Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Derbi GPR 125c.c. RACING

  • Página 2 DERBI. Se presupone que quien utiliza esta publicación para el entretenimiento y la reparación de los vehículos DERBI; tenga un conocimiento de base de los principios de la mecánica y de los métodos inherentes la técnica de la reparación de los vehículos. Las variaciones importantes en las características de los vehículos o en las específicas operaciones de reparación serán comunicadas mediante...
  • Página 4 INFORMACIÓN GENERAL Pág. 4 NORMAS DE MANTENIMIENTO Pág. 5 DATOS TÉCNICOS GENERALES Pág. 6 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Pàg. 11 PARES DE APRIETE Pág. 15 ESPECIFICACIONES CHASIS Pág. 17 ESPECIFICACIONES SISTEMA ELÉCTRICO Pág. 19 ESPECIFICACIONES GENERALES PAR DE APRIETE Pág. 21 INSPECCIÓN PERIÓDICA Y AJUSTES Pág.
  • Página 5: Normas De Seguridad

    ORMAS DE MANTENIMIENTO ORMAS DE MANTENIMIENTO - Usar recambios originales DERBI lubricantes recomendados por el Fabricante. Los recambios no originales o no conformes pueden dañar el motor. - Utilizar siempre juntas y sellos de aceite nuevos durante el montaje.
  • Página 6: Identificación Del Vehículo

    Emplear recambios originales DERBI y lubricantes recomen- dados por el Fabricante. Los recambios no originales o no conformes pueden dañar al vehículo. Usar sólo las herramientas específicas proyectadas para este vehículo. Durante el montaje, emplear siempre juntas, retenes, seg- mentos de compresión y pasadores nuevos.
  • Página 7: Datos Técnicos Generales Gpr 125 Racing

    DATOS TÉCNICOS GENERALES GPR 125 RACING DATOS TÉCNICOS GENERALES GPR 125 RACING Motor Monocilíndrico 2T Euro 2 56,0 x 50,7 mm Diámetro x carrera Cilindrada 124,9 cm3 Carburador Mikuni TM 28-92 Refrigeración Liquida Arranque Eléctrico Relación de compresión 12,5 : 1 11 kW (14,9 CV) / 8.000 Potencia máxima Carburante...
  • Página 8: Reparación Para Remoción Y Desmontaje

    EPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE EPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE 1. Remueva toda la suciedad, lama, polvo y otros materiales extraños antes de la remoción y desmontaje. 2. Use herramientas y equipamientos de limpieza apropia- dos. Véase “HERRAMIENTAS ESPECIALES”. 3. Al desmontar la motocicleta mantenga siempre piezas emparejadas juntas.
  • Página 9: Juntas , Anillos De Retención Y O

    EPUESTOS U S OS 1. Use solamente repuestos genuinos DERBI. Para todas las tareas de lubricación use aceites y grasas recomendados por DERBI otras marcas pueden parecer similares en su función y aspecto, pero son inferiores en la calidad. UNTAS UNTAS ANILLOS DE RETENCIÓN Y O...
  • Página 10: Anillos Traba

    NILLOS TRABA NILLOS TRABA 1. Examine cuidadosamente todos los anillos traba antes del montaje. Reemplace siempre las trabas del bulón después de cada uso. Reemplace anillos traba deformados. Al insta- lar un anillo traba (1), asegúrese de que el borde afilado (2) se quede en el lado opuesto al de la fuerza (3) que sobre el se aplica.
  • Página 11 3. 00M12501260 Sujeción embrague. Está herramienta es empleada para sujetar el cubo del em- brague al instalar o desmontar la tuerca de su eje. 4. 00M12501261 Separador càrter. Esta herramienta es empleada para separar el cigüeñal de la carcaza. 4. 00H05100181 Utillaje insertar retén horquilla 40 mm.
  • Página 12 SPECIFICACIONES GENERALES SPECIFICACIONES GENERALES MODELO GPR 125 Racing PESO BASICO 131 kg Con aceite y depósito de combustible lleno Aceite AGIP CITY 2T TIPO DE ACEITE API SJ « DONUT» + JASO MA - PART SYNTHETIC SAE Aceite del motor Viscosidad: SAE 10W30 o superior CAPACIDAD DE ACEITE Aceite del motor...
  • Página 13: Voltaje Y Potencia De Las Bombillas Por Cantidad

    MODELO GPR 125 Racing NEUMÀTICOS Tipo Sina cámara Tamaño Delantero 110/80 – 17 “ Trasero 140/70 – 17” PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (EN FRÍO) Sólo piloto 170 kPa (1,7 kg/cm2) Delantero Trasero 190 kPa (1,9 kg/cm2) Piloto y pasajero Delantero 190 kPa (1,9 kg/cm2) Trasero 210 kPa (2,1 kg/cm2)
  • Página 14: Especificaciones De Motor

    SPECIFICACIONES DE MOTOR SPECIFICACIONES DE MOTOR MODELO GPR 125 Racing CULATA <0,03 mm> <Limite de deformación> * Las lineas indican medición en ángulo recto CILINDRO 56,00 ~ 56,02 mm Diámetro Limite de conicidad 0,05 mm Limite de ovalazión 0,01 mm PISTÓN 0.045 ÷...
  • Página 15: Sistema De Lubricación

    MODELO GPR 125 Racing EMBRAGUE Espesor de los discos de fricción 2.9 ÷ 3.1 mm Cantidad 7 piezas <Límite de desgaste de los discos de 2.7 mm fricción> 1.05 ÷ 1.35 mm Espesor de los separadores Cantidad 6 piezas <Límite de deformación> 0.05 mm 34.5 mm Longuitud libre del resorte del embrague...
  • Página 16: Pares De Apriete Del Motor

    ARES DE APRIETE DEL MOTOR PAR DE APRIETE DIMENSIÓN PIEZAS A APRETAR CANT. Observaciones DE LA ROSCA m.Kg M14 x 1.25 Bujía Tuercas ciegas Culata M8 x 1.25 Cilindro Perno prisionero M8 x 1.25 Pegamento para fijación de tornillos Tuerca M8 x 1.25 LOCTITE Junta...
  • Página 17 PAR DE APRIETE DIMENSIÓN PIEZAS A APRETAR CANT. Observaciones DE LA ROSCA m.Kg Tuerca M6 x 1.0 Piñon conductor Perno M6 x 1.0 Alojamiento del engrane del tacómetro Pegamento Palanca de tope Perno M6 x 1.0 para fijación de tornillos LOCTITE Pedal de cambio Perno...
  • Página 18 MODELO GPR Racing 125 c.c. SISTEMA DE DIRECCIÓN Tipo de rodamiento de la dirección Cojinete rígido de bolas SUSPENSIÓN DELANTERA Longuitud libre del resorte de la horquilla 851 mm <Límite> 845 mm Fuerza del resorte 20 N/mm Carrera 110 mm Capacidad de aceite/barra 340 cm3 Tipo de aceite...
  • Página 19: Frenos Delanteros De Disco

    MODELO GPR Racing 125 c.c. FRENOS DELANTEROS DE DISCO Tipo Disco hidráulico VENTILADO Anchura del disco 4.0 mm <Límite de desgaste> 3.5 mm Espesor de la pastilla de freno 4.5 mm <Límite de desgaste> 1.5 mm FRENOS TRASEROS DE DISCO Tipo Disco hidráulico VENTILADO Diámetro interno del tambor de frenos...
  • Página 20: Bobina De Ignición

    MODELO GPR 125 Racing VOLTAJE Sistema de ignición: Punto de ignición (A.P.M.S.) 17 º a 1.500 rpm Tipo de avance Digital Modelo del magneto/fabricante F4FU/YAMAHA Resistencia de la bobina captadora 310 Ω ± 20% W/R-W/L Resistencia de la bobina generadora 730 Ω...
  • Página 21: Relé Del Señalizador

    MODELO GPR 125 Racing BOCINA Tipo Plana Cantidad Corriente máxima 1,5 A (12V) RELÉ DEL SEÑALIZADOR 65 ~ 100 ciclos/minuto Frecuencia 10W x 2 Potencia CIRCUITO DE SEGURIDAD Tipo Fusible Corriente de los circuitos individuales x cant. Principal 15A x 1 Reserva 7,5A x 1 RELÉ...
  • Página 22 La tabla siguiente especifica pares par fijadores con rosca patrón ISO. Las especificaciones de los pares para compo- nentes o conjuntos especiales, se indican en los respectivos capítulos de este manual. Para evitar deformaciones, apriete los conjuntos con varios fijadores progresivamente y de forma cruzada o alternada, hasta alcanzar el par especificado.
  • Página 23: Pares De Apriete Chasis

    ARES DE APRIETE CHASIS ARES DE APRIETE CHASIS PAR APRIETE PAR MAXIMO DESCRIPCION FIJACION (m-Kg) (m-Kg) FIJ. SOPORTE INSTRUM-CHASIS M6X100 FIJ. SOPORTE INSTRUM-CHASIS M6X100 0,8-1 FIJ. SUPERIOR AMORTIG.-CHASIS M10x1,5 10,9 FIJ. SUPERIOR AMORTIG.-CHASIS M10x1,5 10,9 4,5-5,5 FIJ. INFERIOR AMORTIG.-BASC M10x1,5 10,9 FIJ.
  • Página 24: Sellador De Roscas Tipo Locktite

    PAR APRIETE PAR MAXIMO DESCRIPCION FIJACION (m-Kg) (m-Kg) FIJ. DISCO FRENO DLTRO-LLANTA M6X100 10.9 FIJ. DISCO FRENO DLTRO-LLANTA M6X100 10.9 1-1,2 Sellado FIJ. TIRANTE FRENO M10x150 10,9 FIJ. TIRANTE FRENO M10x150 10,9 3,5-4 FIJ. BOMBA FRENO TRAS M6x1 8,8 FIJ. BOMBA FRENO TRAS M6x1 8,8 0,8-1 FIJ.
  • Página 25: Introducción

    NTRODUCCIÓN NTRODUCCIÓN Este capítulo contiene todas las informaciones necesarias para ejecutar las inspecciones y ajustes recomen- dados. Si son seguidos, estos procedimientos de mantenimiento preventivo asegurarán un funcionamiento confiable del vehículo y una durabilidad mas larga. Las necesidades de servicios costosos de revisión serán reducidas significativamente.
  • Página 26 Control de apriete Tubos gasolina y aceite Control Tubos gasolina y aceite Sustitución Frenos Prueba del vehículo y control Bomba de aceite Control y purga si es necesaria * Se recomienda que estos elementos sean revisados en un concesionario Distribuidor DERBI.
  • Página 27: Desmontaje

    ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Asiento. NOTA INTRODUZCA LA LLAVE DE CONTACTO Y GIRELA 1/4 DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO Y RETIRE EL SILLIN. 2. Extraiga: Asiento del pasajero. - Debe desenroscar la tuerca que se haya bajo el asiento. - Tirar hacia adelante el sillín.
  • Página 28: Instalación

    5. Desmonte: Carenado inferior Deberá retirar los tornillos situados en la parte inferior (unión de las quillas) y otro que se encuentra en la parte delantera. 6. Desmonte: Depósito de gasolina. Sacar los 3 tornillos de la imagen. NOTA EL GRIFO DE GASOLINA FUNCIONA POR DEPRESIÓN. SI ÉSTE FUNCIONA CORRECTAMENTE, EL PROCESO DE DESMONTAJE DEL DEPÓSITO ES MUY SENCILLO Y SE DETALLA A CONTINUACIÓN:...
  • Página 29: Medición De Co Y Ajuste De La Marcha En Vacío

    EDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO EDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO 1. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minu- tos. 2. Conecte: - Tacómetro inductivo al cable de la bujía. NOTA AL REGULADOR DE RALENTÍ...
  • Página 30: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    5. Ajuste: - Concentración de CO. Pasos para el ajuste: - Gire el tornillo de mezcla hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar la concentración de CO especificada. Banda de ajuste: Rozar punta de prueba ~ hasta 6 vueltas hacia fuera. NOTA GIRE EL TORNILLO DE MARCHA EN VACÍO (2) PARA AJUSTAR LA MARCHA EN VACÍO DEL MOTOR, YA QUE EL...
  • Página 31: Inspección De La Bujía

    - Suelte la contratuerca (2) del cable del acelerador. - Gire el ajustador (1) hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar el juego especificado. Girar hacia adentro (a) => Aumenta el juego. Girar hacia afuera (b) =>Disminuye el juego. - Apriete la contratuerca. NOTA SI EL JUEGO TODAVÍA ESTÁ...
  • Página 32 4. Limpie: - Bujía (Limpie la bujía con un limpiador de bujías o con un cepillo de acero) 5. Mida: - Juego entre los electrodos (a). (con un calibre de espesores) Fuera de especificación =>Ajuste el juego. Juego entre los electrodos: 0,7 mm 6.
  • Página 33: Inspector Del Nivel De Aceite Del Motor

    NSPECTOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NSPECTOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. NOTA ASEGÚRESE DE QUE LA MOTOCICLETA ESTÁ EN LA VERTI- CAL AL CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE. 2. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minutos. 3.
  • Página 34: Inspeción Del Sistema De Escape

    5. Suministre: - Aceite en el cárter. Cantidad de aceite: 0,8 L 6. Controle: - Nivel de aceite del motor. Véase sección “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR” NSPECIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE NSPECIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE 1. Inspeccione: - Tornillos (1) (tubo de escape) Suelto/daños =>...
  • Página 35: Ajuste Del Embrague

    - Para quitar la tapa superior, retire las grapas que la fijan al cuerpo del filtro (ver imagen). - Extraiga la espuma filtro de aire, lavándola en una mez- cla de agua y jabón, para escurrirla y sacarla completamen- te, acto seguido imprégnela de aceite especial para filtros y reinstálela.
  • Página 36: Ajuste De Los Frenos Delanteros

    JUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS JUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS Este vehículo está equipado con frenos de disco con acciona- miento hidráulico. Éste tipo de frenos viene ajustado y fijado de serie. Debe controlar que el nivel de líquido de frenos se encuentre entre el máximo y el mínimo.
  • Página 37: Ajuste De La Holgura De La Cadena De Transmisión

    JUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN O GU S Ó 1. Apoye la motocicleta en un soporte central. 2. Controle: - Holgura de la cadena de transmisión (a). Fuera de especificación => Ajuste. (distáncia entre la guía de cadena y el punto más separado, en vertical) Holgura de la cadena de transmisión: 11 mm...
  • Página 38: Inspección De Los Neumáticos

    NSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS NSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 1. Mida: - Presión del neumático Fuera de especificación => Ajuste. ADVERTENCIA LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS SOLAMENTE DEBE CONTROLARSE O AJUSTARSE CUANDO SU TEMPERATURA SEA IGUAL A LA TEMPERATURA AMBIENTE. LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Y LA SUSPENSIÓN DEBEN AJUSTARSE DE ACUERDO CON EL PESO TOTAL DE LA CARGA, CON- DUCTOR, PASAJERO Y ACCESORIOS (CUBIERTAS, BOLSAS...
  • Página 39 ADVERTENCIA ES PELIGROSO CIRCULAR CON NEUMÁTICOS DESGASTA- DOS. CUANDO LOS SURCOS DE LOS NEUMÁTICOS EM- PIEZAN A PRESENTAR SEÑALES DE DESGASTE, LOS NEU- MÁTICOS DEBEN REEMPLAZARSE INMEDIATAMENTE. NO ES RECOMENDABLE REMENDAR UNA CÁMARA PIN- CHADA. SI ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO HACERLO, TENGA MUCHO CUIDADO Y REEMPLACE LA CÁMARA POR OTRA DE BUENA CALIDAD TAN PRONTO POSIBLE.
  • Página 40: Inspecciónes Y Apriete De Los Radios

    NSPECCIÓNES Y APRIETE DE LOS RADIOS NSPECCIÓNES Y APRIETE DE LOS RADIOS 1. Inspeccione: - Radios (1). Alabeos/daños => Reemplace. NSPECCIÓN DE LAS RUEDAS NSPECCIÓN DE LAS RUEDAS 1. Inspeccione: - Ruedas. Daños/deformaciones => Reemplace. NOTA HAGA SIEMPRE EL BALANCEO DE UNA RUEDA CUANDO UN NEUMÁTICO O UNA RUEDA ES INSTALADA O REEM- PLAZADA.
  • Página 41: Inspección De Los Fusibles

    NOTA DESPUÉS DE LIMPIAR LOS TERMINALES, APLICAR UNA CAPA DELGADA DE GRASA EN ELLOS. Reemplace la batería si: - El voltaje no alcanza un valor especifico. ATENCIÓN ANTES DE USAR LA BATERÍA NUEVA SIEMPRE DEBE CAR- GARSE PARA ASEGURAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO. 3.
  • Página 42 2. Inspeccione: - Fusible. Pasos para la inspección: - Conecte el Multitester al fusible para chequear si hay con- tinuidad. NOTA AJUSTE EL SELECTOR DEL MULTITESTER EN Ω X. Si el aparato indica , reemplace el fusible. 3. Reemplace: - Fusible quemado. Pasos para el reemplazo: - Desconecte el interruptor principal.
  • Página 43: Ajuste Del Rayo Del Faro

    JUSTE DEL RAYO DEL FARO JUSTE DEL RAYO DEL FARO 1. Ajuste - Altura del rayo del faro Para regular la altura debe ajustar el tornillo (2) de ambos lados. APRETANDO =>Baja AFLOJANDO =>Sube 2. Ajuste: - Dispersión del rayo del faro. Para regular la anchura del rayo luminoso, debe ajustar el tornillo (1) de ambos lados.
  • Página 44: Cambio De Las Bombillas Del Intermitente

    ADVERTENCIA MANTENGA PRODUCTOS INFLAMABLES Y LAS MANOS LEJOS DEL BOMBILLO MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO POR- QUE ESTARÁ CALIENTE. NO LO TOQUE HASTA QUE SE ENFRIE. ATENCIÓN EVITE TOCAR EL VIDRIO DE LA BOMBILLA. MANTÉNGALO LIBRE DE ACEITE, EN EL CASO CONTRARIO LA TRANSPA- RENCIA DEL VIDRIO, LA DURABILIDAD DE LA BOMBILLA Y EL FLUJO LUMINOSO SERÁN AFECTADOS.
  • Página 45: Desmontaje Del Motor

    4. En caso de que deba desmontar el faro completo, de- Piloto 2 berá sacar los dos tornillos de fijación (1) del piloto al colín y, con cuidado, sacar a presión el conjunto por la parte trasera del colín. ESMONTAJE DEL MOTOR ESMONTAJE DEL MOTOR NOTA: NO ES NECESARIO SACAR EL MOTOR PARA DESMONTAR...
  • Página 46: Desmontaje Motor Del Chasis

    ESMONTAJE MOTOR DEL CHASIS ESMONTAJE MOTOR DEL CHASIS 1. Desmontar tapas laterales. 2. Desmontar depósito de gasolina. 3. Desmontar tubo de escape. 4. Retirar varilla del cambio de velocidades. - Sacar tornillo (1). - Retirar buje del reenvío a cambio (2). 5.
  • Página 47 Retirar manguitos de entrada (1) y salida (2) del sistema y manguito depósito(3). Retirar radiador. 8. Extraer cable de bomba de aceite. - Retirar tapa.
  • Página 48 Retirar circlip de sujeción con polea y muelle recuperador de torsión. - Extraer cables y retirarlos del motor. 9. Extraer manguito del depósito de aceite a motor. - Retirar manguito de depósito y taponarlo. - Taponar obstruyendo la salida del depósito de aceite. 10.
  • Página 49: Culata Cilindro Y Pistón

    12. Retirar conexiones eléctricas. - Retirar pipa de la bujía. - Retirar cable del termocontador. - Retirar cable del volante magnético. - Retirar cable de masa del costado derecho del cárter. - Retirar cable de masa de punto muerto. - Retirar cable de alimentación del motor de arranque. - Retirar cables de la bocina.
  • Página 50 3. Extraiga: - Anillo traba del bulón. - Bulón. - Pistón. - Jaula de agujas del pie de biela NOTA ANTES DE EXTRAER EL ANILLO TRABA DEL BULÓN, CUBRA LA BASE DEL CILINDRO CON UN PAÑO LIMPIO PARA EVI- TAR QUE CAIGA ALGO ADENTRO DEL MOTOR. ANTES DE REMOVER EL BULÓN, ELIMINE LOS REBORDES DE LA RANURA DEL ANILLO TRABA Y DEL BORDE DE SU AGUJERO.
  • Página 51 2. Extraiga: - Volante del magnético (1). - Chaveta. NOTA SAQUE EL VOLANTE MAGNÉTICO CON EL EXTRACTOR DEL ROTOR (2). CENTRALICE EL EXTRACTOR DEL ROTOR EN EL VOLANTE MAGNÉTICO. ASEGÚRESE DE QUE EL JUEGO ENTRE EL EXTRACTOR Y EL VOLANTE SE QUEDE IGUAL EN TODOS LOS PUNTOS, DESPUÉS DE INSTALAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN.
  • Página 52 2. Extraiga: - Junta. - Espigas guía. 3. Extraiga: - Tornillos de la placa de presión (1). - Resortes del embrague (2). - Placa de presión (3). - Discos de fricción (4). - Separadores (5). - Muelle (6). NOTA SUELTE LOS TORNILLOS DE LA PLACA DE PRESIÓN EN FORMA DIAGONAL.
  • Página 53 5. Extraiga: - Tuerca del cubo del embrague (1). - Arandela traba (2). - Cubo del embrague (3). - Arandela de presión (4). - Campana del embrague (5). - Espaciador (6). - Arandela (7). NOTA SUJETE EL VOLANTE MAGNÉTICO CON EL SOSTENEDOR UNIVERSAL.
  • Página 54 JE DE CAMBIO NOTA EL EJE DE CAMBIO NO PUEDE DESMONTARSE CON EL MOTOR MONTADO EN EL BASTIDOR.VÉASE “DESMONTA- JE MOTOR DEL CHASIS”. 1.Extraiga: - Eje del cambio (1). - Tornillo (2) - Leva de posicionamiento (3) - Muelle de torsión (4). ÁRTER ÁRTER 1.
  • Página 55 3. Extraiga: - Cárter derecho NOTA PONGA EL MOTOR EL CÁRTER IZQUIERDO HACIA ABAJO Y DESPUÉS PONGA UN DESTORNILLADOR EN LAS RANU- RAS (a) DE SEPARACIÓN DE LOS CÁRTERS. 4. Extraiga: - Espigas guía. ALANCEADOR TRANSMISIÓN Y SELECTOR DE CAMBIOS S Ó...
  • Página 56: No Use Un Instrumento De Aristas Afiladas Y Evite Daños Y Arañazos: - En La Rosca De La Bujía

    3. Extraiga: - Interruptor de neutro. IGÜEÑAL IGÜEÑAL 1. Extraiga: - Cigüeñal con el eje del balancín. NOTA DESMONTE EL CIGÜEÑAL CON EL ÚTIL SEPARADOR CÁR- TER (2). APRIETE LOS TORNILLOS DEL SEPARADOR CÁRTER HASTA EL FINAL, PERO ASEGÚRESE DE QUE EL CUERPO DE LA HE- RRAMIENTA ESTÉ...
  • Página 57: Cilindro Y Pistón

    3. Mida: - Deformación Fuera de especificación => Rectifique. Deformación de la culata: Inferior a 0.03 mm Pasos para la medición de la deformación y rectificación: - Ponga una regla (1) y un calibre de espesores (2) en la su- perficie de la culata de acuerdo con la figura al lado.
  • Página 58: Sobremedida

    DIÁMETRO DEL CILINDRO “C” 56.00 – 56.02 mm LÍMITE DE CONICIDAD “T” 0.05 mm OVALIDAD “R” 0,01 mm “C” = D máxima “T” = (D máximo) - (D máximo) “R” = (D máximo) - (D mínimo) - Si está fuera de especificación, rectifique o reemplace el cilindro y reemplace el pistón y los anillos en conjunto.
  • Página 59: Inspeción De Los Aros

    NSPECIÓN DE LOS AROS NSPECIÓN DE LOS AROS 1. Mida: - Juego lateral. Fuera de especificación => Reemplace el pistón y sus aros como un conjunto. NOTA ELIMINE LOS SEDIMENTOS DE CARBONILLA DE LAS RA- NURAS DE LOS AROS DEL PISTÓN ANTES DE MEDIR EL JUEGO LATERAL.
  • Página 60: Inspección Del Balanceador

    IGÜEÑAL GÜ 1. Mida: - Desalineamiento del cigüeñal Fuera de especificación => Reemplace el cigüeñal y/o ro- damientos. NOTA MIDA EL DESALINEAMIENTO DEL CIGÜEÑAL GIRANDO LENTAMENTE EL CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL. Límite de desalineamiento: 0,03 mm 2. Mida: - Juego lateral de la biela Fuera de especificación =>...
  • Página 61 NSPECCIÓN DE LA CÁMPANA DEL EMBRAGUE CC Ó 1. Inspeccione: - Dientes del engranaje primario (1). - Dientes del engranaje de la campana (2). Desgaste/daños => Reemplace ambos engranajes. Ruido excesivo durante el funcionamiento => Reemplace ambos engranajes. NSPECCIÓN DEL EMBRAGUE CC Ó...
  • Página 62 4. Mida: - Deformación de los separadores Fuera de especificación => Reemplace el conjunto de los separadores. Haga la medición sobre una mesa plana con ayuda de un calibre de espesores (1). Límite de deformación (separadores): Inferior a 0,05 mm 5.
  • Página 63: Inspección Del Vástago De Accionamiento

    NSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO NSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO 1. Inspeccione: - Bola (1). - Vástago de accionamiento (2). Desgaste/hendiduras/daños => Reemplace. NSPECCIÓN DE LAS HORQUILLAS Y DEL SELECTOR DE CAMBIOS CAMBIOS 1. Inspeccione: - Seguidor de la horquilla (1). - Extremidades de las horquillas de cambio (2).
  • Página 64 4. Controle: - Movimiento de las horquillas de cambio (en la barra de guía) Movimiento irregular => Reemplace la horquilla y la barra. NOTA SI LA HORQUILLA DE CAMBIO Y EL ENGRANAJE DE LA TRANSMISIÓN SE ENCUENTRAN DAÑADOS, REEMPLACE LOS ENGRANAJES QUE SE QUEDAN LADO A LADO EN CONJUNTO.
  • Página 65: Anillos Traba Y Arandelas

    ÁRTERS ÁRTERS 1. Lave bien los cárters con gasolina. 2. Limpie bien las superficies que reciben juntas y las super- ficies de contacto de las cárters 3. Inspeccione: - cárters Hendiduras/daños => Reemplace. - Pasajes de aceite Obstrucciones => Sople los pasajes con aire comprimido. ODAMIENTOS Y ANILLOS DE RETENCIÓN ODAMIENTOS Y ANILLOS DE RETENCIÓN 1.
  • Página 66: Válvulas , Balancínes Y Árbol De Levas

    ÁLVULAS ÁLVULAS BALANCÍNES Y ÁRBOL DE LEVAS BALANCÍNES Y ÁRBOL DE LEVAS Cigüeñal completo Arandela Tuerca Biela Pasador Arandela Cojinete de rodillos Pistón Juego de aros Cojinete de rodillos Bulón Circlip Cojinete Retén de aceite Retén de aceite Collar Chaveta Chaveta recta Engranaje tracción Balanceador (Contrapeso)
  • Página 67 IGÜEÑAL Y EJE BALANCEADOR IGÜEÑAL Y EJE BALANCEADOR 1. Instale: - Separador de cárters Separador de cárters: 00M12501261 2. Instale: - Cigüeñal NOTA SUJETE LA BIELA CON UNA DE LAS MANOS MIENTRAS GIRA LA TUERCA DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL CON LA OTRA.
  • Página 68 RANSMISIÓN RANSMISIÓN Eje primario Collar Piñón de 2ª velocidad Corona Piñón de 3ª velocidad Arandela Piñón de 5ª velocidad Tuerca Piñón de 6ª velocidad Placa Arandela Tornillo Circlip Cojinete Cojinete de rodillos Eje secundario Engranaje rueda 1ª velocidad Engranaje rueda 2ª velocidad Engranaje rueda 3ª...
  • Página 69: Selector De Cambios

    ELECTOR DE CAMBIOS ELECTOR DE CAMBIOS Tambor selector Palanca de tope Muelle Perno Horquilla del cambio 1 Horquilla del cambio 2 Horquilla del cambio 3 Barra guía horquilla cambio 1 Barra guía horquilla cambio 2 Presilla redonda...
  • Página 70 1. Instale: - Ejes de transmisión primario y secundario (conductor y conducido). - Horquilla de cambio izquierda inferior (1). - Horquilla de cambio derecha central (2). - Horquilla de cambio izquierda superior (3) - Barra de guía (1) (corta) (4). - Barra de guía (2) (larga) (5) NOTA INSTALE LAS HORQUILLAS DE CAMBIO CON LA MARCA...
  • Página 71 4. Apriete: - Tornillos (tapa cárter) Tornillos (carcasa): 1,0 Kgf.m (10 N.m) 5. Aplique: - Aceite de motor 2T. (en los codos del cigüeñal, rodamientos, agujeros de alimen- tación de aceite). 6. Controle: - Funcionamiento del cigüeñal y de la transmisión. Funcionamiento irregular =>...
  • Página 72 JE DE CAMBIO Eje selector completo Tornillo Leva tope Muelle de torsión...
  • Página 73 1. Instale: - Muelle de torsión (1) - Leva de posicionamiento (2) - Tornillo NOTA ENGANCHE EL MUELLE EN LA LEVA TOPE Y PRESENTE ÉSTA EN LA POSICIÓN CORRECTA. A CONTINUACIÓN, APRIETE EL TORNILLO DE FIJACIÓN AL PAR ESPECIFICADO. Tornillo (vástago limitador): 14 N.m (1.4 kgf.m) 2.
  • Página 74 MBRAGUE Y CAMPANA DE EMBRAGUE Campana de embrague Muelle Cubo de embrague Arandela plana Laca de embrague Retén de aceite Arandela Cojinete de rodillos Plato de presión Muelle Tornillo con arandela Disco de fricción Disco de fricción Muelle Engranaje tracción primaria Arandela Tuerca Arandela...
  • Página 75: Instalación De La Campana De Embrague

    NSTALACIÓN DE LA CAMPANA DE EMBRAGUE NSTALACIÓN DE LA CAMPANA DE EMBRAGUE 1. Instale: - Engranaje balanceador - Engranaje primario - Campana de embrague NOTA TENGA CUIDADO DE MONTAR EL ENGRANAJE DEL BA- LANCEADOR Y EL ENGRANAJE PRIMARIO CON LAS MAR- CAS DE CENTRADO ALIENADAS.
  • Página 76 4. Instale: - Discos de fricción (1). - Separadores (2). NOTA - INSTALE LOS DISCOS Y LOS SEPARADORES ALTERNADA- MENTE EN EL CUBO DEL EMBRAGUE, EMPEZANDO CON UN DISCO DE FRICCIÓN Y TERMINANDO TAMBIÉN CON UN DISCO DE FRICCIÓN. - LUBRIQUE TODOS LOS DISCOS Y SEPARADORES CON ACEITE DE MOTOR ANTES DE LA INSTALACIÓN.
  • Página 77 9. Ajuste: - Posición de la palanca accionadora. Pasos para el ajuste: - Suelte la contratuerca (1). - Gire el ajustador (2) en sentido horario o antihorario para alinear las marcas. - Sujete el ajustador para evitar que el se mueva y apriete la contratuerca.
  • Página 78: Volante Magnético Y Sistema De Arranque

    OLANTE MAGNÉTICO Y SISTEMA DE ARRANQUE Soporte volante magnético Tornillo Rueda de arranque Rodamiento de rodillos Eje piñón intermedio arranque Arandela plana Piñón intermedio arranque Placa piñón intermedio arranque Tornillo Embrague de arranque Tapa muelle embrague de arranque Pasador Muelle Tornillo Volante magnético Stator...
  • Página 79: Inspección Del Engranaje De Arranque

    NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE 1. Inspeccione: - Dientes de los engranajes del sistema de arranque (a) (b) (c). Rebordes/limallas/rugosidad/desgaste => Reemplace. 2. Controle: - Funcionamiento del embrague de aranque. Empuje las espigas guía en la dirección de la flecha. Funcionamiento no suave =>...
  • Página 80 NOTA INSTALAR PROVISIONALMENTE EL ROTOR, ALINEANDO LA RANURA DE LA CHAVETA CON LA CHAVETA. GIRAR EL ENGRANAJE DE ARRANQUE EN SENTIDO HORARIO E INS- TALAR EL ROTOR EN EL ENGRANAJE DE ARRANQUE. 5. Apriete: - Tuerca (volante del magneto). Tuerca del volante del magneto: 80 N.m (8kgf.m) NOTA APRIETE LA TUERCA (1) MIENTRAS SUJETA EL VOLANTE (2)
  • Página 81 ILINDRO PISTÓN S Ó CULATA Y VÁLVULA DE ESCAPE Tornillo Culata Arandela Espárrago Arandela Tuerca Cable delantero válvula de escape Arandela plana Cable trasero válvula de escape Bujía Espárrago Junta de culata Juego de aros de pistón Cilindro Circlip Junta de cilindro Pistón Placa de sujeción de cable de embrague Bulón...
  • Página 82: Instalación De Aros , Pistón Y Cilindro

    NSTALACIÓN DE AROS NSTALACIÓN DE AROS PISTÓN Y CILINDRO PISTÓN Y CILINDRO 1. Instale de acuerdo con la secuencia siguiente: - Anillo secundario (rascador) (1). - Anillo superior (compresión) (2). NOTA - LUBRIQUE BIEN EL PISTÓN Y LOS ANILLOS CON ACEITE DE MOTOR.
  • Página 83: Instalacion De La Culata

    4. Lubrique: - Superficie externa del pistón - Anillos - Superficie interna del cilindro 5. Instale: - Cilindro (1). NOTA - INSTALE EL CILINDRO CON UNA DE LAS MANOS, MIEN- TRAS COMPRIME LOS ANILLOS CON LA OTRA. NSTALACION DE LA CULATA NSTALACION DE LA CULATA 1.
  • Página 84 NSTALACIÓN VÁLVULA DE LÁMINAS NSTALACIÓN VÁLVULA DE LÁMINAS NOTA COMPRUEBE ANTES DE LA INSTALACIÓN QUE NO EXIS- TAN GRIETAS, DEFORMACIONES O ROTURAS SOBRE LOS PÉTALOS DE LAS LÁMINAS. DE LO CONTRARIO SUSTITÚ- YALAS PROCEDIENDO DE LA SIGUIENTE MANERA: - DESMONTE LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL LIMITA- DOR DE ALTURA Y DE LOS PÉTALOS DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN.
  • Página 85: Montaje Motor En Chasis

    3. Instale: - Bujía Bujía: 20 N.m (2.0 kgf.m) 14. Instale: - Tapón de drenaje de aceite - Verter 800 c.c. de aceite SAE 10W30 por el tapón ubicado en la tapa cárter derecho. Tapón de drenaje de aceite: 15 N.m (1.5 kgf.m) ONTAJE MOTOR EN CHASIS 1.
  • Página 86 4. Insalar cable de actuador de la válvula de escape. - Roscar los dos tensores y montar los cables. - Dar al contacto. - Centrar la polea como se indica en la figura y tensar ca- ble roscando hacia arriba. - Qutiar el contacto.
  • Página 87 - Instalar circlip de sujeción con polea y muelle recuperador de torsión. - Poner tapa. 8. Remontar radiador. - Montar radiador. - Montar manguitos de entrada (1) y salida (2) del sistema y manguito depósito(3).
  • Página 88 - Rellenar líquido sistema de refrigeración. 9. Instalar cadena. - Instalar platina de enganche de cadena. 10. Instala varilla del cambio de velocidades. - Remontar buje del reenvío a cambio (2). - Instalar tornillo (1). 11. Remontar carburador. - Instalar abrazadera y tubo culata a carburador. - Remontar carburador.
  • Página 89 ARBURADOR Arandela Conjunto tornillo de aire Filtro Surtidor de ralentí Tapa Surtidor principal Presilla Arandela Tubo de drenaje Pulverizador Aguja pulverizadora Pasador Tornillo Válvula de aguja Conjunto tornillo ralentí Muelle Junta Tornillo Arandela Válvula de aceleración Tubo Presilla tubo Tubo respiradero Tornillo de drenaje Tubo respiradero Flotador...
  • Página 90: Desmontaje

    ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: -Asiento piloto - Carenado. - Depósito de combustible. - Caja filtro de aire. Véase la sección “ASIENTOS, CARENADO y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE” en el CAPÍTULO 3. 2. Drene: - Combustible (cuba del carburador). NOTA PONGA UN PAÑO POR DEBAJO DE LA MANGUERA DE DRENAJE PARA ABSORBER COMBUSTIBLE DERRAMADO.
  • Página 91 ESMONTAJE NOTA LAS PIEZAS DE ABAJO PUEDEN LIMPIARSE E INSPECCIO- NARSE SIN EL DESMONTAJE DEL CARBURADOR. (TODAS LAS PIEZAS INTERNAS, EXCEPTO EL STÁRTER, PUEDEN LIMPIARSE E INSPECCIONARSE SIN EL DESMONTAJE DEL CARBURADOR). - VÁLVULA DE CIERRE - AGUJA DE LA VÁLVULA DE CIERRE 1.
  • Página 92 4. Extraiga: - Tornillo regulación cantidad de aire (“compensador”) del circuito de baja velocidad. - Muelle - Arandela - Anillo tórico 5. Extraiga: - Tornillos y cuba del carburador. NOTA ASÍ TENDRÁ ACCESO A LOS CALIBRES DE MÁXIMA, MÍNI- MA Y ARRANQUE EN FRÍO, ASÍ COMO AL FLOTADOR Y SU VÁLVULA DE PUNZÓN.
  • Página 93 l- El estado de la válvula de pistón del sistema de arranque en frío. => En caso de que el asiento de cierre vulcanizado estén dañado o el cuerpo metálico del pistón (rayaduras y/o corrosión que superen un 25% su área total). - Dimensionado de los calibres basándose en la numeración grabada sobre los mismos.
  • Página 94 - La ausencia de ralladuras sobre el cono del tornillo de regulación de aire del circuito de mínima, ello afectaría al rendimiento del mismo. - La ausencia de ralladuras sobre la válvula corredera. => En caso de que superen un 25 % de su área total, cámbiela. NOTA ASEGÚRESE DE MONTAR UNA VÁLVULA DE IGUAL CA- RACTERÍSTICA (VER MARCADO EN SU BASE).
  • Página 95: Ajuste Del Nivel De Combustible

    5. Ajuste: - Marcha en vacío Véase la sección “MEDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO” en el CAPÍTULO 3. 6. Ajuste: - Juego del cable del acelerador Véase la sección “AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR” en el CAPÍTULO 3. JUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 1.
  • Página 96 SQUEMA RUEDA DELANTERA Cubierta delantera 110/80 Cto. Llanta delantera Eje rueda delantera Casquillo lado disco Arandela plana Tuerca cabeza eje de rueda Protector tuerca eje de Cojinete 6202 Subconjunto separador cojinete rueda delan. Disco freno delantero Ø 300 mm Tornillo de fijación disco freno Pinza de freno delantera Tornillo M10 Pastilla de freno delantera...
  • Página 97: Inspección De La Rueda Delantera

    ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Pinza de los frenos delanteros (Tornillos 1 v 2). 2. Extraiga: - Tapón de protección tuerca.
  • Página 98 Véase la sección “INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS” en el CAPÍTULO 3. - Rueda delantera Véase la sección “INSPECCIÓN DE LAS RUEDAS” en el CA- PÍTULO 3. 3. Controle: - Radios. Alabeos/daños => Reemplace. 5. Mida: - Deformación de la rueda delantera Por encima de la especificación =>...
  • Página 99: Inspección Del Velocímetro

    NSPECCIÓN DEL VELOCÍMETRO NSPECCIÓN DEL VELOCÍMETRO Éste velocímetro dispone de un captador de Efecto Hall. Al tratarse de un dispositivo magnético de precisión, no se debe desmontar y, en caso de avería, se debe cambiar el conjunto. ESMONTAJE DE LA PINZA DEL DISCO DELANTERO ESMONTAJE DE LA PINZA DEL DISCO DELANTERO - Alfoje el perno banjo (1) del extremo inferior del manguito del freno y apriételo ligeramente.
  • Página 100 Extracción de las pastillas de freno delanteras - Retire la pinza de freno delantero (vea Desmontaje de la pinza del freno delantero en éste capítulo). Extraiga: - Resortes de las pastillas (1). - Pasador. - Pastillas de freno (2). Instalación de las pastillas de freno delanteras - Presione hacia dentro los pistones de la pinza de forma manual.
  • Página 101 NOTA El cilindro principal (1) está incorporado en el conjunto de la palanca de freno delantero. - Extraer los tornillos (2) y el conjunto palanca freno delan- tero. PRECAUCIÓN LIMPIE INMEDIATAMENTE CUALQUIER RESTO DE LÍQUIDO DE FRENOS DERRAMADO. Extraiga: - Perno de fijación de la palanca del freno y tuerca. - Palanca del freno.
  • Página 102 Comprobación del cilindro principal de la pinza delantera: - Compruebe que las cubiertas antipolvo no están dañadas. Si lo están, cámbielas. - Compruebe que el retorno del pistón no está dañado. Si lo está, cámbielo. - Compruebe que el puerto de alivio y el puerto de alimen- tación no están taponados.
  • Página 103: Adverténcia

    Deformación del disco del freno: - Levante la motocicleta con el gato de forma que el neumá- tico esté alejado del suelo - Para la comprobación del disco delantero, gire completa- mente la palanca de mano hacia un lado. - Coloque un calibrador de cuadrante contra el disco (A) tal y como se muestra y mida el descentramiento del disco al tiem- po que gira (B) el neumático con la mano.
  • Página 104 Purgue el aire completamente desde el cilindro principal me- diante este procedimiento. - Extraiga el capuchón de plástico transparente a la válvula de purga y lleve el otro extremo del manguito a un depósito. - Repita este procedimiento hasta que no quede más aire sa- liendo hacia el manguito de plástico.
  • Página 105: Montaje Rueda Delantera

    3) NO MEZCLE DOS TIPOS O MARCAS DE LÍQUIDO PARA SU USO EN EL FRENO. ESTO REDUCE EL PUNTO DE EBULLI- CIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS Y PODRÍA HACER QUE LOS FRENOS NO FUNCIONEN EFICAZMENTE. ADEMÁS, PODRÍA CAUSAR EL DETERIORO DE LAS PIEZAS DEL FRENO. 4) NO DEJE ABIERTO EL CAPUCHÓN DEL DEPÓSITO EN NINGÚN MOMENTO PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL LÍQUIDO.
  • Página 106: Montaje De La Rueda Delantera

    ONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA ONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Invierta los procedimientos de “DESMONTAJE”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Lubrique: - Eje de la rueda delantera. - Cojinete. - Anillos de retención. Lubricante recomendado: Grasa con base de jabón de litio 2.
  • Página 107 SQUEMA RUEDA Conjunto llanta trasera Cubierta trasera 140/70 x 17” Conjunto eje rueda trasera Tornillo fijación plato arrastre Tuerca hexagonal M16 Cojinete Separador de cojinetes Disco de freno trasero Tornillo de fijación disco de freno trasero Casquillo separador plato GPR Plato de arrastre Z-50 Tuerca autoblocante Tensor rueda...
  • Página 108 SQUEMA FRENO Pinza de freno trasera Brida Purgador pinza de freno trasero Tapón purgador pinza trasera Pastilla de freno trasera Protector de palanca Muelle de fijación de pastilla de freno trasero Casquillo separador tirante freno trasero Conjunto bomba de freno trasero Casquillo Tubo de depósito a bomba Abrazadera...
  • Página 109 ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Eje de la rueda (1). - Espaciador. NOTA AL SACAR EL EJE DE LA RUEDA, EL ESPACIADOR SE CAERÁ. TENGA CUIDADO PARA NO PERDERLO.
  • Página 110 Instalación de la pinza trasera - Instale el extremo inferior del latiguillo del freno y la pinza. Instale el eje de rueda, el tirante freno y las bridas de fijación del latiguillo. Par nominal (eje de rueda): 110-130 N.m (11-13 kgf.m) - Apriete al par nominal (tirante freno): 35-40 N.m (3,5 –...
  • Página 111 ADVERTENCIA NO TRATE DE CONDUCIR LA MOTOCICLETA HASTA QUE OBTENGA UN PEDAL DE FRENO COMPLETO BOMBEANDO EL PEDAL Y LAS PASTILLAS DEL FRENO HASTA QUE ESTÉN CONTRA EL DISCO. DE LO CONTRARIO, EL FRENO NO FUNCIONARÁ LA PRIMERA VEZ QUE UTILICE EL PEDAL. Inspección desgaste pastillas - Desmonte las pastillas de freno trasero.
  • Página 112 Comprobación del cilindro principal trasero (comproba- ción visual) - Extraiga el cilindro principal (consulte Extracción del cilin- dro principal trasero en esta sección). - Desmonte el cilindro principal trasero - Compruebe que no hay rasgaduras, oxidación ni hoyos en la pared interna de los cilindros principales y en la parte exterior de cada pistón.
  • Página 113 Desgaste del disco de freno - Mida el grosor de los discos (A) en el punto donde estén más desgastados. - Si el disco está más desgastado de lo especificado en el límite de servicio, cámbielo. Área de medición (B). Grosor estándar del disco trasero: 3,80 –...
  • Página 114 Extraiga: Tapa del deposito (roscada) - Llene el depósito con líquido de frenos nuevo hasta la línea de nivel superior del depósito. - Con la tapa quitada, bombee lentamente el pedal del freno varias veces hasta que no haya burbujas subiendo a través del líquido.
  • Página 115 ADVERTENCIA CUANDO TRABAJE CON EL FRENO DE DISCO, TOME LAS PRECAUCIONES ENUMERADAS A CONTINUACIÓN: 1) NO REUTILICE NUNCA LÍQUIDO DE FRENOS. 2) NO UTILICE LÍQUIDO DE UN RECIPIENTE QUE SE HAYA DEJADO ABIERTO O QUE HAYA ESTADO DESPRECIANDO DURANTE UN PERÍODO DE TIEMPO PROLONGADO. 3) NO MEZCLE DOS TIPOS O MARCAS DE LÍQUIDO PARA SU USO EN EL FRENO.
  • Página 116: Inspección De La Rueda Trasera

    NSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA NSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA 1. Inspeccione: - Eje de la rueda trasera - Rueda trasera - Cojinetes de la rueda trasera - Anillos de retención Véase la sección “RUEDA DELANTERA”. 2. Mida: - Deformación de la rueda trasera Véase la sección “RUEDA DELANTERA”.
  • Página 117 ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Pedal de cambio - Tapa del cárter izquierdo - Piñón Véase la sección “DESMONTAJE DEL MOTOR” en el CAPÍ- TULO 4.
  • Página 118: Inspección De La Cadena De Transmisión

    NSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN NSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 1. Inspeccione: - Rigidez de la cadena Rigidez => Limpie y lubrique o reemplace. 2. Inspeccione: - Cadena de transmisión (1). - Corona (2). Más de 1/2 diente de desgaste => Reemplace toda la cadena. 3.
  • Página 119: Instalación De La Corona Y De La Cadena De Transmisión S S Ó

    NSTALACIÓN DE LA CORONA Y DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN S Ó 1. Instale: - Conjunto de la corona 2. Instale: - Cadena de transmisión (1). - Enganche cadena (2). - Placa (3). 3. Instale: - Precinto(1). ATENCIÓN INSTALE EL PRECINTO ENGANCHE DE LA CADENA EN LA DIRECCIÓN INDICADA EN LA FIGURA.
  • Página 120 ORQUILLA O QU Horquilla 2 (amb els núme- Platina superior horquilla Subconjunto tija-platina inferior Tuerca fijación tija-horquilla Arandela fijación Tornillo Allen M8 Subconjunto tubo hidráulico Tapón de pierna de horquilla Anillo tórico tapón tubo pierna Muelle horquilla Conjunto tubo pierna de horquilla Casquillo guía pierna de horquilla Retén de pierna de horquilla Arandela base retén pierna-horquilla...
  • Página 121 ESMONTAJE SUSPENSIÓN DELANTERA ESMONTAJE SUSPENSIÓN DELANTERA IENDA REALIZAR EL PROCESO DE DESMONTAJE DE LA HORQUILLA SIN DESMONTARLA DE LA PLATINA (INFE- RIOR). ASÍ, SUJETANDO LA HORQUILLA EN UN TORNILLO DE BANCO POR LA COLUMNA DE DIRECCIÓN, EVITARÁ QUE SE RALLE. - Extraiga el tornillo superior de cierre.
  • Página 122 - Extraiga el muelle y el distancial de precarga. - Extraiga el guardapolvo del retén, así como su circlip de seguridad. - Separe con firmeza la barra y la pierna de horquilla. Extraiga los elementos: - Guardapolvo (1). - Retén de aceite (2). - Arandela (3).
  • Página 123: Inspección De La Horquilla Delantera

    - Proceda a la limpieza y desengrase de todos los compo- nentes de la suspensión delantera, al objeto de proceder a su verificación. NSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA NSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA - Verifique el nivel de desgaste del casquillo guía de la barra de suspensión.
  • Página 124 Proceda al remontaje del conjunto, prestando especial aten- ción al apriete del hidráulico sobre la pierna de horquilla, así como al montaje del retén, colocando un poco de aceite de suspensión en los labios del mismo, e insertándolo con la ayuda del útil específico.
  • Página 125 NOTA APRIETE TODOS LOS PERNOS A SU PAR NOMINAL. - Horquilla superior al chasis: 30- 35 N.m (3-3,5 kgf.m) - Pletina superior a la horquilla: 17-19 N.m (1,7-1,9 kgf.m) 2. Desmonte: Carenado frontal - Desconectar conexiones alumbrado. - Desconectar conexiones tablier. - Sacar los tornillos de fijación del carenado frontal con el bastidor (1).
  • Página 126 ANILLAR Subconjunto semimanillar derecho Tensor maneta embrague Subconjunto semimanillar izquierdo Subconjunto cable embrague Tornillo M8 Subconjunto cable aire Contrapeso manillar Interruptor Stop Casquillo silentblock Capuchón interruptor Tornillo Allen M5 Protector cables Conjunto mando gas Tornillo Allen M6 Conjunto conmutador arranque eléctrico Tornillo Allen Brida fijación manillar Abrazadera...
  • Página 127 ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. SEMIMANILLAR DERECHO 1. Extraiga: - Conjunto conmutador de luces derecho. - Conjunto mando freno delantero. - Contrapeso manillar.
  • Página 128: Inspección De Los Semimanillares

    NSPECCIÓN DE LOS SEMIMANILLARES NSPECCIÓN DE LOS SEMIMANILLARES 1. Inspeccione: - Semimanillares Alabeos/hendiduras/daños => Reemplace. ADVERTENCIA NO INTENTE ENDEREZAR UN MANILLAR ALABEADO, LO QUE PUEDE DEBILITAR EL MANILLAR PELIGROSAMENTE. ESMONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN ESMONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN 1.
  • Página 129 2. Sitúe la rueda delantera en su posición correcta. 3. Instale: - Platina superior con los semimanillares instalados). - Tuerca platina superior. Tuerca de la platina superior: 30 – 35 N.m (3 – 3,5 kgf.m) NSTALACIÓN DE LOS SEMIMANILLARES C Ó OS S 1.
  • Página 130 Conjunto basculante Conjunto eje basculante Tuerca hexagonal M14 Cojinete de agujas Calca basculante Casquillo tope basculante Casquillo inferior separador amortiguador Conjunto amortiguador Tornillo cabeza hexagonal M10 Arandela D 10 Tuerca hexagonal M10 Tornillo Cabeza hexagonal M10 Cubrecadenas Tornillo cabeza avellanada Placa de rozamiento cadena Tornillo autoblocante Arandela plana...
  • Página 131 ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Rueda trasera. - Corona. - Disco freno. - Pinza trasera. Véase la sección “RELACIÓN DE TRANSMISIÓN”. 3.
  • Página 132 Conjuto instalación eléctrica delantera Relé luz ráfaga Conjunto instalación eléctrica trasera Tornillo cruz M6 Conjunto faro delantero derecho Tuerca fijación escudo frontal Conjunto faro delantero izquierdo Protector de cables Tornillo Conjunto claxon Arandela plana Subconjunto tornillo M6 Bombilla faro delantero Tuerca de fijación Conjunto faro piloto Conjunto relé...
  • Página 133 Tuerca fijación Fusible 15 A Tuerca autoblocante M6 Tonrillo cruz M6 Casquillo separador bobina Interruptor de punto muerto Junta Bobina de alta Pipa de bujía Motor válvula de escape Polea válvula de escape Tornillo Tapa motor válvula de escape Goma antivibración Casquillo Tornillo cruz M6 Tornillo M6...
  • Página 134 O - Naranja GR - Verde B - Negro BR - Marrón W - Blanco G - Gris Y - Amarillo BL - Azul R - Rojo P - Rosa VI - Violeta Faro delantero Sensor reserva gasolina Faro delantero dr. luz corta lámpara 12V 35W Relé...
  • Página 135: Control De Conectores

    ONTROL DE CONECTORES ONTROL DE CONECTORES Revisar, corrosión, humedad etc en los conectores. 1. Desconecte: - Conectores 2. Seque cada uno de los terminales con aire comprimido. 3. Conecte y desconecte el conector dos o tres veces. 4. Tire del conductor para comprovar si no está suelto. 5.
  • Página 136: Pasos Para La Inspección

    ASOS PARA LA INSPECCIÓN ASOS PARA LA INSPECCIÓN Empleando un Multitester, controle la continuidad entre los terminales para determinar si se encuentran correctamen- te conectados. Reemplace el componente si alguna de las combinaciones resulta en una lectura incorrecta. NOTA - ACCIONE EL INTERRUPTOR PARA LAS POSICIONES “ON” Y “OFF”...
  • Página 137: Remueva Las Piezas Siguientes Antes Del Diagnóstico: 1) Carenado Y Asientos

    I EL SISTEMA DE IGNICIÓN FALLA SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Bujía. 2. Juego entre electrodos. 3. Resistencia del conector 4. Bobina de ignición. 5. Interruptor principal. 6. Resistencia de la bobina de impulsos. 7.
  • Página 138: Fuera De Especificaciónes

    3. Resistencia del conector de bujía Terminal (+) Lado de la bujía (1). Terminal (-) Ladodelcabledelabujía (2). - Saque el conector. - Conecte el Multitester ( Ω x 1) en el conector de bujía. NOTA - AL SACAR EL CONECTOR DE BUJÍA, NO LO TIRE DEL CABLE DE BUJÍA.
  • Página 139 Terminal (+) Naranja / Verde (1) Terminal (-) Cable de bujía (2) - Conecte el Multitester ( Ω x 1k) en la bobina de ignición. - Controle la resistencia del arrollamiento secundario de la bobina. Resistencia del arrollamiento secundario: 7.9 ± 20 % a 20°C UERA DE ESPECIFICACIÓNES MBOS ATIENDEN ESPECIFICACIÓNES...
  • Página 140: Conexión Deficiente

    7. Resistencis de la bobina de carga - Desconecte el conector de la bobina de campo del siste- ma electrico. - Conecte el Multiserver (x100) en el conector de la bobina de campo. Terminal (+) Terminal Negro/Rojo Terminal (-) Verde/Blanco - Controle la resistencia de la bobina de campo.
  • Página 141: Motor De Arranque No Funciona

    OTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible principal. 2. Batería. 3. Motor arranque. 4. Relé de arranque. 5. Llave de ignición. 6. Interruptor de arranque. 7. Conexiones. 1. Fusible pricipal IN CONTINUIDAD - Remover el fusible. - Conectar el Multitester ( Ω x 1) al fusible. Fusible defectuoso, reemplazar.
  • Página 142 ADVERTENCIA 3. Motor de arranque EL CONDUCTOR EMPLEADO PARA HACER EL PUENTE DEBE TENER UNA CAPACIDAD - Conectar el terminal positivo de la batería (1) y el cable COMPATIBLE CON LA DEL MOTOR DE del motor de arranque (2), usando un conductor puente ARRANQUE O EL MOTOR PUEDE QUE- (3) en el relé...
  • Página 143 5. Interruptor principal - Desconectar el conector del interruptor principal del sis- tema eléctrico. - Controlar la continuidad entre los conductores “Rojo v Rojo/Negro. Véase la sección “CONTROL DE INTERRUPTORES”. LOCK NCORRECTO Interruptor principal defectuoso, reemplazar. 6. Interruptor de neutro - Desconectar el conductor del interruptor de neutro del sistema eléctrico.
  • Página 144 NEUTRAL IN GEAR NCORRECTO Interruptor de neutro defectuoso, reemplazar. ORRECTO 7. Interruptor de arranque - Desconectar el conector del interruptor de arranque del sistema eléctrico. - Controlar la continuidad del interruptor de arranque en- tre los conductores “Rojo/Negro” 1 y “Blanco/Negro” 2. Véase la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”...

Tabla de contenido