Árbol De Cardán Y Toma De Fuerza - Pottinger 3120 Uso Y Mantenimiento

Empacadora recogedora para pacas cilíndricas
Ocultar thumbs Ver también para 3120:
Tabla de contenido
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1.1.3 Gelenkwelle und Zapfwelle
Sich an die in der Betriebsanleitung der Gelenk-
welle enthaltenen Anweisungen strikt halten.
Die Zapfwelle des Traktors muß sich mit der vom
Hersteller vorgesehenen Geschwindigkeit drehen.
Ausschließlich eine Gelenkwelle des mit der
Maschine gelieferten Typs verwenden.
Die Gelenkwelle muß gemäß den Vorschriften
EN1152 und EG-Bescheinigung gebaut sein.
Die Gelenkwelle muß mit den Schutzvorrichtun-
gen versehen sein.
Die Schutzvorrichtung der Gelenkwelle darf wäh-
rend des Transports und des Arbeitszyklus nicht
beschädigt werden.
Alle Schutzelemente müssen in gutem Zustand sein.
Bevor die Gelenkwelle installiert oder von der
Zapfwelle entfernt wird, muß die Zapfwelle ausge-
schaltet, der Motor abgestellt und der Zündschlüs-
sel abgezogen werden.
Die Sicherheitskupplung muß auf der Seite der
Presse angebracht werden; das Gleichlaufgelenk
muß auf der Traktorseite angebracht werden.
Sich vergewissern, daß die Gelenkwelle ord-
nungsgemäß installiert und befestigt ist.
Die mit der Maschine gelieferte Gelenkwelle zwi-
schen der Zapfwelle des Traktors und dem Unter-
setzungsgetriebe der Maschine montieren. Es
muß kontrolliert werden, ob die Länge den mini-
malen Abstand zwischen Maschine und Traktor
nicht überschreitet, um Blockierungen zu vermei-
den. Wenn die Gelenkwelle verkürzt werden muß,
müssen die beiden Rohre und die entsprechen-
den Schutzvorrichtungen um den gleichen Wert
geschnitten werden, indem die Grate beseitigt
und die Enden geschmiert werden. Die Länge der
Gelenkwelle muß eine genügende Überlagerung
der Teleskopwellen bei mit der Maschine perfekt
ausgerichtetem Traktor gewährleisten, indem eine
minimale Überlagerung um die halbe Länge der
Teleskopwellen gehalten wird.
Kontrollieren, ob alle mit der Welle der Zapfwelle ver-
bundenen Drehteile ordnungsgemäß geschützt sind.
Die Ketten ankoppeln, um die Drehung der
Schutzvorrichtung zu vermeiden.
Bevor die Zapfwelle eingeschaltet wird, sich ver-
gewissern, daß die gewählte Geschwindigkeit der
Zapfwelle des Traktors und die Drehrichtung den
Geschwindigkeits-
Presse entsprechen.
Bevor die Zapfwelle eingeschaltet wird, kontrollie-
ren, ob sich niemand im Arbeitsbereich der
Presse oder im Gefahrenbereich befindet.
Bei ausgeschaltetem Motor die Zapfwelle nie
betätigen.
Während der Arbeit darf sich niemand der
Gelenkwelle nähern.
Vor besonders scharfen Kurven oder wenn der
Betrieb der Zapfwelle nicht gefordert wird, die
Zapfwelle immer ausschalten.
und
Drehungswerten
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
1.1.3 Árbol de cardán y toma de fuerza
Seguir atentamente las instrucciones expues-
tas en el manual de uso del árbol de cardán.
La toma de fuerza del tractor debe girar a la velo-
cidad prevista por el constructor.
Utilizar solo y exclusivamente un árbol de cardán
del tipo suministrado con la máquina.
El árbol de cardán tiene que estar construido
según las normas EN1152 y certificado CE.
El árbol de cardán tiene que estar completo de
protecciones.
Poner atención en no dañar la protección del
árbol de cardán, sea durante el transporte que
durante el ciclo de trabajo.
Todos los elementos de protección tienen que
estar en buen estado.
La junta de seguridad debe ser montada de la
parte de la empacadora, la junta homocinética
debe ser montada de la parte del tractor.
La junta de seguridad, equipada con desengan-
che de excéntrico, tiene que montarse por la parte
de la empacadora; la junta homocinética tiene
que montarse por la parte del tractor.
Controlar siempre que el árbol de cardán esté
bien instalado y fijado.
Montar el árbol de cardán, suministrado con la
máquina, entre la toma de fuerza del tractor y el
reductor de la máquina, controlando que la longitud
no supere la distancia mínima entre máquina y
tractor para evitar peligros de tropiezos. Si el árbol
de cardán tiene que ser acortado es necesario cor-
tar la misma medida en los dos tubos y las protec-
ciones correspondientes teniendo cuidado de
quitar las rebabas y engrasar las extremidades.
La longitud del árbol tiene que garantizar una
sobreposición suficiente de los árboles telescópi-
cos con el tractor perfectamente alineado con la
máquina, manteniendo siempre una sobreposi-
ción mínima de mitad de la longitud de los árboles
telescópicos.
Comprobar que todas las partes rotatorias enla-
zadas al árbol de la toma de fuerza estén protegi-
das correctamente.
Enganchar las cadenillas para evitar la rotación
de la protección.
Antes de activar la toma de fuerza, comprobar
que la velocidad de la toma de fuerza del tractor
der
seleccionada y el sentido de rotación correspon-
dan a los valores de velocidad y rotación propios
de la empacadora.
Antes de activar la toma de fuerza es necesario
controlar que no haya nadie en la zona de trabajo
de la empacadora o en la zona de peligro.
No activar nunca la toma de fuerza con el motor
apagado.
Durante el trabajo no permitir que nadie se acer-
que al árbol de cardán.
Antes de curvas particularmente repentinas o
cuando el funcionamiento de la toma de fuerza no
es necesario, desactivar siempre la misma.
- 17 -
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

320031503500

Tabla de contenido