidad entre los terminales para determinar si se encuentran correctamen- te conectados. Reemplace el componente si alguna de las combinaciones resulta en una lectura incorrecta. NOTA - ACCIONE EL INTERRUPTOR PARA LAS POSICIONES “ON” Y “OFF”...
Página 174
I EL SISTEMA DE IGNICIÓN FALLA SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Bujía. 2. Juego entre electrodos. 3. Resistencia del conector 4. Bobina de ignición. 5. Interruptor principal. 6. Resistencia de la bobina de impulsos. 7.
3. Resistencia del conector de bujía Terminal (+) Lado de la bujía (1). Terminal (-) Ladodelcabledelabujía (2). - Saque el conector. - Conecte el Multitester ( x 1) en el conector de bujía. NOTA - AL SACAR EL CONECTOR DE BUJÍA, NO LO TIRE DEL CABLE DE BUJÍA.
Terminal (+) Cable de bujía (1). Terminal (-) Verde/Negro (2). - Conecte el Multitester ( x 1k) en la bobina de ignición. - Controle la resistencia del arrollamiento secundario de la bobina. Resistencia del arrollamiento secundario: 3,16 K ± 10% a 20°C UERA DE ESPECIFICACIÓNES MBOS ATIENDEN ESPECIFICACIÓNES...
7. Conexiones del sistema de ignición - Controle todas las conexiones del sistema de ignición. Véase el “DIAGRAMA DEL CIRCUITO”. ONEXIÓN DEFICIENTE ORRECTO Reemplace la unidad del CDI. Corrija.
OTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible principal. 2. Batería. 3. Motor arranque. 4. Relé de arranque. 5. Relé de interrupción de arranque. 6. Llave de ignición. 7. Interruptor de neutro. 8. Interruptor de embrague. 9. Interruptor de arranque. 10.
Página 179
ADVERTENCIA 3. Motor de arranque EL CONDUCTOR EMPLEADO PARA HACER EL PUENTE DEBE TENER UNA CAPACIDAD - Conectar el terminal positivo de la batería (1) y el cable COMPATIBLE CON LA DEL MOTOR DE del motor de arranque (2) , usando un conductor puente ARRANQUE O EL MOTOR PUEDE QUE- (3).
Página 180
5. Diodo de interrupción de arranque y protección - Desconectar la caja de diodos del sistema eléctrico. - Conectar el Multitester en hómetro y medir la caja de diodos. NOTA: EL FUNCIONAMIENTO ES CORRECTO SI: - CON CONEXIÓN 1(+) -2(-) Y 3(+) -4(-), SE OBTIENE UNA RESISTÉNCIA BAJA.
Página 181
NEUTRAL IN GEAR NCORRECTO Interruptor de neutro defectuoso, reemplazar. ORRECTO 8. Interruptor de embrague - Desconectar el enganche del interruptor de embrague del sistema eléctrico. - Controlar la continuidad entre los conductores “Negro” (1) y “Negro” (2). Véase la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”. Y/GR W/VI OFF (...
Página 182
OTOR DE ARRANQUE Motor de arranque Soporte trasero Resorte Conjunto de escobillas Junta tórica Conjunto del estator Conjunto del rotor Arandela traba Soporte delantero Junta tórica...
ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Cable del motor de arranque (1). - Motor de arranque (2). ESMONTAJE 1. Hacer marcas de identificación en los soportes para faci- litar el montaje. 2. Extraiga: - Soporte delantero. - Arandela traba. - Soporte trasero. 3.
Página 184
4. Controlar: - Bobina del rotor (aislamiento/continuidad) Defectos => Reemplazar motor de arranque. Pasos para el control: - Conectar el Multitester de acuerdo con la figura para pro- bar continuidad (1) y aislamiento (2). - Medir la resistencia del rotor. Resistencia de la bobina del rotor: Prueba de continuidad (1): 0,017~0,02...
Página 185
7. Controlar: - Rodamiento - Anillo de retención - Casquillo Daños => Reemplazar el soporte. - Junta tórica Daños / desgaste => Reemplazar. ONTAJE Invertir los procedimientos de “DESMONTAJE”. 1. Instalar: - Resorte - Escobillas NOTA AL INSTALAR LA ESCOBILLA (2), PASAR EL CONDUCTOR DE LA ESCOBILLA POR AFUERA DE LA SALIENTE (4) EN EL FIJADOR DEL RESORTE DE LA ESCOBILLA.
Página 186
5. Instalar: - Arandela traba - Soporte delantero NOTA - ALINEAR LA SALIENTE DE LA ARANDELA TRABA CON LA RANURA DEL SOPORTE DELANTERO E INSTALARLA. - ALINEAR LAS MARCAS DEL ESTATOR CON LAS MARCAS DE LOS SOPORTES. Tornillo: 0,5 Kgf.m (5 N.m) NSTALACIÓN NSTALACIÓN 1.
I LA BATERÍA ESTÁ DESGASTADA I LA BATERÍA ESTÁ DESGASTADA ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible. 2. Batería. 3. Voltaje de la batería. 4. Resistencia de la bobina de carga. 5. Conexiones del sistema de carga. NOTA DESMONTE LAS PIEZAS SIGUIENTES ANTES DEL DIAGNOSTICO. 1.
3. Voltaje de carga. - Conecte el multitester (DC 30V) en la batería. Terminal (+) Terminal rojo (1). Terminal (-) Terminal negro (2). - Mida el voltaje de la batería. - Arranque el motor y acelere hasta 5.000 rpm. - Controle el voltaje de la batería+ Voltaje con el motor en funcionamiento: 13,8 V mínimo TIENDE ESPECIFICACIÓN...
Página 189
4. Resistencia de la bobina de carga - Remueva el conector CDI del sistema eléctrico. - Conecte el Multitester ( x 1) en la bobina de carga. Terminal (+) Terminal Blanco (1). Terminal (-) Terminal Negro (2). - Mida la resistencia de la bobina de carga. UERA DE ESPECIFICACIÓN Resistencia de la bobina de carga: ±...
I LAS LUCES DE CRUCE LAS DE CARRETERA LA LUZ INDICADORA DE LUZ DE CARRETERA LUZ COLA Y LUZ COLA Y O LUCES DEL TABLERO NO ENCIENDEN O LUCES DEL TABLERO NO ENCIENDEN ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Resistencia de la bobina de luz. 2.
3. Interruptor de faro alto y bajo - Desconecte el conector del interruptor de manillar del sistema eléctrico. - Conecte el Multitester ( x 1) en el terminal del interruptor de manillar. - Controle la continuidad de los componentes del interrup- tor en los pares de conductores siguientes: IN CONTINUIDAD Luz intensiva: “Azul”...
Página 192
2. Voltaje - Conecte el Multitester (AC 20 V) en los conectores del faro y de la luz indicadora de faro alto. A Cuando el interruptor de faro alto está en la posición B Cuando el interruptor de faro alto está en la posición Faro: Terminal (+) Conductor Azul...
Página 193
UERA DE ESPECIDICACIÓN - Arranque el motor. - Controle el voltaje (12,5 V) de los conductores del conec- tor de la bombilla sin desconectar el terminal. Hay un problema en los conductores del circuito entre el interruptor principal y el conector de la bombilla.
Página 194
ONTROL DE INTERMITENTES ONTROL DE INTERMITENTES LUZ DE FRENO Y CLAXON LUZ DE FRENO Y CLAXON ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible. 2. Batería. 3. Interruptor principal (llave de ignición). 4. Conexiones del sistema de señalización. NOTA REMUEVA LAS PIEZAS SIGUIENTES ANTES DEL DIAGNÓSTICO: 1) CUBIERTAS LATERALE IZQUIERDA TRASERA.
- Controle las condiciones de cada circuito del sistema de señalización. Véase la sección “CONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALI- ZACIÓN”. ONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 1. Si el claxon no suena. IN CONTINUIDAD 1. Interruptor de la bocina - Desconecte el conector del interruptor de manillar del sistema eléctrico.
Página 196
2. Si la luz de frenos no enciende. IN CONTINUIDAD 1. Bombilla y portalámparas - Controle la continuidad de la bombilla y del portalám- paras. Reemplace la bombilla y/o el portalámpa- ras. ONTINUIDAD 2. Interruptor de frenos (delanteros/traseros) IN CONTINUIDAD - Desconecte el conector del interruptor de frenos del sis- tema eléctrico.
Página 197
2. Interruptor de señalizador - Desconecte el conector del interruptor de manillar del IN CONTINUIDAD sistema eléctrico. - Controle la continuidad entre los conductores, Rosa y Na- ranja y también Violeta y Narajna. Reemplace el interruptor del manillar izq. ONTINUIDAD 3.
Página 198
4. Si la luz indicadora de neutro no enciende. IN CONTINUIDAD 1. Bombilla y portalámparas - Controle la continuidad de la bombilla y del portalám- paras. Reemplace la bombilla y/o el portalám- paras ONTINUIDAD 2. Voltaje - Conecte el Multitester (DC 20 V) en el conector del inte- rruptor del neutro.
ISTEMA ELÉCTRICO ISTEMA ELÉCTRICO * CONTROLE TODAS LAS CONEXIONES BOBINA DE IGNICIÓN - Uno de los bobinados (primario o secundario) se encuen- tra roto o dañado. - El cable de la bujía está dañado. - El conector de la bujía está dañado. INTERRUPTOR PRINCIPAL - Interruptor principal en cortocircuito.
TUBO DE COMBUSTIBLE TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - Obstruido, doblado o machacado - Obstruida UNIÓN DEL FITRO DE AIRE JUEGO DE VÁLVULA - Fugas de aire - Mal ajustada - Fuera de punto SILENCIADOR - Obstruido TUBO DE ESCAPE - Hendido o rotura - Sendimentos de carbonilla (CARBURADOR)