FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
NORMAL / TWIN
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
IT
ATTENZIONE! Quando si apre il cofano
per accedere agli organi meccanici in-
terni, bisogna assolutamente spegnere
il motore, onde evitare un involontario
contatto con le parti in rotazione (Fig. 8), in quan-
to ci si esporrebbe ad un PERICOLO DI CESOIA-
MENTO AGLI ARTI.
ATTENZIONE: PERICOLO DI USTIONE!
Fare molta attenzione, in particolar modo
durante le operazioni di pulizia o di con-
trollo, a non avvicinarsi con le mani alla
massa radiante del radiatore, specie dopo che la
macchina ha terminato di lavorare, in quanto se
si va a contatto con le mani, ci si esporrebbe ad
un rischio di scottatura (Fig. 9).
38
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
EN
When one opens the bonnet to access
the internal mechanical parts, one must
absolutely switch off the engine in order
to avoid an unintentional contact with
the rotating parts (Fig. 8), as one may be exposed
to the DANGER OF CUTTING LIMBS.
WARNING: BURNING HAZARD! Take
great care, particularly while cleaning
or inspecting the machine, not to place
your hands close to the radiator block,
especially if the engine has just been running.
Touching the radiator could cause burns (Fig. 9).
Fig. 8
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento