Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
COMPOSITION DE LA MACHINE
1) Système de pilotage automatique.
2) Tableau de bord.
3) Capot du moteur et des composants hydrauliques.
4) Structure porte-plateaux des plants (si présent).
5) Plateformes d'accès au poste de conduite.
6) Dispositif d'empilage des plateaux.
7) Appareil d'introduction des plateaux.
8) Cylindre de levage de l'assiette d'empilage des
plateaux.
9) Filtre à huile hydraulique.
10) Indicateur de niveau d'huile hydraulique.
11) Échelle de l'opérateur.
12) Filtre à air du compresseur.
13) Vanne de réglage de pression roues de re-
couvrement avec manomètre.
14) Tuyau d'introduction du carburant.
15) Indicateur du niveau de carburant.
1
9
12
7
3
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
COMPOSICIÓN DE LA MÁQUINA
1) Guía automática.
2) Salpicadero.
3) Capó motor y componentes hidráulicos.
4) Estructura porta-bandejas de plantas (si existe).
5) Plataformas de acceso al puesto de conducción.
6) Apilador de bandejas.
7) Aparato de introducción de bandejas.
8) Cilindro de elevación de la placa de apelación
de bandejas.
9) Filtro aceite hidráulico.
10) Indicador de nivel del aceite hidráulico.
11) Escala operador.
12) Filtro aire compresor.
13) Válvula de regulación presión ruedas de apor-
que con manómetro.
14) Tubo de introducción de combustible.
15) Indicador de nivel del combustible.
8
15
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
14
6
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
2
5
11
63