Ambu aScope Duodeno Manual Del Usuario página 41

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160
Затворете перисталтичната помпа, като натиснете капака на корпуса надолу, докато
се затвори. Уверете се, че тръбата за промиване е закрепена в жлебовете от всяка
страна на ролката, преди да затворите докрай. 5c
Отстранете всички уплътнители/капачки от бутилката със стерилна вода. Вкарайте
тръбата за вода за обработка в бутилката със стерилна вода. Уверете се, че краят
на тръбата стига до дъното на бутилката с вода, така че да може да се засмуче
максимален обем вода от бутилката, преди да бъде сменена (ако е необходимо),
за да намалите похабяването. 5d
4.3. Прикачване на допълнително оборудване към ендоскопа
aScope™ Duodeno е проектиран да работи с най-широко разпространените и най-често
използвани медицински системи за аспирация и управление на течности.
Независимо от избраната система за управление на течности, използваният контейнер
за аспирация трябва да има функция за защитата от преливане, за да се предотврати
навлизането на течности в системата. Тази функция често се нарича „самозапечатване",
„спирателен филтър" или подобен механизъм. Имайте предвид, че за всяка процедура
трябва да се използват нов контейнер за аспирация и нова връзка.
Сам по себе си aScope™ Duodeno не създава отрицателно налягане и затова е необходим
външен източник на вакуум (напр. стенна система за засмукване или аспирационната
помпа от медицински клас), за да работи системата. Стандартни тръби за аспирация
с номинален диаметър би трябвало да са достатъчни, стига да пасват стабилно върху
смукателния конектор със стандартен размер на aScope™ Duodeno.
Номенклатурата, използвана в този раздел, следва установената конвенция, че всеки
използван контейнер има няколко порта за свързване, обозначени или „To Vacuum" (към
вакуум), или „To Patient" (към пациент). Въпреки това потребителят носи отговорност да
следва всички инструкции и указания на производителя, приложими към системата за
управление на ендоскопска течност, избрана за използване с aScope™ Duodeno.
Свързване към контейнери за течности 6
За да извършите преглед или процедури на пациента, всички контейнери за течности
(напр. бутилка със стерилна вода) трябва да бъдат правилно и сигурно свързани към
aBox™ Duodeno, за да се предотврати разливане, като по този начин се поддържа
безопасна работна среда. Поставете контейнерите на определените за целта места
и ги свържете според инструкциите в настоящата глава. Имайте предвид, че за всяка
процедура трябва да се използва нов контейнер за аспирация/бутилка със стерилна вода.
Свързване на CO₂/свързване към системата за инсуфлация 6
aScope™ Duodeno е предназначен да работи с източник на CO₂ от медицински клас за
инсуфлация. Максималното входно налягане на CO₂ от медицински клас е 12 psi (80 kPa).
Свържете към aScope™ Duodeno чрез тръба с конектор с луерово заключване.
Ако допълнително оборудване е включено, изключете го.
Свържете луеровото заключване на тръбата за инсуфлация от инсуфлатора към
конектора за инсуфлация на aScope™ Duodeno.
Включете отново допълнителното оборудване.
Свързване към аспирационната система 6
Независимо от избрания източник на вакуум, aScope™ Duodeno ще изисква източник за
осигуряване на вакуум с минимум -7 psi (-50 kPa) и максимум -11 psi (-76 kPa), за да може
ендоскопът да работи нормално. Неспазването на минималните изисквания за вакуум
може да доведе до намален капацитет за премахване на отпадъци от пациента и/или за
овлажняваща течност и загуба на функцията за охлаждане.
Ако допълнително оборудване е включено, изключете го.
41
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido