Vehículo
Vehicule
30
- Presionar y girar la llave «2» en sentido
antihorario (hacia la izquierda), girar lenta-
mente el manillar hasta colocar la llave «2»
en «LOCK».
- Extraer la llave.
Conmutador intermitentes
Desplazar el interruptor «3» hacia la izquierda
para indicar que se gira a la izquierda; despla-
zar el interruptor«3» hacia la derecha para
indicar que se gira a la derecha. Presionar el
interruptor «3» en su parte central para desac-
tivar el intermitente.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS SÓLO
FUNCIONAN CON EL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE EN POSICIÓN «ON»
Pulsante claxon
Presionando el pulsador «2» se pone en fun-
cionamiento el claxon.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS SÓLO
FUNCIONAN CON EL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE EN POSICIÓN «ON»
- Presser et tourner la clé « 2 » dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (vers la
gauche), braquer lentement le guidon jusqu'à
positionner la clé « 2 » sur « LOCK ».
- Extraire la clé.
Contacteur des clignotants
Déplacer l'interrupteur « 3 » vers la gauche,
pour indiquer le virage à gauche ; Déplacer
l'interrupteur « 3 » vers la droite, pour indiquer
le virage à droite. Appuyer sur la partie centra-
le de l'interrupteur «3» pour désactiver le cli-
gnotant.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONC-
TIONNENT UNIQUEMENT AVEC L' INTER-
RUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »
Poussoir du klaxon
En appuyant sur la touche « 2 », on met en
fonction le klaxon.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONC-
TIONNENT UNIQUEMENT AVEC L' INTER-
RUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »