Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
NETTOYAGE DE LA MACHINE
ET CONTROLES
EXECUTER LES OPERATIONS DE NET-
TOYAGE CHAQUE SEMAINE ET SELON
L'INTENSITE ET LA FREQUENCE D'EM-
PLOI.
• Il est de bonne norme exécuter un nettoyage pério-
dique de la machine afin d'éliminer les corps étran-
gers (exemples: poussières, substances étrangères
et collantes, etc.) qui pourraient user excessive-
ment toutes les parties mobiles de la machine.
TOUTES LES OPERATIONS DE NET-
TOYAGE DOIVENT ETRE EXECUTEES
AVEC MOTEUR ARRETE DU TRACTEUR
ET AVEC LA CLE DE CONTACT ENLE-
VEE ET LE COUPE- BATTERIE (A) ETEINT.
• CONSERVER LA MACHINE PROPRE ! Indépen-
damment de l'aspect extérieur du véhicule, ne pas
oublier que sur une machine propre, il est plus facile
de s'apercevoir des pannes ou problèmes sur le châs-
sis ou sur les circuits hydrauliques ou électriques.
• Effectuer le nettoyage en utilisant une laveuse ou
un tuyau pour l'irrigation à pression modérée, ou
bien de l'air comprimé.
• Pendant le nettoyage (si nécessaire) utiliser des
substances détergentes non nocives et non pol-
luantes selon les normes de lois en vigueur.
• Eviter d'agir directement avec les mains pendant le
nettoyage, utiliser des gants de protection et pince-
aux ou burettes à huile pour la lubrification.
• Durant le nettoyage de la machine, le jet sous pression
doit être à une distance minimum d'environ 60 cm pour
le pas endommager les plaquettes d'avertissement,
de danger et les pictogrammes. Si les plaquettes sont
endommagées, en demander d'autres de rechange à
FERRARI ou à son concessionnaire et les remplacer.
ATTENTION! Ne pas diriger de jets d'eau
contre les équipements électriques/élec-
troniques, utiliser simplement un chiffon
humide. Si un jet d'eau pénètre dans les
équipements électriques ou dans les capteurs, ou-
tre le fait de provoquer l'oxydation des contacts, il
peut empêcher la mise en marche de la machine
ou en provoquer la mise en marche inattendue.
• Il est d'autre part conseillé de contrôler les condi-
tions des roues; vérifier autour de la machine et
dessous s'il manque des boulons ou s'il y en a qui
sont desserrés, s'il y a une accumulation de saleté,
s'il y a des taches dues à des pertes d'huile.
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
Y CONTROLES
EFECTUAR LAS OPERACIONES DE
LIMPIEZA CADA SEMANA, Y EN TODO
CASO EN MODO CONFORME A LA IN-
TENSIDAD Y FRECUENCIA DE USO.
• Es buena regla efectuar una limpieza periódica de
la máquina para eliminar cuerpos extraños (p.ej.,
polvo, sustancias extrañas, suciedad, etc.) que pu-
dieran desgastar en exceso todas las partes móvi-
les de la máquina.
TODAS LAS OPERACIONES DE LIM-
PIEZA DEBEN REALIZARSE A MOTOR
PARADO DELLA TRATTRICE Y CON
LA LLAVE DE ENCENDIDO QUITADA E
STACCABATTERIA (A) DISINSERITO.
• ¡MANTENER LIMPIA LA MÁQUINA! Aparte de las
consideraciones en relación con el aspecto exterior
del vehículo, no olvide que en una máquina limpia
es más fácil detectar averías o problemas del cha-
sis o de los circuitos hidráulicos y eléctricos.
• Efectuar la limpieza utilizando una hidrolimpiadora
o una manguera de riego a presión moderada, o
bien utilizando aire comprimido.
• Durante la limpieza, si fuera necesario, utilizar su-
stancias detergentes no nocivas y no contaminan-
tes conforme a la normativa vigente.
• Durante la limpieza, evitar trabajar directamente
con las manos; utilizar guantes protectores y pin-
celes o aceitadores para la lubrificación.
• Durante la limpieza de la máquina mantener el
chorro a presión a una distancia mínima de unos
60 cm para no dañar las placas de advertencia y
de peligro ni los pictogramas. En caso de dañarse
dichas placas, solicitar el recambio a FERRARI o a
su concesionario y sustituirlas.
¡ATENCIÓN! No dirigir chorros de agua
contra los aparatos eléctricos/electróni-
cos; utilizar simplemente un paño húme-
do. La penetración de un chorro de agua
en los componentes eléctricos o en los sensores,
además de inducir oxidación de los contactos,
puede impedir el arranque de la máquina o provo-
car su arranque inesperado y repentino.
• Se aconseja además, controlar las condiciones de
las ruedas; observar alrededor y abajo de la máqui-
na si faltan bulones o están flojos, si hay acumula-
ción de suciedad o manchas debidas a pérdidas
de aceite.
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
229