IE
Hydraulic attachment.
Attention: In order not to void the warranty before
making the boiler connections, carefully clean
the heating system (pipes, radiators, etc.) with
special pickling or descaling products toremove
any deposits that could compromise correct boiler
operation.
In order to prevent deposits of lime scale in the
heating plant, the provisions contained in the
standard must be respected, concerning the
treatment of water in heating plants for civil use.
Water connections must be made in a rational way
using the couplings on the boiler template. The
boiler safety valve outlet must be connected to a
discharge funnel. Otherwise, the manufacturer
declines any responsibility in case of flooding if the
drain valve cuts in.
Attention: to preserve the life and efficiency of the
domestic hot water exchanger, it is recommended to
install the "polyphosphate proportioner" kit in the
presence of water whose characteristics can give rise
to scale deposits (in particular, and as an example,
the kit is recommended when water hardness is higher
than 25French degrees).
Electrical connection. The "Zeus Superior kW"
boiler has an IPX5D protection rating for the
entire appliance. Electrical safety of the unit
is reached when it is correctlyconnected to an
efficient earthing system as specified by current
safety standards.
Attention: Immergas S.p.A. declines any
responsibility for damage or physical injury caused
by failure to connect the boiler to an efficient earth
system or failure to comply with the reference
standards.
Also ensure that the electrical installation
corresponds to maximum absorbed power
specifications as shown on the boiler data plate.
Boilers are supplied complete with an "X" type
power cable without plug. The power supply
cable must be connected to a 230V ±10% / 50Hz
mains supply respecting L-N polarity and earth
connection
, this network must also have a
multi-pole circuit breaker with class III over-voltage
category. When replacing the power supply cable,
contact a qualified technician (e.g. the Immergas
After-Sales Technical Assistance Service).
The power cable must be laid as shown. In the event
of mains fuse replacement on the control card, use
a 3.15Aquick-blow fuse.
For the main power supply to the appliance, never
useadapters, multiple sockets or extension leads.
1.5 REMOTE CONTROLS AND ROOM
CHRONOTHERMOSTATS OPTIONAL).
The boiler is prepared for application of room
chronothermostats and external probe. These
Immergas components are available as separate kits
to the boiler and are supplied on request.
All Immergas chronothermostats are connected
with 2 wires only.
Carefully read the user and assembly instructions
contained in the accessory kit.
• On/Off digital chronothermostat. The
chronothermostat allows:
- to set two room temperature values: one for
day (comfort temperature)and one for night
(lower temperature);
- to set up to four on/off differential weekly
programs;
- selecting the required function mode from
the various possible alternatives:
• permanent functioning in comfort temp.
• permanent operation in lower temp.
• permanent function in adjustable anti-freeze
temp.
The chronothermostat is powered by two 1.5V
LR 6 type alkaline batteries;
• There are two types of Super Remote Friend
Control (Super RFC) (Fig. 1-5) and Digital
Remote Control (DRC) (Fig. 1-5) both with
room chronothermostat functioning. In addition
to the functions described in the previous point,
the Remote Friend Control enables the user to
control all the important information regarding
operation of the appliance and the heating system
with the opportunity of easily intervening on the
BG
- По причина на състава на сместа GPL може
да се окаже, през периода на складиране в
резервоарите, разделяне на компонентите на
сместа на пластове. Това може да причини
вариране на топлинната сила на сместа подавана
към апарата и следователно, последици в
работата на самия апарат.
Връзване водопровод.
Внимание: преди да ивършите подвързването на
топлогенераторът, за да не отпадне гаранцията на
първичния обменник, измиите грижливо топлинната
инсталация (тръби, отоплителни тела и др.) със
специални препарати против образуване на кора и
утайки, които биха довели до компрометиране на
правилното действие на топлогенераторът.
С цел избягване на въглеродни наслагвания по
отоплителната инсталация, трябва да се спазат
предвидените нормативни указания, по отночение
на използването на вода в топлинни инсталации е
гражданско приложение.
Водните връзки трябва да бъдат извършени по
рационален начин, използвайки съединенията
по корпуса на топлогенераторът. Отделяното от
предпазния клапан на топлогенераторът може
да бъде улавяно във отходна фуния. В противен
случай, ако се включи защитния клапан може да се
наводни помещението, за което производителят не
ще бъде отговнорен.
Внимание: за да запазим ефикасността и
продължителността на характеристиките на
санитарния обменител се препоръчва инсталиране
на kit "дозатор полифосфати" при наличие на води,
чиито характеристики могат да предизвикат
образуване на варовити образувания (по-специално
китът се препоръчва тогава, когато твърдостта
на водата превишава 25 френски градуса).
Eлектрическо свързване. Топлогенераторът "Zeus
kW", има гарантирана, за целият апарат, степен на
зашита, IPX5D. Електрическата безопастност на
апарата се постига само при правилно свързване
на същия към сигурна заземителна инсталация,
изпълнена съгласно действащите норми за
безопасност.
Внимание: Immergas S.p.A. отхвърля всякаква
отговорност за щети на лица или вещи, произтичащи
от липса на заземяване на топлогенераторът и от не
съблюдаване на нормите в това отношение.
Освен това проверяваме дали електрическата
инсталация е подходяща като максимално
абсорбирана мощност от апарата, указана
на табелката с данните поставена върху
топлогенераторът.Топлогенераторите се допълват
от захранващия кабел тип "X" снадден с щепсел.
Кабелът на захранването трябва да бъде свързан
към мрежа от 230V ±10% / 50Hz, като се спазват
полюсите L-N и заземяването
мрежа трябва да бъде предвидено едно всеполюсно
изключване с категория на свръхнапрежение от
ІІІ класа. В случай на подмяна на захранващия
кабел се обръщайте към хабилитиран техник
(например Оторизирания Сервиз Техническа
Помощ Immergas). Захранващият кабел трябва да
преминава по предписания път.В случай, че трябва
да се подменят бушоните на мрежата , на платката
за регулиране, използвайте бушони 3,15A бързи. За
основното захранване на апарата от електрическата
мрежа, не се разрешава ползването на адаптери,
разклонители и удължители.
1.5 ДИСТАНЦИОННИ КОМАНДИ И
ХРОНОТЕРМОСТАТИ ПОМЕЩЕНИЕ
(OПЦИЯ).
Котелът е предвиден за прилагане на хронотермостати
за помещението и външна сонда.Тези компоненти
Immergas са на разположение като kit отделно от
котлето и се доставят по заявка.
Всички хронотермостати Immergas се свързват само
с 2 провдника. Четете внимателно инструкциите
за монтажа и експлоатацията, съдържащи се в kit
аксесоари.
• Дигитален хронотермостат On/Off (Фиг. 1-4).
Хронотермостатът позволява:
- да се задават две стойности температура
помещение: една за през деня (температура
комфорт) и една за пред нощта (намалена
температура);
127
, на такава