Lietuvių
„HemoSphere" spaudimo kabelis
Prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite
šią naudojimo instrukciją ir visus joje pateiktus
įspėjimus bei perspėjimus. Išplėstinių stebėjimo
procedūrų informacijos ieškokite pažangiojo
monitoriaus „HemoSphere" operatoriaus vadove,
kurį rasite adresu eifu.edwards.com.
Aprašymas
„HemoSphere" spaudimo kabelis yra daugkartinis
prietaisas, kurio vienas galas ④ prijungiamas prie
suderinamo monitoriaus, o kitas galas ① – prie
bet kokio patvirtinto vieno „Edwards" vienkartinio
slėgio keitiklio (DPT) arba jutiklio, kad būtų nuolat
matuojamos intravaskulinio spaudimo vertės arba
minutinis širdies tūris (CO), pulso dažnis (PR),
sistolinis tūris (SV) ir sistolinio tūrio variacija (SVV),
kai naudojamas „Edwards" arterinio spaudimo
pagrindo minutinio širdies tūrio (APCO) jutiklis.
Prijungus prie „Acumen IQ" arba „FloTrac IQ"
jutiklio, prieinami papildomi parametrai, kurie
gydytojui suteikia informacijos apie hipotenzijos
reiškinio tikimybę.
Pastaba. „HemoSphere" spaudimo kabelio
numatoma naudojimo trukmė yra 5 metai
nuo pagaminimo datos; praėjus šiam laikui,
kabelį reikia pakeisti ir seną grąžinti
„Edwards Lifesciences". Dėl tolesnės pagalbos
kreipkitės į techninės pagalbos tarnybą arba
savo vietinį „Edwards" atstovą.
Suderinami jutikliai
„HemoSphere" spaudimo kabelis skirtas naudoti
kartu su suderinamu monitoriumi, „Edwards"
patvirtintu DPT arba jutikliu ir suderinamais
spaudimo stebėjimo kateteriais, kad būtų
matuojamas intravaskulinis spaudimas. „Edwards"
patvirtinti jutikliai: „TruWave DPT", „FloTrac",
„Acumen IQ" ir „FloTrac IQ".
Naudojimo indikacijos
Pažangusis „HemoSphere" monitorius, naudojamas
su „HemoSphere" spaudimo kabeliu, skirtas
naudoti intensyviosios slaugos pacientams, kurių
širdies veiklos, skysčių kiekio, kraujagyslių
pasipriešinimo ir kraujospūdžio balansą reikia
nenutrūkstamai vertinti. Jis taip pat gali būti
naudojamas hemodinaminiams parametrams
stebėti kartu su intraoperacinės tikslinės terapijos
protokolu ligoninės aplinkoje. Informacijos apie
tikslinę pacientų populiaciją, kuriai konkrečiai
skirtas naudojamas jutiklis / keitiklis, rasite
„Edwards FloTrac" jutiklio, „Acumen IQ" jutiklio,
„FloTrac IQ" jutiklio ir „TruWave DPT" naudojimo
indikacijų pareiškimuose.
„Edwards Lifesciences" „Acumen" „Hypotension
Prediction Index" (HPI) funkcija leidžia gydytojui
fiziologiškai įvertinti hipotenzijos reiškinių
„Edwards", „Edwards Lifesciences", stilizuotas
E logotipas, „Acumen", „Acumen HPI", „Acumen IQ",
„FloTrac", „FloTrac IQ", „HemoSphere",
HPI, „Hypotension Prediction Index",
„Swan", „Swan‑Ganz" ir „TruWave" yra
registruotieji „ Edwards Lifesciences Corporation"
prekių ženklai. Visi kiti prekių ženklai yra jų
atitinkamų savininkų nuosavybė.
1
3
2
1 pav. „HemoSphere" spaudimo kabelis (HEMPSC100 modelis)
pacientui pasireiškimo ateityje tikimybę
(apibrėžiama kaip vidutinis arterinis spaudimas
<65 mmHg bent vieną minutę) ir susijusius
hemodinaminius rodiklius. „Acumen" HPI funkcija
skirta naudoti operacinėje (OR) pacientams,
kuriems taikomas pažangusis hemodinaminių
rodiklių stebėjimas. „Acumen" HPI funkcija laikoma
papildoma kiekybine informacija apie paciento
fiziologinę būklę, kuri yra skirta naudoti tik kaip
orientacinė informacija, ir jokie gydymo sprendimai
negali būti priimami remiantis vien tik „Acumen"
„Hypotension Prediction Index" (HPI) parametru.
Visą kiekvienos pacientų populiacijos matuojamų ir
išvedamų parametrų sąrašą rasite paskirties
aprašyme bei 2‑oje ir 3‑ioje lentelėse.
Paskirtis
Pažangiojo stebėjimo platforma „HemoSphere"
yra skirta naudoti kvalifikuotam personalui arba
išmokytiems klinicistams kritinės terapijos
aplinkoje ligoninėje. Pažangiojo stebėjimo
platforma „HemoSphere" yra skirta naudoti su
suderinamais „Edwards" oksimetrijos ir
„Swan‑Ganz" kateteriais bei spaudimo stebėjimo
jutikliais ir kateteriais.
Išsamų galimų parametrų sąrašą, stebint pažangiuoju
monitoriumi „HemoSphere" bei prijungtu
„HemoSphere" spaudimo kabeliu arba prijungtu
„HemoSphere" spaudimo kabeliu kartu su oksimetrijos
kabeliu, galima rasti 2‑oje ir 3‑ioje lentelėse.
Įspėjimai
Atitiktis IEC 60601‑1 palaikoma tik „HemoSphere"
spaudimo kabelį (uždedamos dalies priedas,
apsauga nuo defibriliacijos) prijungus prie
suderinamos stebėjimo platformos. Išorinės
įrangos prijungimas arba sistemos konfigūravimas
kitaip, negu aprašyta šioje instrukcijoje, neatitiks
šio standarto. Naudojant įrenginį ne pagal
instrukcijas gali padidėti paciento / operatoriaus
elektros smūgio tikimybė.
Jokiu būdu nemodifikuokite, neatlikite techninės
priežiūros ar nekeiskite gaminio. Atliekama
techninė priežiūra, pakeitimai ar modifikacija gali
turėti poveikį paciento / operatoriaus saugumui ir
(arba) gaminio našumui.
Atsargumo priemonės
Nenaudokite, jei pažeista pakuotė arba spaudimo
kabelis. Prie pažeidimų gali būti priskirti įtrūkimai,
44
subraižymai, įlenkimai arba bet kokie požymiai,
rodantys, jog korpusas galėjo būti pažeistas.
„HemoSphere" spaudimo kabelio
sąranka
Išsamių stebėjimo procedūrų, naudojant
„HemoSphere" pažangųjį monitorių, ieškokite to
monitoriaus operatoriaus vadove, apsilankę
eifu.edwards.com.
1. „HemoSphere" spaudimo kabelį prijunkite prie
suderinamo monitoriaus 1 paveikslėlyje ④
numeriu pažymėtame gale.
2. Surinkite ir inicijuokite suderinamą monitorių.
3. Įdėkite atitinkamos spalvos įdėklą ties ②, kad
nurodytumėte stebimo spaudimo tipą. Galimos
spalvos:
• Raudona – arterinis spaudimas (AP)
• Mėlyna – centrinės venos spaudimas (CVP)
• Geltona – plaučių arterijos spaudimas
(PAP)
• Žalia – minutinis širdies tūris (CO)
4. Prijunkite spaudimo jutiklį prie spaudimo
kabelio. Spaudimo kabelio šviesdiodė lemputė
aplink nulio mygtuką ties ③ mirksės žaliai,
rodydama, kad aptiktas spaudimo jutiklis.
Geltona lemputė reiškia, kad jutiklis sugedo.
Jeigu taip nutiktų, konkrečią informaciją apie
gedimo būklę rasite monitoriaus ekrane.
5. Atlikdami kateterio paruošimo ir įdėjimo
procedūras, atlikite visus spaudimo stebėjimo
kateterio naudojimo instrukcijoje pateiktus
veiksmus. Prieš stebėjimą „HemoSphere"
spaudimo kabelį reikia nustatyti ties nuliu.
Spaudimo kabelio nustatymas
ties nuliu
1. Norėdami pradėti nustatymo ties nuliu
procesą, paspauskite nulio mygtuką,
paveikslėlyje parodytą ③, arba nustatymo ties
nuliu procesą pradėkite prijungto monitoriaus
ekrane. Instrukcijas, kaip ekrane nustatyti nulį,
rasite suderinamo monitoriaus operatoriaus
vadove.
Perspėjimas: kad būtų išvengta kabelio
pažeidimo, nespauskite spaudimo kabelio
nulio mygtuko pernelyg stipriai.
HMS‑1019
4